Короткий брак - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее слова ненадолго задержали Ника. Пенни на это и рассчитывала, но почувствовала угрызения совести, увидев, как крепко сжал он ножку бокала своими длинными сильными пальцами.
— Ты совсем еще ребенок… — начал он.
— Нет, я не ребенок. Я кажусь тебе ребенком потому, что говорю вслух вещи, которые ты не простонал бы и под пыткой. Прости, но это единственный способ достучаться до тебя. Ты ведешь себя так, как если бы мы были вместе, — застенчиво добавила она. — Ты не замечал этого? А я заметила, как ты смотришь на меня, а потом отводишь взгляд, словно делаешь что-то недозволенное, и…
— Довольно! Ты достаточно наговорила. — Встав со стула, Ник грозно посмотрел на нее с высоты своего роста. — Если тебя все это не смущает, то меня — да.
— Знаю. Но когда любишь кого-то так, как я люблю тебя…
— Что ты знаешь о любви в твоем возрасте? — с убийственной иронией протянул Ник.
— Знаю — даже больше, чем ты. Думаю, ты ни разу в жизни не был влюблен, — парировала Пенни. — Любовь — это беспорядок, а ты — воплощенный порядок. Любовь может потребовать от тебя делать то, что тебе не нравится, и тратить время на…
Схватив Пенни за руку, в то время как она отлично видела, что ему отчаянно хочется ее обнять. Ник потащил девушку к выходу из роскошного ресторана, не обращая внимания на устремленные вслед изумленные взгляды. Когда они оказались на тротуаре. Пенни прошептала:
— Я и не надеялась на ответное чувство. Но может быть, тебе теплее будет жить на свете, зная, что кто-то любит тебя?
Сверкая черными глазами, Ник затолкал ее на заднее сиденье машины.
— Единственное, что не дает тебе покоя, — это гормоны…
— Нет, даже если я никогда, никогда не буду спать с тобой, ты все равно не станешь мне безразличен! — горячо заявила Пенни.
Ник окинул ее еще более холодным взглядом. Она становилась все краснее и краснее и наконец опустила голову.
— Прости. — Пенни поколебалась, а потом снова ринулась в бой: — Теперь ты будешь избегать меня, да? Я этого не вынесу!
— Разумеется, я не буду избегать тебя, — нетерпеливо возразил Ник. — Но мы больше не будем говорить об этом. Понятно?
На той же неделе Ник взял Люси и Пенни на обед, который устраивали его друзья. Среди гостей была и Джордан Брэм, сидевшая рядом с Ником и беспрерывно что-то говорившая ему. Джордан — с ее бесконечными ногами, золотистыми волосами, прелестным лицом и гибким изяществом. Пенни было так плохо, что она не могла есть.
— Расскажите, что вы знаете об этой Джордан, — потребовала Пенни у Люси позже вечером. Люси виновато потупилась.
— Кажется, когда-то она была актрисой. — Пожилая женщина замялась. — Не знаю, как иначе сказать это, Пенни… В общем, Джордан — подруга Ника и продолжает быть ею уже некоторое время.
— Его… подруга?
На Пенни, казалось, обрушились небеса.
— Не смотри на меня с таким ужасом, Пенни. У мужчин это принято. Ник, конечно, ни когда не попросит ее принимать гостей в своем доме, но открыто появляется с нею повсюду. Джордан пригласили сегодня вечером ради него. Она живет в нескольких милях отсюда.
Бледная как смерть Пенни выслушала объяснения Люси и издала нервный смешок.
— Жаль, что вы не сказали мне о ней раньше.
— Я не хотела оттолкнуть тебя от Ника, — с грустью призналась Люси. — Осознает он это или нет, но Ник очень сильно увлечен тобой. Твое тепло притягивает его, как магнит. Когда Ник входит в комнату, первый, на кого он смотрит, — это ты. А если тебя нет, он не успокаивается, пока не выяснит, что с тобой.
— Но у него уже есть Джордан…
— Ну, если ты не в силах смириться с тем, что у мужчины, которому за тридцать, имеется некоторый сексуальный опыт, можешь отказаться от него. Однако это было бы большой глупостью. Если в скором времени он не встретит девушку, которая не побоится преодолеть его отчужденность и сдержанность, Ник, вероятно, станет столь же несчастным человеком, как и его отец.
Разве удивительно, что, имея такую горячую постоянную поддержку, Пенни продолжала любить Ника до безумия? Хотя Люси знала все о ее чувствах к Нику, матери, которая тогда снимала квартиру в Хьюстоне, Пенни не сказала ничего. Твердо решив не иметь ничего общего с Блейнами, Лиз даже отказывалась навещать дочь в их доме. Любовь к Нику Блейну показалась бы ей предательством со стороны Пенни, поэтому та хранила молчание.
Но вмешался рок. У Эдгара Блейна случился сильный сердечный приступ, и его срочно увезли в больницу в сопровождении Люси. В суматохе Пенни совсем забыла, что в тот день должна была навестить мать.
Ник вернулся из больницы совершенно разбитый.
— Хочешь поговорить о том, что чувствуешь? — участливо спросила у него Пенни.
— Нет.
— Но не оставлять же тебя в таком состоянии одного! — Вцепившись в рукав Ника, чтобы не дать ему уйти, как он обыкновенно поступал, когда она слишком близко подбиралась к нему, Пенни с мольбой посмотрела ему в глаза. — Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше?
Черные глаза сверкнули.
— Уйти!
— Ник, пожалуйста…
И вдруг он грубо схватил ее за руки и жадно приник к губам горячим твердым ртом. Пенни была поражена, но эта вспышка страсти раздула в ней настоящий пожар. Ей казалось мало того, что предлагал Ник, и она, как лоза, обвилась вокруг него. К тому моменту, когда Лиз в сопровождении экономки вошла в библиотеку, Пенни, казалось, каждой клеточкой своего тела срослась с телом Ника.
Последовала ужасающая сцена. Лиз выкрикивала нелепые обвинения и угрожала сообщить обо всем в газеты. Когда она наконец вылетела из библиотеки, Ник, который ни слова не сказал в свою защиту, повернулся к корчившейся от стыда Пенни.
— Нам придется действовать быстро, чтобы опередить твою мать.
— Она ничего не сделает, все это только слова!
— Лиз очень озлоблена, а для меня теперь самое важное — сохранить душевный покой отца. Грязный скандал может убить его. Поскольку я спровоцировал ситуацию, я и должен позаботиться о том, чтобы она не имела развития, — сохраняя бесстрастное выражение лица, заявил Ник.
— Единственный способ избежать этого — как можно скорее жениться на тебе.
— Ж-жениться на мне? Ты просишь…
— Это будет ненастоящий брак, — сухо заметил Ник. — Когда надобность в обмане отпадет, мы его аннулируем. Так что не перевозбуждайся, мой ангел. Ничего не изменится.
Пенни стиснула дрожащие руки.
— У меня будет обручальное кольцо?
Ник неохотно кивнул.
— А подвенечное платье?
— Нет.
— Что плохого в том, если это будет выглядеть как настоящая свадьба?
— Не хочу давать лишней пищи твоему необузданному воображению.
Они поженились в Хьюстоне. Состоялась гражданская церемония, на которой, кроме них, присутствовали только Люси и адвокат Ника. Это был не тайный брак, но и широкой огласке его не предавали. А поскольку Эдгар Блейн серьезно заболел, людей могла удивить только поспешность, но не скромность бракосочетания.