Дядюшкино наследство - Барбара Босуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, я бы не рекомендовал прыгать на эту кровать. Тогда она рухнет. Просто присядь на краешек. Медленно и осторожно.
– Нет, Кэйд. Я уже говорила, что не собираюсь…
– Нам нужно о многом поговорить, Кайли. Разговор об автоклаве увел нас от вопроса о Бренте, который, несомненно, и ограбил этот дом после похорон Джина. – Кэйд снова вытянулся и заложил руки за голову. – Мы могли бы устроиться поудобнее на время нашей короткой беседы, а? Действительно поудобнее.
На этот раз она поняла, что он дурачится. Он дразнит ее, и воспринимать его всерьез – значит не просто обнюхивать приманку, а заглотнуть ее.
– Поздравляю. Ты добился, что я веду себя как старая злобная ханжа. И наверняка посмеиваешься надо мной.
Кэйд свесил ноги с края кровати, затем встал.
– На самом деле я надеялся, что все пойдет по-другому: что ты не устоишь и прыгнешь ко мне.
– Не трудись, Кэйд. Второй раз это не пройдет.
– Что за беда с умными женщинами! Они всегда на шаг впереди.
Она сложила руки на груди и оценивающе посмотрела на него.
– У меня такое чувство, что день, когда кто-то будет на шаг впереди тебя, еще не настал.
– Если это комплимент, спасибо. Если оскорбление – принимаю к сведению.
Она покинула спальню дяди и пошла коридором. Кэйд догнал ее и попытался взять за руку. Кайли вырвала у него руку и спрятала обе руки в карманы джинсов.
– Ладно, понимаю. Ты не хочешь держаться за руки. Может, позволишь держать тебя за талию?
Она не упустила упрека в его голосе и сладко произнесла:
– Нет.
– Слишком рано для этого?
Кайли вспомнила недавнюю сцену в холле, и краска смущения залила ее щеки.
– Боюсь, всегда будет слишком рано для этого!
– Осторожней, дорогая. Ты снова готова заговорить как старая злобная ханжа.
– Я знаю, что ты пытаешься спровоцировать меня, Кэйд, но это не сработает.
– Если бы я действительно хотел спровоцировать тебя, уже давно бы это сделал.
– Ты всегда столь несносен? И абсолютно уверен в своей способности вывести человека из равновесия?
– Да. И более того.
– Несомненно, ты отточил свой талант за восемь лет общения с Бреннанами?
– Несомненно.
Он говорил так, как делал это в детстве братец, когда хотел подразнить ее. Кайли тайком взглянула на Кэйда. И что же в нем так выводило ее из равновесия? Как могла она чувствовать себя его младшей сестренкой, потом – сгорать от любви к нему… чтобы спустя мгновение желать влепить ему пощечину?
– Куда мы направляемся? – спросил Кэйд, шагая рядом с ней достаточно близко, чтобы коснуться ее, если захочет.
Кайли ждала, что он так и сделает, но он предпочел сдержаться. И она сказала себе, что теперь-то успокоится. Возможно, он наконец воспринял команду «руки прочь».
– Я направляюсь в комнату бабушки и дедушки. – Она повернула направо и случайно задела его. Все эрогенные зоны тела взывали повторить и продлить контакт. Она одернула себя. – Хотя не помню, что ценного там можно украсть.
– Ну, если что было, Брент уже стянул, можешь не сомневаться.
– Кэйд, несправедливо так…
– Снова надеваешь мантию государственного защитника? Все в порядке, адвокат. Но я сохраню свое мнение неизменным. – Он замолчал на пороге спальни. – Ты действительно планировала ужин с Брендой и Ноем?
Кайли шагнула в комнату.
– Да. Но думаю, ничего не получится. Они не вернутся за мной. Я надеюсь на это. Ненавижу быть третьей лишней.
– И не будешь. Сегодня ты ужинаешь со мной. Я заеду сюда в семь… если только ты не планируешь провести еще ночь в отеле «Порт-Мак-Клейн». Тогда я заеду туда.
– Я рассчиталась с отелем, но…
– Замечательно. Я буду здесь в семь ровно. – Он выскочил в коридор и пустился бегом.
Кайли поторопилась к лестничным перилам. Кэйд перепрыгивал через две ступеньки.
– Я не согласна ужинать с тобой, – закричала она, когда он был уже внизу. Он не остановился, не оглянулся и никак не отреагировал на ее протест. Действительно не слышал или сделал вид? В конце концов, внизу шумят два пылесоса.
Значит, он заедет в семь вечера, чтобы отправиться с ней ужинать.
Кайли решила обидеться на такое высокомерие. Она никогда не приветствовала демонстрацию мужского превосходства… правда, сталкивалась с ним не часто. Было что-то – в ее поведении? в способности спорить? – что заставляло мужчин обращаться с ней как с равной. Как с бесполой. С профессиональной точки зрения это достоинство. В личной жизни бесполому существу не приходится рассчитывать на множество поклонников.
Кайли не обижалась. Она – капитан собственного корабля, если воспользоваться любимой метафорой отца.
Но если продолжить метафору… Кэйд Остин – адмирал всего флота.
Глава пятая
Ресторан «Речные дали» оправдывал свое название. Он стоял на берегу Мак-Клейн-Крик, и через огромное, во всю стену, окно открывалась широкая панорама. Внутреннее убранство помещения являло странный контраст: каменный очаг, покрытые деревянными панелями стены в стиле деревенской хижины и… строго официальные белые льняные скатерти, канделябры, китайский фарфор на каждом столике.
Едва официантка усадила Кайли и Кэйда в отдельный кабинет у окна, начался дождь, застучавший по стеклу со все возрастающей силой. Кайли взглянула на быстрые потоки. Не выйдет ли речка из берегов?
Кэйд проследил за ее взглядом.
– Боишься возможного потопа?
– Не слишком боюсь. Интересуюсь. Часто бывают наводнения?
– Слишком часто. Но ни одно предприятие вдоль реки не желает переезжать. Они заявляют, что прибрежное положение дает много преимуществ. Просто смывают грязь и продолжают работать. Любимое заведение твоей сестрицы Бриджит, клуб «Вонючка», названо в честь ароматов после здешних потопов.
– И никому нет дела?
– Никому.
– Именно такие неустрашимые души с энтузиазмом приветствуют завоз инфицированных отходов, – пробормотала Кайли. – Ты знал, что делал, когда принялся расширять «Брен-Ко» здесь, в Порт-Мак-Клейне.
– Довольно двусмысленный комплимент, но все равно спасибо. А если интересует, почему я во время ливня привез тебя в ресторан на берегу, – ты как-то упоминала, что любишь рыбу. Здесь лучшие рыбные блюда в Порт-Мак-Клейне.
– Похоже, и все остальное. – Кайли перелистала толстое меню. – Итальянская, мексиканская, китайская, французская, таиландская, греческая и старая добрая американская кухни. Какая-то всемирная феерия.
– Рекомендую форель. Сырая, жареная и отварная, но всегда отличная. Оптовики поставляют в ресторан замороженные готовые блюда, микроволновая печь делает остальное.
– Все равно путешествие по миру от одного замороженного блюда к другому интригует. – Кайли засмеялась. – Какие возможности – аперитив из Италии, салат из Мексики, овощи из Китая, мясо из…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});