Чернокнижник - Александр Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоронили Суслова на Красной площади. На артиллерийском лафете гроб с телом покойного от Дома советов, где происходило прощание, в сопровождение почётного караула привезли к кремлёвской стене. Генеральный секретарь Коммунистической партии Советского Союза, подпираемый с одной стороны охраной, а с другой врачом, зачитал по бумажке речь, приготовленную накануне помощниками, и задремал. Под орудийные залпы гроб с телом усопшего стали опускать в могилу. Генералы и маршалы, как по команде, приложили руки к папахам. Однако, увидев, что генсек и не собирается отдавать честь своему товарищу по партии, тут же опустили руки вниз. Генеральный секретарь, разбуженный толчком локтя доктора, увидел, что пора отдавать честь. Он приподнял руку, однако, увидев, что генералитет вытянул руки по швам, опустил её снова вниз. Генералитет, подобно своему главнокомандующему, был далеко немолодым. Реакция высших военных чинов, как и у всех стариков, была запоздалая. Они увидели, что генсек приложил руку к шапке и тоже стали поднимать свои ладони. Так как движение рук у генералитета тоже не отличалось скоростью, ладони их достигали конечной цели как раз тогда, когда генсек уже держал руки внизу. Генсек, видя, что руку всё-таки следовало поднять, опять сделал попытку отдать честь. И опять поднять её удалось только тогда, когда у военных руки были опущены. Те, в свою очередь, снова повторили маневр. Так продолжалось до тех пор, пока гроб не засыпали землёй. Врачи и охрана ласково взяли Леонида Ильича под руки и увели его с Красной площади.
* * *– А почему Леонида Ильича всё время сопровождали врачи, – спросила Катя. – Он же здоровый человек?
– Пока здоровый.
– Ты хочешь сказать, что скоро он заболеет?
– Он уже принимает снотворное. Просто академик Чазов не знает, что медсестра приносит их генсеку.
– Но откуда ты всё это можешь знать, ведь этого ещё не произошло?
– Я просто придумываю это, – улыбнулся Пётр.
– А если серьёзно?
– А если серьёзно, то, раз я знаю это, то всё уже произошло, только не здесь, а в каком-то другом измерении.
– Это уж слишком сложно для меня! Я живу здесь, на Земле, и меня интересуют только земные проблемы.
– Ты хочешь сказать, что я живу не на Земле?
– Да ты летаешь где-то далеко от нашей планеты, но я знаю способ приземлить тебя.
При этих словах с Катиных плеч слетел халатик, и всемогущая Жу-жу взялась за своё земное дело.
После того, как Жу-жу закончила работу, Катя вдруг спросила:
– А ты не хотел бы объединить свои рассказы в одно произведение? Мог бы получиться отличный роман.
– Я уже и название придумал.
– Какое?
– Трупопровод.
– Трубопровод?
– Не трубопровод, а трупопровод. Путь от колонного Дома советов до Красной площади будут называть трупопровод.
– Почему?
– Потому что не будут успевать хоронить генсеков.
* * *– Значит, говоришь, трупопровод? – уже в который раз переспросил Везунчик, поглаживая изумительную Жу-жу.
– Да это не я, а он так говорит.
– Мне бы хоть один грамм от его таланта!
– Что, что? – не расслышала девушка.
– Я говорю, что это можно будет сравнить с разорвавшейся бомбой!
– С какой бомбой?
– Трупопровод! И название-то какое придумал!
Девушка сидела возле молодого человека с глупым лицом и ничего не понимала из того, что бормочет Везунчик.
– Это же мировая известность! – продолжал он. – Это же Нобелевская премия! Это же миллионы долларов!
Последняя фраза сразу привела в себя Катю. Здесь всё было в порядке. Эта фраза означала не только благополучие и достаток, она отображала всю цель жизни, как для девушки, так и для её молодого человека.
– Миллионы?! – с восхищением произнесла она.
– Только учти, дело это опасное. Не дай бог, у тебя или у меня найдут хоть один листок с его рукописями. Всё, что не удастся переслать туда, должно храниться у него.
– Куда, туда? – снова не поняла девушка.
– Туда, – Везунчик показал пальцем вверх и состроил такую физиономию, что молодой леди сразу стало ясно, что там – это то место, где раздают миллионы долларов, а если и этого не достаточно, то и Нобелевские премии в придачу.
– А кто это у нас искать будет? – испугалась Катя.
– Никто, – стал успокаивать её Везунчик. – Это я так, на всякий случай.
– Нет, давай уж без этих случаев, – проскулила девушка.
