Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна прибрежных скал - Энид Блайтон

Тайна прибрежных скал - Энид Блайтон

Читать онлайн Тайна прибрежных скал - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:

Вскоре все благополучно спустились вниз. Джордж беспокоилась о Тимми.

– Он, должно быть, покалечился, Джу! Упасть с такой высоты! О, где же он теперь?

– Думаю, мы его скоро догоним, – сказал Джулиан. – А теперь держитесь ближе друг к другу. Ход довольно круто идет вниз, так что поосторожнее!

Джулиан оказался прав. Порой ребята почти скользили вниз. Потом они увидели железные скобы, вбитые там и сям на самых крутых местах, и стали держаться за них, когда было скользко.

– Эти скобы здорово помогают тем, кто идет наверх, – заметил Джулиан. – Вскарабкаться по такому ходу просто невозможно без опоры… А, вот и участок поровнее.

Горизонтальный ход скоро заметно расширился. И затем, совсем неожиданно, они оказались в пещере! Удивленные ребята остановились. Пещера была низкая, черные каменные стены блестели в свете фонаря.

– Я б хотела найти Тимми, – сказала обеспокоенная Джордж. – А его даже не слышно!

– Пойдем дальше, пока не дойдем до залива, – предложил Джулиан. – Мы должны выйти прямо к берегу. Вероятно, к тому самому заливу, где разбивались суда. Смотрите, тут на выходе из пещеры что-то вроде каменной арки.

Они миновали арку и оказались в другом проходе, который извивался между выступами скал, из-за чего порой двигаться было довольно затруднительно. А затем проход вдруг раздвоился. Один ход изгибался в сторону моря, другой вел прямо в скалу.

– Лучше иди к морю, – сказал Джулиан. Они двинулись было направо, но тут Джордж остановилась и схватила Джулиана за рукав.

– Постой! – воскликнула она. – Я слышу Тимми!

Все остановились и прислушались. У Джордж слух был поострее, чем у других, и она услышала, что где-то лает собака. Немного погодя лай услышали и остальные. «Гав-гав-гав! Гав-гав-гав!» Да, это точно был Тимми!

– Тимми! – заорала Джордж так громко, что остальные чуть не подпрыгнули. – ТИММИ!..

– Да не услышит он тебя на таком расстоянии, – сказал Дик. – Черт, ты меня испугала. Пошли, придется идти левым ходом, через скалу. Лай доносится оттуда.

– Согласен, – сказал Джулиан. – Пойдем заберем его, а потом вернемся и пройдем другим ходом. Уверен, он выведет нас к морю.

Они двинулись по левому проходу. Идти было нетрудно, он был гораздо шире того, по которому они прошли. Лай Тимми слышался все громче. Джордж пронзительно свистнула, надеясь, что Тимми тут же прибежит. Но он не прибежал.

– Странно, что он не является, – встревоженно сказала Джордж. – Наверное, он ранен. Тимми!..

Проход свернул и еще раз раздвоился. К удивлению ребят, левый ход перегораживала грубая дверь, врезанная в скалу. Дверь! Что-то уж совсем необычное!

– Гляньте-ка, дверь! – изумленно сказал Дик. – Да какая мощная!

– Тимми там, за ней, – сказала Джордж. – Должно быть, он прошел туда, а она за ним захлопнулась. Тимми! Мы здесь! Мы идем!

Она толкнула дверь, но та не открылась. Джордж увидела незамысловатый железный засов и отодвинула его. Дверь легко отворилась, и все четверо вошли в открывшуюся за ней пещеру. Удивительную пещеру, похожую на комнату с низким потолком!

Тимми, живой и невредимый, кинулся к ним. Он так радовался встрече, что снова начал лаять. Гав! ГАА-АВ!

– О Тимми, как ты сюда попал? – спросила Джордж, обнимая его. – Дверь за тобой захлопнулась? Вот уж странное место! Это же кладовая – взгляните на ящики, и корзины, и прочие вещи!

Они оглядывали странную пещеру, и в этот момент раздался громкий щелчок. А потом что-то плавно скользнуло в свое гнездо. Джулиан бросился к двери, пытаясь открыть ее.

– Заперта! Кто-то ее запер и закрыл на задвижку! Я слышал шаги… Выпустите нас! Выпустите нас!..

ЗАПЕРТЫ В ПЕЩЕРЕ

Дик, Джордж и Энн с тревогой смотрели друг на друга. Кто-то, значит, подстерегал их! Кто-то поймал Тимми и запер его. А теперь поймали и их!

Тимми начал лаять, когда Джулиан кричал. Он кинулся к двери. Джулиан колотил по ней, даже лягался…

Из-за двери послышался голос. Спокойный и Даже довольный голос:

– Не вовремя вы сюда явились, вот и все, и придется вам тут посидеть до утра.

– Кто вы такой? – яростно крикнул Джулиан. – Как вы смеете нас запирать?

– По-моему, у вас с собой есть еда и питье, – ответил голос. – Я заметил рюкзаки у вас за спиной и полагаю, что в них провизия. Это вам будет кстати! А теперь будьте благоразумны. За свое любопытство вы должны поплатиться!

