Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Сбежавшая няня - Кэтлин Хэррис

Сбежавшая няня - Кэтлин Хэррис

Читать онлайн Сбежавшая няня - Кэтлин Хэррис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

– Вы собираетесь когда-нибудь вернуться? – нерешительно спросила она.

– Возможно. Кто знает? Я живу одним днем. Вечность – это сейчас, знаешь – это момент настоящего.

– У вас необычная философия. – Дебора поняла, что Энди не всегда был рыбаком. Он даже говорил не так, как они. И будь он чисто выбрит, лучше одет, то совсем не походил бы на них.

– Нет, обычная философия, совсем простая. Я не люблю сложностей этого суетливого мира, о котором ты упомянула. А у меня сейчас есть все, что мне нужно: мое судно «Хоничайлд», небольшая хижина с соломенной крышей, которая не протекает. Ловля рыбы – основной доход в моей жизни, на вырученные деньги я покупаю необходимое. Здесь не нужна машина, так как пешком по острову Рай можно добраться куда угодно. Рай – это название острова, если ты этого не знала. Здесь нет ни телевизора, ни телефонных звонков, даже сплетников. Только несколько друзей, которые тебе по душе и которыми ты дорожишь.

– По твоему описанию можно подумать, что это на самом деле рай.

Сначала ей хотелось узнать, есть ли у него семья, но затем она пришла к выводу, что у него, должно быть, никого нет или он это скрывает от окружающих. И, конечно, такой человек, как он, не нуждался в любви. Только недалекая женщина может думать, что жизнь без любви пуста.

– Жизнь такова, какой ее делает сам человек, не правда ли? – спросил он с иронией. На его лице появилась улыбка.

– Если другие позволят. – Она подумала о тех, кто не позволит – о таких, как Эдит, Шуберты. Дебора была теперь уверена, что это Эдит взяла жемчуг, а в воровстве обвинила ее. Она вспомнила слова миссис Шуберт: ее муж намеревался очернить репутацию Деборы, чтобы она не смогла зарабатывать себе на жизнь, работая медицинской сестрой. Слава Богу, ей никогда не придется их снова увидеть.

Но, конечно, были и добрые люди, такие, как мистер Инглмен, и многие другие из числа ее пациентов.

– Никто не сможет сделать тебя зависимым, если только ты сам этого не допустишь.

Энди размышлял, где лучше порыбачить. Затем он растолковал Деборе, как ловить рыбу на блесну, аккуратно снимать с крючка и перевозить в водоем для разведения. Тем временем они вышли в море, в этот день на редкость спокойное.

Измученная от непривычной, тяжелой работы, Дебора присела на крышку люка. Руки, ноги, спина – все болело, а сердце бешено колотилось.

– Вот это да! Никогда бы не подумала, что рыбная ловля может быть одновременно захватывающим занятием и тяжелой работой. Беру назад свои слова, Энди. Иногда за пару часов можно потерять полжизни!

Энди рассмеялся.

– Ничего! Скоро привыкнешь, окрепнешь, руки сами все будут делать.

– Возможно, но этот день я запомню надолго.

– Тем не менее он был удачным.

И он снова закрепил леску. Они еще могли поймать ставриду или скумбрию на обратном пути.

Дебора испытывала удовлетворение, какого раньше не знала. Она сидела на корме, вытянув вперед ноги, ступнями подпирая ящик со снастями. Она сняла кепку, предоставив ветру развевать ее волосы, закрыла глаза, чтобы немного подремать. Она устала, но это была приятная усталость. Дурные воспоминания оставили ее, на душе было спокойно.

Энди даже пришлось окликнуть ее, когда начался клев, и напомнить, чтобы она не дергала удочку слишком резко.

От волнения кровь стучала у Деборы в висках. Должно быть, это была большая рыба, судя по натяжению лески и бешеному вращению катушки. Потребовалось много усилий, чтобы намотать катушку и вытащить на берег добычу – большую скумбрию, которой, по словам Энди, с лихвой хватило бы на обед для них обоих.

Но Дебора решила для себя, что не станет принимать приглашения на обед. Она не могла допустить, чтобы Энди продолжал опекать ее. Надо было найти место для ночлега, чтобы обосноваться там до наступления темноты.

– Думаю, как только мы вернемся, мне придется пойти в деревню и договориться о жилье. Я разделю с тобой обед в другой раз, Энди. И очень благодарна тебе за доброту ко мне, но, как и ты, я не люблю быть обязанной кому-либо.

– Ты мне ничем не обязана. Я ведь сказал, что плачу своему помощнику, ты помнишь? Что касается обеда, тебе придется еще мыть посуду. Я приготовлю филе из рыбы и пожарю его с красным перцем и лимоном не хуже шеф-повара в лучшем ресторане. Но я терпеть не могу мыть посуду.

Дебора засмеялась.

– Мне еще не приходилось видеть мужчину, который любил бы делать это. А мужчина, который может приготовить обед, не должен убирать посуду после еды. Я не прочь попробовать твою стряпню, Энди, но на сегодняшний вечер я уже приняла решение.

– Я никогда не спорю с дамой и не задаю вопросов. Не хочу знать, почему ты покинула яхту…

– Как ты догадался?

– Тебе нет нужды рассказывать, откуда ты приехала, но ответь тем не менее, знаешь ли ты место в деревне, где сможешь остановиться?

– Я найду.

Дебора отказалась от предложения помочь ей. Она принесла удачу ему, а он ей, так что у нее вряд ли возникнут трудности с жильем.

Он не очень настаивал на подробном ответе. Сейчас от него требовалось большое внимание, чтобы найти для судна место в доке.

Док гудел от большого количества судов. Казалось, почти все жители деревни спустились встретить рыбную флотилию и узнать, какой улов был в этот день. Маленькие дети и собаки крутились под ногами. Местные мальчишки взвешивали рыбу, заворачивали ее в газету. Кто-то положил огромную молот-рыбу на весы, пытаясь смошенничать, она перевешивала более чем на сто фунтов. Воздух был наполнен радостным весельем – криками, смехом, невероятными историями.

Перед тем, как расстаться, Энди вынул бумажник и заставил ее принять пять долларов, сказав, что должен ей за помощь. Она ответила, что это слишком много, но он настоял, сказав ей, что так же заплатил бы любому помощнику, и когда они в следующий раз пойдут на заработки, оплата может быть даже больше. Написав неразборчиво что-то на бумаге, протянул ей листок.

– Если ты не найдешь место, где смогла бы остановиться на ночлег и которое тебе понравилось бы, загляни сюда. Это дом моего друга. Ты бы оказала ему большую помощь, так как его экономка недавно сломала ногу, Ди. Скажи, что это я прислал тебя к нему, ты моя знакомая и я рекомендую тебя помощницей для приготовления пищи! – Он прищурил глаза.

В кармане лежали деньги, полученные от него, записка с адресом, где можно остановиться, если она захочет, но, главное, она чувствовала, что нашла друга, который не интересовался ее прошлым, его удовлетворяло ее настоящее. Мужчина, который не будет пытаться обмануть ее только потому, что она – женщина.

Новая жизнь открывалась перед ней.

Глава тринадцатая

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сбежавшая няня - Кэтлин Хэррис.
Комментарии