– А как же миллионы?
Аргумент был очень сильный, и девушка переменила тему разговора.
* * *Шли годы, один семестр сменял другой, зачёты, экзамены, лабораторные и курсовые проекты… За этой суетой не видишь людей, не замечаешь, как они живут: только лекции, семинары, и снова лекции. Приходя домой из института, падаешь на кровать и засыпаешь, не слушая радио и не включая телевизора.
Так жили студенты. Однако все остальные люди успевали и телевизор посмотреть, и радио послушать. Но по телевизору многого не увидишь. Главная информационная программа «Время» показывала состарившихся вождей, а в конце давала прогноз погоды на завтра, который, кстати, никогда не оправдывался. Эту программу так и звали: всё о Брежневе и чуть-чуть о погоде. Радио тоже мало отличалось от телевидения. Но были передачи, которые поздно вечером, с замиранием сердца, слушали если не все, то очень многие. Это были: «голос Америки», «Немецкая волна» и «радиостанция Свобода». Что касается политики, то этим голосам из-за бугра мало верили, но где ещё можно услышать произведения наших же советских писателей, которые осмелились думать не так, как предписывала коммунистическая партия?
Поздно вечером, уложив детей спать, родители доставали «Спидолу» или «VEF» и долго крутили ручку, пока из динамика не доносилось: «говорит радиостанция Свобода» или «Вы слушаете голос Америки из Вашингтона». Тут же раздавалось шипение, свист или завывание, это ГБшники пытались заглушить вражеские радиостанции. Однако, если наши умели глушить радиоволны, то американцы умели пробиваться через КГБшные глушилки. Волна уходила немного в сторону, и свист прекращался. Правда, для этого надо было всё время держать ручку приёмника и постоянно подстраивать его, но это было оправдано, потому что вскоре раздавалось:
– Сегодня мы продолжаем читать роман Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».
Большим разнообразием эти радиостанции похвастаться не могли, но и этого было достаточно, чтобы привлечь к себе большую часть советских граждан.
Можно себе представить, когда вместо уже порядком поднадоевшего Солженицына из приёмников донеслось:
– Сегодня мы начинаем читать роман неизвестного советского писателя Петра Сапожникова «Трупопровод».
Глава 8
Гараж, который ещё помнил запах бензина, который ещё недавно являлся крышей для «Явы» и «Москвича», сегодня выглядел роскошным кабинетом маститого писателя. Его стены были обтянуты гобеленом, подвесной потолок освещался тёплым светом, а вентилятор бесшумно обдувал свежим воздухом. Напротив большого письменного стола стоял кожаный диван и журнальный столик. На диване лежала Катя и с удивлением смотрела, как Везунчик что-то пишет.
– Неужто и ты стал писать? – спросила она.
– Считаю, сколько мы получили денег за этот год.
– И сколько получается?
Пётр провёл ладонью поверх головы, что означало не просто много, а безумно много.
– И поэтому мы должны сидеть здесь, в гараже, подальше от посторонних глаз. Вообще-то гаражи делают, чтобы хранить в них машины.
– Кстати, а где ты свою машину держишь?
– На открытой стоянке.
– Я тоже.
– У тебя «Жигуль» на кого оформлен? – грустно спросила Катя.
– На дедушку.
– А у меня на бабушку. У неё склероз. Она оформила машину, написала доверенность и сразу забыла об этом. В этой стране вся жизнь пройдёт по доверенности. Даже деньги, которые у нас есть, нельзя потратить, чтобы не привлечь к себе внимание. За границу хочу. Хочу туда, где не надо ни от кого прятаться, где можно быть самим собой.
– А здесь ты не сама собой?
– Здесь я проститутка.
Пётр достал из стола стопку чистых листов бумаги, положил на неё ручку и подвинул на край стола.
– На, возьми.
– Что это? – не поняла девушка.
– Напиши что-нибудь. «Трупопровод», например.
Катя состроила недовольную гримасу.
– Хорошо, не нравится «Трупопровод», раскрой образ Онегина, попробуй раскритиковать самого Пушкина. Что, тоже не можешь?
Катя ничего не ответила.
– Так что, дорогая, никто тебя за границей не ждёт. Там свои проститутки есть.
Катино лицо стало злым и надменным.
– А ты кто?
– Я вор. Самый настоящий вор, который обворовывает гения.
– И тебе не противно этим заниматься?
– А тебе? Мы же с тобой делаем одно дело.
– Если бы ты только знал, как противно. Если бы я только могла, я бы этого…
– Если бы я только мог, я бы этого Чернокнижника собственными руками задушил.