Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Безжалостное обольщение - Джейн Фэйзер

Безжалостное обольщение - Джейн Фэйзер

Читать онлайн Безжалостное обольщение - Джейн Фэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 115
Перейти на страницу:

— На это нужно время, а ты, боюсь, не можешь позволить себе роскоши действовать не спеша, — безразлично напомнил Николас. — Доминик торопится, и не забывай, что один раз он уже заставил Элизу прийти туда, куда ему было нужно.

Женевьева состроила гримасу и, кажется, не заметила, что всю ответственность за разрабатываемый план Николас с себя снял.

— Да, а после сегодняшнего дня Элиза будет еще покладистее, поскольку свидание прошло вовсе не так, как ей хотелось. Значит, она более чем созрела, чтобы принять следующее приглашение. — Не услышав комментария Николаса, она добавила:

— Есть только один выход. Мы должны перехватить приглашение. Тогда ты увезешь куда-нибудь Элизу, а я займу ее место.

Сен-Дени в изумлении воззрился на маленькую кузину:

— Ты?! Да ты хоть представляешь, во что впутываешься? Женевьева почувствовала холодок под ложечкой. Да, уж она-то без особого труда могла себе это представить. Встреча с Домиником Делакруа, которому помешали осуществить задуманное, — страшная перспектива. Но какой остается выбор? В ответ на вопрос Николаса она лишь небрежно пожала плечами:

— Не думаю, что он убьет меня и выбросит труп в залив.

— Я бы не был в этом так уверен, — мрачно ответил Сен-Дени. — Обидчики Делакруа на этом свете не задерживаются, и щепетильностью он не отличается. Я не могу тебе этого позволить.

— Хочу тебе напомнить, братец, что ты не в том положении, чтобы что-то разрешать или запрещать, — огрызнулась Женевьева. — Если помнишь, именно из-за тебя разгорелся сыр-бор. Что касается месье Делакруа, то какая ему разница? Я с удовольствием помогу ему добиться папиной капитуляции. Просто вместо безответной жертвы он получит добровольного помощника. Да и мне нужно поддерживать свою скандальную репутацию, разве нет? А папа плевать, если мое имя смешают с грязью.

— Да, конечно, ты не помолвлена с доном Лоренцо Биасом. Но ведь ты же знаешь, как важен этот брак для твоего отца, как страстно он желает соединить два этих рода. Ради этого он пойдет на все и ни минуты не станет возражать против любых условий Доминика.

— А если объектом торговли буду я, станет, — согласилась Женевьева, слегка улыбнувшись. — Да, ты, наверное, прав.

Отец всеми способами постарается избежать альянса с Делакруа. Но месье Делакруа этого не знает, а кроме того, я гораздо более изобретательна, чем моя сестра. Очень может быть, что мне самой удастся освободиться из плена.

Лицо Николаса выражало сомнение, однако он решил промолчать. Пока его воинственная кузина требует от него лишь пассивного участия, почему бы и не согласиться. Доминик не сможет вину за подмену свалить на него и, если добьется цели с помощью другого предложенного ему «объекта», скорее всего возражать не станет. Ну а если его план рухнет из-за уловок Женевьевы, это будет касаться только их двоих.

Конечно, Николас не мог не понимать, что обязан отвечать за безопасность младшей кузины, но если уж чувство долга не посетило его в отношении куда более беззащитной Элизы, то почему он должен заботиться о Женевьеве, которая все решает сама? Николас Сен-Дени порой сам себе был противен, но иллюзий на свой счет не питал и уже довольно давно научился жить в согласии с самим собой и предлагаемыми обстоятельствами.

— Если ты хочешь занять ее место, я позабочусь о том, чтобы Элиза не помешала, — сказал он. — Но если твой план против тебя же и обернется, от меня помощи не жди. Хватит мне и того, что придется самому защищаться от Доминика, если он догадается о моей роли в этой подмене. Капер велел убрать тебя с дороги, а не помогать тебе и дальше совать свой нос в это дело.

Тигриные глаза выразили полное удовлетворение:

— Даю слово, братец, дальше я тебя опасности подвергать не стану.

Николас густо покраснел, но никаких слов в свою защиту найти не смог, а вместо этого лишь пробормотал:

— Как мы узнаем, когда Элиза получит новое приглашение?

Женевьева сдвинула брови и минуту-другую размышляла над поставленным вопросом, затем хмурую гримасу сменила лучезарная улыбка:

— Амелия! Для меня она это сделает. Будет перехватывать всю корреспонденцию для Элизы. Я попрошу Амелию приносить письма мне, прежде чем передавать их сестре. А почерк месье Делакруа я узнаю, поскольку видела его на том, первом письме. Все же остальные послания Амелия будет исправно вручать Элизе, чтобы не насторожить ее.

Это случилось два дня спустя: в разгар дневной жары Амелия тихо постучала в дверь. Посыльный — мрачный тип из портового люда — только что принес письмо для мадемуазель Латур. Беглого взгляда на эти решительные буквы, написанные черными чернилами, Женевьеве было достаточно, чтобы понять: вот то, чего она ждала. Она ласково поблагодарила Амелию и отпустила ее. Женевьева нервно ходила по иссеченной длинными солнечными бликами комнате, похлопывая письмом по ладони. «Читать чужие письма, определенно, еще хуже, чем подслушивать, — со стыдом подумала она. — А если это послание совершенно невинно, как объяснить Элизе, почему печать на нем оказалась взломанной?"

Впрочем, свой выбор Женевьева сделала, и теперь не время проявлять излишнюю щепетильность. Результат должен оправдать средства. Успокоив таким образом свою совесть, она безо всяких сомнений взломала печать и развернула тонкий лист бумаги. Цветистость стиля явно противоречила твердости почерка: у Женевьевы создалось безошибочное впечатление, что месье Делакруа вообще чужды слащавые комплименты и изящные обороты речи.

Смысл записки был чрезвычайно прост. После неопределенного намека на их столь некстати прерванное свидание во дворе магазина месье Делакруа умолял мадемуазель Латур встретиться с ним всего на пару слов тет-а-тет. В послании также содержался намек на то, что автор его пал жертвой эмоций, куда более бурных и глубоких, чем те, какие ему приходилось испытывать до сих пор, и лишь возможность увидеть и услышать мадемуазель Латур подарит ему хоть какое-то временное успокоение.

Губы Женевьевы искривились в горькой усмешке. Этот Доминик целился прямо в яблочко. Элиза воспримет его слова за чистую монету, ведь она так часто слышала все это от своих одуревших от обожания ухажеров, что не усомнится в искренности и на этот раз. Элиза была слишком избалована вниманием, чтобы понимать: Доминик Делакруа — не юный креольский джентльмен, играющий с ней в галантную игру.

В конце записки содержалось конкретное предложение: не согласится ли мадемуазель Латур сегодня вечером без провожатых выйти на прогулку в тот самый окруженный стеной садик? Ее почтительный поклонник, будет ждать у ворот, выходящих на боковую улицу. Если понадобится, то прождет весь вечер в отчаянной надежде, что ему все же окажут честь и позволят хоть несколько минут полюбоваться дамой своего сердца.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безжалостное обольщение - Джейн Фэйзер.
Комментарии