Три сыщика и ужас из глубины - Марко Зоннляйтнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ох... хорошо, - Уигхэм нахмурил брови. - Однако это довольно необычно.
Юпитер грустно вздохнул, и взгляд его стал кристально честным.
- Да, мы это осознаем. Но именно поэтому мы приехали в вашу тюрьму. Мы слышали, что вы известны своими образцовыми лидерскими качествами и считаетесь одновременно дальновидным и умным директором тюрьмы. Поэтому мы подумали...
Первый детектив оставил предложение недосказанным и застыл в благоговейном ожидании. Теперь они могли только надеяться, что такого количества меда хватит для ушей директора тюрьмы.
- Вот как? Обо мне так говорят? - Уигхэм был явно польщен. - Тюрьма здесь работает очень хорошо, да.
- Конечно, мы обязательно упомянем вашу доброту и в нашем обзоре. Обязательно!
Уигхэм с довольным выражением лица поджал губы, и Юпитер почувствовал, что он попался на удочку. И после еще нескольких комплиментов и показного восхищения мальчики получили то, что хотели: им разрешили поговорить со Скрэбом и Пантано!
Боб упорно настаивал на этом особом пожелании, потому что они, оба ранее проживали в Хрустальной бухте.
По пути в зал для посетителей они расспрашивали охранника, приставленного к сыщикам директором, о заключенных Селламура и выудили дополнительную информацию о свободе передвижения, правилах посещения, почтовых отправлениях и архиве, он мимоходом обратил внимание сыщиков на эту комнату и под конец вспомнил кое-что и о Поле Ветморе.
- Бедняга. В конце концов, он умер в тюрьме, но перед смертью сошел с ума.
Их привели в другой зал для посетителей. С Дензелом Хопкинсом они говорили лицом к лицу в выложенной белой плиткой комнате. Комната, в которую они вошли сейчас, была оборудована стеклянными перегородками и телефонами. Боб будет разговаривать со Скрэбом, Юпитер и Питер - с Пантано. Двух заключенных привели и развели по местам.
Скрэб совсем не был похож на грабителя драгоценностей, скорее на бухгалтера. Заостренное помятое лицо, тонкие взлохмаченные волосы. Худой костлявый мужчина с кривым носом, он выглядел так, будто он только что встал с кровати. Он вяло снял трубку. Один из охранников подошел еще на шаг ближе, чтобы иметь возможность подслушать разговор.
- Кто ты такой? - оскалился Скрэб, обнажив желтые зубы.
Боб быстро повторил их легенду о школьном докладе и начал с нескольких безобидных вопросах о жилье, питании и тюремных буднях. Поначалу Скрэб посмеивался над «юнцом» по другую сторону стеклянной панели, но, похоже, был рад разнообразию в тюремных буднях и охотно отвечал на вопросы Боба. Затем третий детектив перешел к вопросам о почте и визитах и узнал, что время от времени Скрэба навещала его мать, но он никогда не писал писем на свободу.
- Кому же мне писать, в конце концов? Кроме мамы, никто больше не интересуется, как у меня дела.
Ровно через восемь минут Боб взорвал бомбу.
- Я спрашиваю об этом потому, что была найдена добыча с вашего ограбления, и теперь газеты задаются вопросом, не раскрыли ли вы кому-то его тайну.
Скрэб вскочил.
- Что? Что ты там говоришь?
Вскоре после этого в соседней стеклянной загородке произошло почти то же самое. Пантано резко встал, рыкнул в трубку и зло уставился на Юпитера и Питера. После чего двое заключенных обрушились с криками друг на друга.
- Ты, крыса! - крикнул Пантано Скрэбу через перегородку.
- Я? Это был ты, паршивая падаль! - орал Скрэб.
- Эй! Джентльмены! - Вошли двое охранников и попытались растащить их, чтобы Пантано и Скрэб не ссорились. Но эти двое, едва успокоились, снова набросились друг на друга с самыми непристойными ругательствами, и их пришлось увести прямо в их камеры. Разговор был окончен.
Уигхэм, который до ссоры разговаривал с одним из надзирателей, подошел к мальчикам.
- Что здесь произошло? Что вы им сказали? – Надзиратель, который слушал разговор с заключенным с Бобом, объяснил все начальнику.
- Что ты ему сказал? - На лбу Уигхэма появились морщины, он покраснел от гнева. - Это было чертовски глупо. Понятно же было, что эти двое начнут беситься! И какое это вообще имеет отношение к вашему докладу?
- Никакого. Это пришло мне в голову только сейчас, потому что у нас в городке все говорят об этом. Извините. - Боб был подавлен. - Это было глупо.
- Вот как? Думаю, вам пора, у вас достаточно материала для школьного доклада.
Странность того, что Юпитер и Питер, по-видимому, задали тот же самый вопрос, ускользнула от внимания Уигхэма, к облегчению ребят.
Однако на этом их посещение было закончено. Время, выделенное начальником тюрьмы, закончилось. У Уигхэма больше не было желания играть в гида, и он попросил ребят уехать домой.
Друзья еще раз извинились за доставленные неудобства, поблагодарили и последовали за Уигхэмом к выходу. Когда они снова проходили мимо архива, Юпитер вдруг съежился и застонал.
- Спазмы в желудке! Я просто переволновался, - первый детектив держался за живот. Его лицо исказилось от боли. – Не привык общаться с заключенными. Есть ли здесь поблизости туалет?
Уигхэм раздраженно хмыкнул.
- Ладно. Туалет вон там, впереди. Дальше вы сами разберетесь?
Юпитер вымученно улыбнулся.
- Естественно. Еще раз большое спасибо!
- Прекрасного дня! - Уигхэм повернулся и зашагал прочь.
- Тебе плохо? - спросил с беспокойством Питер.
- У тебя с собой отмычки? - Первый детектив выпрямился, болезненная гримаса с лица исчезла.
- Э-э... - Питер осекся. - Да. Зачем?
- Уигхэм сказал, что вся исходящая почта копируется и хранится.
- Да? И?
Юпитер указал на дверь с надписью «Архив».
Питер побледнел.
- Ты же говоришь не всерьез!
- Это наш шанс! Возможно, единственный. Судя по тому, как отреагировали Скрэб и Пантано, никто из них ничего никому не предавал. Они оказались застигнуты врасплох. Скрэб и Пантано спокойно отсиживают свои последние восемь месяцев, чтобы потом забрать добычу. Остается только Ветмор.
- Которого мы не сможем допросить, - сказал Боб.
- Но мы сможем прочитать его письма.
- Почему ты думаешь, что он описал кому-то в письме местонахождение добычи? - спросил Питер. - С таким же успехом он мог передать информацию любому посетителю или сокамернику.
- Нет, посетителю он ничего рассказать не