Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Буря Теней - Пол Кемп

Буря Теней - Пол Кемп

Читать онлайн Буря Теней - Пол Кемп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
Перейти на страницу:

— Рад это слышать.

Он замялся, вздохнул.

— Хулорн, Эревис Кейл ошибался на наш счёт. На мой счёт. Вы можете мне доверять.

«Я должен», - подумал Тамлин, но не сказал этого вслух. Вместо этого он произнёс:

— Эревис Кейл во многом ошибался. И я доверяю вам, хулорн.

Они снова тронулись.

Группа прохожих — рабочих, судя по их простой одежде — остановилась и уставилась на Ривалена, тыча в него пальцами и перешёптываясь. Городской факельщик неподалёку стоял с открытым ртом под уличным факелом, глазея на посла Шадовар. Ривален улыбнулся мальчишке, и челюсть факельщика отвисла ещё больше. Пламя факела поблекло, когда Ривален и Тамлин проехали мимо.

— Ваши подданые пока не привыкли к нашему присутствию, - заметил Ривален.

— Со временем привыкнут, - отозвался Тамлин.

— Думаю, вы правы, - улыбнулся шейд.

Какое-то время они ехали в молчании, прежде чем Тамлин завёл разговор о деле, тревожащем его с тех пор, как он об этом узнал.

— Господин Кейл сумел освободить Эндрена Корринталя. Наши агенты подтверждают это. И всё же я до сих пор не получил известий ни от Эндрена, ни от Абеляра.

Ривален искоса посмотрел на хулорна.

— Возможно, получив то, чего желал, Абеляр Корринталь уже не считает союз с Селгонтом необходимым. Возможно, он надеется, что армия главной правительницы обломает себе зубы об Селгонт, и ему не придётся подвергать себя или свои владения опасности. Возможно, Эревис Кейл плохо отзывался о вас и вашем союзе с нами.

Тамлин нахмурился, почувствовав себя неуютно от того, насколько точно слова Ривалена повторяли его собственные тайные мысли.

— Сомневаюсь, - медленно сказал он. - Абеляр кажется мне человеком чести.

— Мне кажется, об Эревисе Кейле вы думали точно так же. Боль и утраты, милорд хулорн. Я видел это много раз. Люди остаются людьми. Но каковыми бы ни были намеренья Корринталей, вы всегда можете рассчитывать на меня и мой народ. А я чувствую, что могу положиться на вас и ваших подданых. Этого хватит. Мы преодолеем всё, что бы ни случилось.

На это Тамлин не ответил. Неожиданно ему захотелось, чтобы он не отсылал свою семью из города. Впервые за долгое время он захотел, чтобы отец был по-прежнему жив. Он чувствовал себя в полном одиночестве. У него были только Ривален и Вис.

— Йонн лежит в руинах, принц, - сказал он. - Я сам проверил с помощью магии. Наши шпионы рассказывают о морском чудовище.

Тени змеями овили голову и руки Ривалена.

— Ваши шпионы хорошо проинформированны. Мы контролируем кракена, хулорн, и он напал на Йонн по моему приказу. Я решил, что нападение подобных масштабов как раз подойдёт, учитывая необходимость устроить крупный отвлекающий манёвр.

Тамлин ожидал какого-то громадного существа, но не кракена.

— Кракен? Вы использовали скованного кракена, чтобы напасть на сембийский город?! Погибли сотни гражданских. Вам следовало предупредить меня о своих намереньях. Я бы запретил это.

Ривален повернулся к нему, его взгляд был суровым. Окружавшие его тени почернели, как будто от раздражения, но когда он заговорил, голос оставался спокойным.

— Брезгливость редко вознаграждается на войне, хулорн. Думаете, Мирабета будет колебаться, решая, стоит ли уничтожить Селгонт, если это будет ей на руку?

Тамлин признал правоту принца.

— Конечно нет, но...

Ривален продолжал.

— И всё же, мне следовало рассказать вам подробности.

Он отвесил полупоклон прямо в седле.

— Приношу свои извинения.

Тамлин вдруг устыдился того, что поднял эту тему. Ему не нравилась мысль о погибших при нападении кракена женщинах и детях, но принц был прав. Война есть война.

Тамлин сделал жест, давая понять, что тема закрыта.

— Мне не следовало упоминать об этом. Вы, разумеется, правы. Мирабета вынудила нас вести войну, и мы должны сражаться. Подозреваю, что дела пойдут ещё хуже, прежде чем всё исправится.

— В этом можете быть уверены, - ответил Ривален.

— А можно использовать кракена для охраны морских путей? Или, по крайней мере, сможет ли он предотвратить нападение на гавань с моря?

Ривален кивнули.

— Его ранили при нападении, и теперь кракеном сложно управлять. Но я займусь этим, хулорн.

Тамлин задумался, спросил:

— А на Сэрлун он сможет напасть, если возникнет необходимость? Только если положение дел станет совсем отчаянным, конечно.

— Сможет, - ответил Ривален с кивком и понимающей улыбкой. - Хотя, подозреваю, леди Мерилит в ближайшее время предпримет все возможные предосторожности против подобного шага.

— Наверняка, - согласился Тамлин.

Они двинулись на север, к Хиберским вратам. Широкие створки из дерева и железа были закрыты на ночь, но работа по их укреплению продолжалась. Рабочие, трудившиеся в свете факелов и сияющих шаров, остановились, чтобы посмотреть на хулорна и шадовар. Тамлин и Ривален спешились и приняли доклад у Мернана, пожилого сутулого инженера, руководившего работами. У Тамлина на службе было меньше дюжины квалифицированных инженеров. Для города они были на вес платины.

— Новые поперечины укрепят ворота, милорд, - сказал Мернан, указывая на намасленные железные полосы, которыми ворота были окованы сверху и снизу. - Скоро выкуют второй засов. Петли крепкие и прочно сидят в камне. Снаружи до них не добраться.

Тамлин кивнул, довольный быстрым прогрессом.

Ривален подошёл к воротам. Рабочие расступились перед ним, широко раскрыв глаза. Он положил ладонь на дерево, и на кончиках его пальцев замерцали тени. Работяги недоверчиво зашептались и забормотали.

Ривален окрикнул Тамлина:

— Я могу найти заклинателей, которые ещё больше укрепят ворота.

— Дерево уже зачаровано, - раздражённо ответил Мернан. - Засов и петли тоже. Наши маги об этом позаботились.

— Недостаточно хорошо, - ответил Ривален. Он положил на створки обе руки и прочитал несколько магических формул. Несмотря на свои познания в магии, Тамлин не узнал заклинание. Рабочие в страхе отступили.

Мернан громко запротестовал.

— Милорд! - обратился он к Тамлину.

Ривален закончил заклинание и развёл руки. В ответ на его жест у основания ворот появилась брешь в форме арки, достаточная, чтобы могли проехать трое всадников в ряд. Работники ахнули. Протесты Мернана стихли. Полдюжины беженцев по другую сторону ворот поднялись со своих одеял и фургонов, чтобы уставиться на волшебный проход.

Ривален направил ладони от себя, произнёс единственное слово и проход исчез, как будто его никогда и не было. Мернан подбежал к воротам, чтобы прикоснуться того места, где была дыра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Буря Теней - Пол Кемп.
Комментарии