Больше чем друзья - Джулианна Морис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу сказать, что ты настоящий красавец и твои братья тебе в подметки не годятся, в смокинге ты или в чем-то еще. Но наиболее сексуально ты выглядишь в джинсах.
– Ха, – усмехнулся он в ответ. – У тебя, видимо, проблемы со зрением. Я самый обычный парень по фамилии О'Рурк, помнишь?
– Вовсе не обычный, – ответила она. – Как ты думаешь, почему Тили Хэвиланд так мне завидует? Потому что знает, что никогда не сможет найти того, кто будет хоть на одну сотую так же хорош.
Его грудь сотряслась от смеха.
– Я уж решил, что ты хочешь выцарапать ей глаза.
– Ну, до этого бы не дошло, – запротестовала она. – Меня бы удовлетворило, если б я вылила лимонад на ее силикон.
– Силикон? – он поднял брови.
– Ты ведь не думал, что ее бюст настоящий?
Дрожь снова пробежала по ее телу, когда взгляд Дилана с ключицы плавно переместился на ее куда более скромный бюст.
– Откуда мне знать, я был слишком занят, пытаясь прийти в себя от твоего платья, дорогая. Никак не могу понять, на чем оно держится.
Кейт почувствовала, как напряглись ее груди. Она помнила ощущение, когда он касался их своими пальцами и ртом, обдающим жаром и трепетом. Еще пребывая в плену воспоминаний, она осознала, как он ее только что назвал. Дорогая? Дилан так к ней обращался, только когда исполнял роль обожающего молодого супруга. Услышав вежливое покашливание Ричарда Картера, она испытала разочарование.
– Мистер и миссис О'Рурк, какой приятный сюрприз!
– Мистер Картер, а я и не знала, что вы покровительствуете детской больнице, – вежливо проговорила Кейт.
– У меня много разных интересов.
Точно, и один из них – совать свой нос в ее замужество. Кейт поборола искушение заметить, что в завещании ее бабушки было сказано только, что она должна прожить в поместье с мужем год, и секс не оговаривался. Бабушка не была настолько вульгарной. Ха, бабуля Джейн, должно быть, была забавной возлюбленной. Она, скорее всего, воспринимала брачное ложе как неизбежную и неприятную обязанность. Впрочем, условие в завещании было хорошим предлогом, чтобы завоевать Дилана. Наконец-то у нее появилась возможность свободно к нему прикасаться, и она собиралась воспользоваться этим. Они проболтали несколько минут; рука Дилана на ее талии вдруг напряглась.
– Жаль прощаться с вами, но я беспокоюсь о Кейт. Думаю, ей пора домой. Она получила легкую травму сегодня на кухне, так что ей необходим отдых.
Мистер Картер встревожился.
– Я надеюсь, ничего серьезного.
– О нет, – быстро ответила Кейт, поднимая голову к мужу. – Честное слово, Дилан, я прекрасно себя чувствую.
– Ну, в таком случае мы просто поспим.
Намек был слишком явным, и жар обдал ее лицо. Если бы только это было правдой, если бы обещание чувственных наслаждений в его голосе и взгляде было настоящим! Но она слишком хорошо знала, что ей предстоит провести ночь в одиночестве. Как всегда.
Позже, когда Дилан уже лежал в постели, ему никак не удавалось уснуть. Он никогда не испытывал такого раньше. Если в силу разных обстоятельств у него возникали проблемы с какой-либо женщиной, он просто забывал о ней. Так почему теперь он с ума сходит при мысли о Кейт? Все дело в том самом запретном плоде? Они жили вместе в ограниченном пространстве, и он пообещал, что больше не поцелует ее. То, как она разыгрывала любящую супругу, было чертовски убедительно. По крайней мере для его тела. Стоп! – приказал он себе. Драгоценная Кети с ним не надолго. Он закинул руки и положил их под голову, уставившись в потолок. При изначальном строительстве жилого помещения над гаражом Кейт попросила его, по возможности, сохранить первоначальную конструкцию нетронутой. Дилану вспомнилось, сколько времени он потратил на то, чтобы найти подходящие старинные стекла, а потом на то, чтобы их подогнать к оконным рамам. Но усилия были не напрасны. Увидев их, Кейт заулыбалась и бросилась ему на шею.
– Стоп, – прорычал он в тишине комнаты.
Но Кейт была другом, а не любовницей. Она обратилась к нему за помощью, потому что доверяла ему. То, как она защищала его перед этой Хэвиланд, звучало искренне и весьма льстило ему, но не стоило заблуждаться на этот счет. Дилан повернулся в кровати уже в сотый раз. Кейт наверняка тоже лежит в постели – менее чем в сотне метров от него. Она, конечно, уже сняла то дорогое соблазнительное платье и была в одной из своих соблазнительных ночных сорочек. Он зарычал и несколько раз ткнул подушку. Трудно было игнорировать реакцию своего тела на ее публичные поцелуи, как бы он ни старался держать дистанцию наедине. Может, ему стоит как-нибудь заночевать в офисе на диване, чтобы немного успокоиться? К тому же в сложившейся ситуации это было единственным способом наконец выспаться. Правильно. Решено. В понедельник вечером он позвонит ей и сообщит, что не может прийти домой ночевать. Просто и безупречно. Если повезет, он сможет оставить ей сообщение на автоответчике, так что ему не придется ничего объяснять.
А ему остается постоянно напоминать себе, что его аппетитная супруга разыгрывала спектакль, достойный величайшей актрисы.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В понедельник Кейт сидела за компьютером, поглощенная сочинением истории об отважной девочке, прозванной «маленькой авантюристкой». Девочка была героиней нескольких предыдущих историй, которые были так популярны, что редактор заказал Кейт несколько новых историй с этой героиней. Работа понемногу продвигалась, и, когда зазвонил телефон, Кейт решила не отвечать, понадеявшись на автоответчик. Но вдруг услышала голос Дилана:
– Кейт, это я, тебя, наверное, нет…
Она подскочила к телефону.
– …мне нужно тебе сообщить, что я не смогу прийти сегодня домой ночевать.
Кейт схватила трубку и, пораженно застыв, прислушалась к телефонному гудку. Он даже не попрощался, не сказал «увидимся утром» и не объяснил, почему проведет ночь где-то на стороне.
Кейт почувствовала внезапный приступ тошноты и опустилась в кресло. Другая женщина? Конечно, нет. Дилан знал, что они должны выглядеть счастливой супружеской парой. Он бы не стал время от времени встречаться с другой женщиной, зная, как много было поставлено на карту. Или стал бы? Ее сердце тут же отвергло такую возможность, но ее мозг продолжал мучиться вопросами. Дилан – мужчина, возможно, у него возникли проблемы, связанные с физическими потребностями. Но они были женаты всего несколько недель, он обходился без секса не так уж долго. Она же прожила без секса до 27 лет! Может, это и не слишком приятно, но не опасно для жизни, уж она-то знала.
В данной ситуации ей не к кому было обратиться за советом и поддержкой. Дилан был ее лучшим другом. Он не любил откровенничать сам, но всегда был готов выслушать ее, когда ей это было нужно. На протяжении многих лет она делилась с ним всем, смеялась и плакала на его плече. Теперь у нее не оставалось вариантов, поскольку ей нужно было поговорить именно о Дилане.