Легенды полуночных драконов (СИ) - Шёпот Светлана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дождь начался очень некстати. Идти на поклон к деревенским совершенно не хотелось. Что-то подсказывало мне – комфорта в тех землянках нет и в помине. А если учесть, что не видно ни людей, ни скотины, то вполне вероятно,что в этих землянках нет не только уюта, но и вообще ничего и никого. Переглянувшись, мы все-таки решили пойти и попроситься на ночлег. Как бы неуютно ни выглядели дома, но всё-таки у них была крыша. Ночевать под дождем совершенно не хотелось.
– Не ходите туда, – раздалось позади. Мы тут же обернулись, с удивлением замечая в кустах того самого ребенка, который не так давно сбежал от нас.
Честно говоря, голос его из-за обстановки прозвучал весьма пугающе. А учитывая, что ребенок немного хрипел и говорил так, словно давно уже ничего подобного не делал, так и вовсе волосы на голове дыбом вставали.
– Почему? – спросил Тоберон, шагнув в сторону малыша, но мальчишка тут же шмыгнул назад в кусты, скрываясь в темноте.
– Там они. Вам не надо туда ходить. Вы теплые, а они нет. Не ходите. Не надо, – донесся до нас голос мальчика, но после, сколько бы мы ни звали и ни задавали вопросов, он молчал. Скорее всего, ребенок посчитал свою миссию выполненной и скрылся в лесу.
– И что делать будем? – Иллиадар глянул на меня, а потом на отца. – Мы можем проигнорировать мальчишку и пойти в деревню. А можем последовать совету.
– Это может оказаться детской шуткой, – задумчиво пробормотал Тоберон, но даже несмотря на его слова, он как-то не слишком уверенно поглядел в сторону деревни. Явно предостережения ребенка не оставили его равнодушным.
– Я за то, чтобы не идти, – высказалась я. – Как говорится: детскими устами глаголет истина. Лучше поддаться сомнениям сейчас, а завтра всего лишь посмеяться над своими страхами, чем действовать опрометчиво и потом пожалеть. Согласитесь, деревня выглядит подозрительно, а с учетом слов мальчика становится ясно, что там происходит или же произошло нечто такое, что смогло напугать этого ребенка.
– Ночевка под дождем – не самое хорошее решение, – с сомнением потянул Тоберон, смаргивая с ресниц капельки воды. Дождь, к слову сказать, разошелся не на шутку. – Отойдем глубже в лес.
Граф отдал приказы людям, и мы вернулись немного вглубь леса, постаравшись хоть как-то укрыться от дождя. Хорошо,что у одного из людей был с собой большой кусок специальной ткани, которую тут использовали вместо палаток. Конечно, до брезента ей было далеко, но если тряпку подвесить под правильным углом, то вполне можно было не волноваться о том, что проснешься утром с полными сапогами воды.
Иллиадар притянул меня к себе и обнял. Я вполне уютно устроилась у него на груди, морщась из-за влажной одежды.
– Лошадей далеко не привязывайте, – посоветовал страж, поглаживая меня холодными пальцами по рукам.
– И не распрягайте, – сказал граф, присоединяясь к нам. – Кто знает, вдруг ночью придется быстро уходить, лучше быть готовыми к такому повороту. Привязывайте ближе к нам.
Понятно, что ни о какой полноценной палатке речи не шло, просто натянули ткань сверху, устроив нечто вроде полога. Лошадей привязали как можно ближе к месту нашей стоянки. Я тоже волновалась о наших скакунах, все-таки без них путешествие станет слишком сложным и долгим.
На землю воины накидали свежесрубленных веток. Они весьма приятно пахли, отчего хотелось вдохнуть глубже, наслаждаясь ароматом ночного дождя и леса.
– Двое пусть идут в охранение…
– Не надо, отец, – перебил графа Иллиадар. – Я выставлю барьер, через него даже твари в Хаосе не смогли пройти, так что можно будет не опасаться лесных жителей. Лошадей тоже прихвачу.
Все тут же навострили уши, явно заинтересованные словами виконта. Неудивительно - пусть они и видели барьер не так давно, но пока что вряд ли знали, отчего он мог защитить.
Граф немного подумал и кивнул. Люди тут же забились под полог. Места было мало, но зато так теплее. А уж когда по нам словно прошелся теплый ветер, моментально высушивая одежду и волосы, то и вовсе стало комфортно. В этот раз люди молчаливо приняли новое проявление колдовства, изредка поглядывая на нас с Иллиадаром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Все здесь? – спросил страж.