– А ну, выпустите нас! – орал Джулиан, разъярившийся от этих слов, холодных и наглых. Он изо всех сил пинал дверь ногой, хотя и понимал, что это бесполезно.

Ответа Джулиан не получил. Кто бы там ни был за дверью, его уже не было слышно: видимо, ушел. Джулиан в последний раз яростно пнул дверь и взглянул на своих друзей.

– Этот человек, наверное, наблюдал за нами, где-то спрятавшись. Очевидно, он следовал за нами всю дорогу к старому дому и видел рюкзаки у нас за спиной. И это, должно быть, его ты слышала внизу в доме, когда мы были на башне, Энн.

Тимми опять залаял. Он все еще был возле двери. Джордж позвала его.

– Тим! Ни к чему это! Дверь заперта. О, милый, зачем мы пустили тебя первым в эту дыру? Если б ты не бежал впереди и не попал каким-то образом в ловушку, то мог бы защитить нас от этих людей, которые сидели в засаде!

– Ладно, что будем делать? – спросила Энн, пытаясь говорить бодро.

– А что мы можем сделать? – сказала Джордж. – Ничего! Сидим вот в пещере, глубоко в скале, закрыты и заперты, и никого нет поблизости, кроме типа, который нас запер. Если у кого-то есть идеи, я бы с удовольствием их послушала!

– Ты таки разозлилась, – сказала Энн. – Мне кажется, делать нечего, придется ждать, пока они нас не выпустят. Надеюсь только, что о нас не забудут – Больше ведь никто не знает, где мы находимся.

– Страшно даже подумать, – сказал Дик. – И все же не сомневаюсь, что миссис Пенрутлан поднимет тревогу и пошлет людей нас искать.

– А что толку? – грустно спросила Джордж. – Даже если бы они проследили нас до старой башни, то не нашли бы тайного входа в лаз!

– Ладно, давайте подумаем о более приятных вещах, – сказал Джулиан, развязывая рюкзак. – Поедим немного.

Все сразу повеселели.

– Есть очень хочется, – с удивлением сказала Энн. – Должно быть, мы уже пропустили время обеда. Что ж, займемся едой!

Поели они очень хорошо, с благодарностью думая о миссис Пенрутлан, которая наготовила им столько провизии. Если их и правда выпустят только завтра, то еды им понадобится много!

Они обследовали ящики и корзины. Некоторые были очень старые – и все пустые. Стоял там и большой матросский сундук с надписью «Абрам Трелоуни». Подняли крышку. Пусто, только валяется медная пуговица.

– Абрам Трелоуни, – сказал Дик, глядя на имя. – Наверное, моряк с одного из судов, что грабители заманили на камни. Этот сундук небось выбросило на берег волнами, а потом его принесли сюда. Думаю, в этой пещере хозяин старого дома прятал свою долю добычи.

– Да, думаю, ты прав, – отозвался Джулиан. – Поэтому и дверь тут с запором. Грабители хранили тут, вероятно, много ценных вещей, захваченных при кораблекрушениях, и не хотели, чтобы Другие грабители вылезли из пещеры и наложили на них лапу. Какая же это была злобная публика! Ладно, тут, видно, действительно ничего интересного нет.

Скучно было в пещере, очень скучно. Ребята пользовались только одним фонариком, боясь израсходовать батарейки во всех сразу и потом сидеть в темноте.

Джулиан облазил всю пещеру снизу доверху – нет ли какой-нибудь возможности улизнуть. Но нет, это исключалось. Стены – крепкая скала, и нигде ни дыры, через которую можно было бы удрать.

– Этот тип сказал, что мы явились не вовремя, – сказал Джулиан, опускаясь на землю. – Почему? Может, они ждут груз контрабанды сегодня ночью? Они уже дважды сигналили в сторону моря на этой неделе, насколько нам известно. Может, судно, которое они ждут, еще не прибыло? Если так, то оно придет сегодняшней ночью – и мы действительно явились не вовремя!

– Если б только мы не были заперты в этой проклятой пещере! – воскликнула Джордж. – Мы могли бы проследить за ними, узнать, что они делают, и как-то помешать им или сообщить полиции.

– Ну, сейчас-то мы ничего такого не можем, – мрачно сказал Дик. – Тимми, ну и осел ты, что дал себя поймать!

Тимми поджал хвост. Глядел он так же мрачно, как и Дик: ему не нравилось находиться в этой пещере с низким сводом. Почему они не откроют дверь и не выйдут наружу? Он подошел к двери и, повизгивая, поскреб ее лапой.

– Не поможет, Тим. Не откроется, – сказала Энн. – По-моему, он хочет пить, Джордж.

Но никакого питья для Тимми не нашлось, кроме домашнего лимонада, а эту штуку пес, похоже, не очень одобрял.

– Не давай ему лимонад, если ему не нравится, – торопливо сказал Джулиан. – Мы сами с удовольствием завтра его выпьем.

Дик глянул на часы.

– Еще только половина третьего, – простонал он. – Многонько часов нам ждать. Давайте сыграем во что-нибудь, хоть в крестики-нолики. Все лучше, чем ничего.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна прибрежных скал - Энид Блайтон.
Комментарии