Когда ему сказали, что все собрались, то вокруг нас сразу соткался золотистый барьер. То ли из-за того, что сейчас была ночь, то ли Иллиадар посчитал, что опасность выше, чем в тот день недалеко от Келтухов, но барьер казался плотнее и ярче.
Люди тихо зашептались. Я же вздохнула, прикрывая глаза. Перед мысленным взором тут же встала странная деревня.
– Что-то непонятное творится на этой старой дороге, – негромко сказала я, но меня все-таки услышали, даже несмотря на то, что лес снаружи полнился звуками холодного дождя.
– Я сейчас тоже об этом подумал, – так же тихо проговорил граф, начищающий в этот момент свой меч. Места было мало, но ему хватало. – Раньше я не обращал на это внимания, но вот сегодня, когда мы увидели эту деревню, словно пелена с глаз спала.
– Но мы ведь не знаем точно, – возразил Иллиадар, на мгновение чуть усиливая объятия. – Вполне возможно, что с жителями этой деревни все хорошо. Вдруг они просто ушли куда-то? Например, в эти свои шахты. Мало ли.
– Возможно, – граф кивнул, в золотистом свете от барьера рассматривая свой меч. – А может, что там уже и нет никого живого. Ты ведь тоже ощутил нечто, исходящее от деревни? Что-то вроде…
– Смерти, – закончила я за него, когда Тоберон замолчал, не сразу найдя слово, чтобы охарактеризовать свои ощущения.
– Да, думаю, что чувство было весьма похоже, – согласился со мной граф, кивнув. Я заметила, что люди вокруг нас сидят молча, кажется, даже затаив дыхание, словно не хотят пропустить ни единого слова. – Кстати, скажи, как долго ты можешь держать этот барьер? И спать с ним ты сможешь или будешь всю ночь сидеть?
– Не скажу точно, но до утра точно смогу. И нет, – Иллиадар заразительно зевнул, прикрыв рот ладонью, – спать я могу. Это совершенно мне не помешает. Мы уже как-то проверяли с Селеной.
Граф снова кивнул, на этот раз молчаливо. Проверив придирчиво свой меч, он аккуратно сложил тряпку и спрятал ее в карман, а оружие убрал в ножны.
– Ну, коль мы тут застряли, а спать еще рано, расскажи, как там, в Поясе, – попросил Иллиадара Тоберон, удобнее устраиваясь рядом.
Мне показалось, что люди вокруг даже дышать перестали. Конечно, все они знали, что сын графа, то есть виконт Иллиадар, побывал в Хаосе, но никто до этого момента не слышал, что там внутри происходило. Понятно, что спрашивать напрямую никто не стал бы, но ведь из-за этого не становилось менее интересно. Хотелось подробностей, всё-таки до Иллиадара никто из Хаоса не возвращался, а если и возвращался, то ни о чем не рассказывал и вообще об этом не распространялся.
Иллиадар хмыкнул и принялся рассказывать, иногда отвлекаясь на детали. В его вариации Пояс не выглядел страшным местом, скорее непонятным, постоянно меняющимся и немного неприятным.
– А еще там есть весьма интересные существа. Например, однажды мы столкнулись со слепцом и его слугами – летучими мышами, – заговорила я, когда страж замолчал, видимо, решив, что сказать ему больше нечего. Я подробно описала, как выглядит тот слепец, – люди были весьма впечатлены. – Или вот еще. Когда я только вошла в Пояс, то в ту же ночь почти столкнулась с Рексом.
– Зачем ты вообще потащилась в Хаос? – спросил граф, сверкая глазами в золотистой темноте. – Неужели нельзя было посидеть там, где ты находилась изначально?
– Я физически не могла оставаться на месте, – ответила, пожимая плечами. – Связь, знаете ли, весьма болезненная вещь, когда сопротивляешься ее желанию. К тому же я почти сразу ощутила, что Иллиадар идет навстречу. Это… обнадеживало, хотя я тогда и не знала, что это будет именно он.
– Странно всё это, – задумчиво пробормотал граф. – Кстати, а что, если вдоль этой дороги тоже есть какие-нибудь прорывы Хаоса? Это ведь могло бы объяснить все эти странности?
При этих словах люди вокруг заволновались, завозились, озираясь. Это на них так наши рассказы подействовали? Вроде бы раньше они немного спокойнее относились к упоминанию Хаоса. Я, в принципе, их понимаю. Хаос ведь где-то там, далеко, и чаще всего их никак не касался, а тут оказывается, что нечто столь пугающее может обнаружиться совсем рядом. Любому станет жутковато.