Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо

Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо

Читать онлайн Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114
Перейти на страницу:

      И как всё изменилось.

      После встречи с Мэрит он стал нервным, дёрганным, вечно злым… Стал тем, за кем любил наблюдать. Не способен сдержать эмоции и вечно повышает тон, чуть ли не переходя на крик. И если раньше, до того, как мою помолвку с принцем разорвали, Эрик был более-менее сдержан, то сейчас… Отчасти всё выглядело так, словно парень сходит с ума.

      — Диана, ты должна покинуть академию! — громко бросил он, практически приказывая мне. — Немедленно! А лучше королевство!

      — Брат, о чём ты говоришь? — спокойно спросила у него, сохраняя безразличие во взгляде. — Это не моя прихоть. Ты ведь прекрасно знаешь. Такова воля короля.

      — Диана! — крикнул он, после чего принялся расхаживать из стороны в сторону, заправляя выпавшие из хвоста светлые пряди, потирая виски, переносицу и глаза. Шумно дышал, смотрел то на землю, то на небо. — Просто… уезжай, слышишь? Оставь всё и уезжай. Послушай меня, — шагнул ко мне, крепко обхватил ладонями мои плечи и посмотрел в глаза. — Отправляйся в порт, который на западе. Я договорюсь с людьми. Сниму с банка часть денег семьи. Даже учитывая твою любовь к роскоши, этого будет вполне достаточно, чтобы жить безбедно. Хотя бы первое время. Позже, если будет мало, я вышлю ещё.

      — Эрик… — растерялась я, прищурившись. — Что… ты делаешь?

      — Чёрт! Я не знаю! — вновь закричал он, отходя от меня, и заново начинал ходить из стороны в сторону, словно загнанный зверь. — Я не знаю, зачем это делаю!

      Сейчас я заметила, что на лбу юноши выступили крупные капли пота. Его лихорадило? Он вновь начинал злиться и ругаться, особенно когда смотрел в мою сторону. Но потом закрывал глаза и старался отдышаться. Лицо стало совершенно бледным. Оно буквально сливалось с волосами. Я никогда особо не переживала за Эрика. Не испытывала к нему… ничего: ни злости, ни радости, ни грусти, ни тоски… Он просто был, и это как-то успокаивало. Словно так и должно быть. Но сейчас я испытывала… беспокойство? Осознание того, что с Эриком определённо что-то не так, не давало мне покоя.

      — Брат, — позвала его, сделав шаг навстречу юноше, и потянула ладонь к его голове, желая проверить его температуру. Уверена, у него жар.

      Но стоило Эрику заметить мою ладонь, как он буквально отскочил от меня, как от прокажённой, и в добавок ко всему нанёс удар по ладони, отмахиваясь от неё.

      — Не прикасайся ко мне! — закричал юноша, стиснув зубы и скривившись. — И не смей звать меня «братом». Никакой я тебе не брат. Да и сестрой никогда не считал.

      — О чём ты говоришь? — удивлённо спросила я, на что Эрик принялся медленно пятиться. — Брат?

      — Замолчи! Ты всегда приносишь одни только беды! — вновь крикнул он, после чего… убежал, оставив меня в полном одиночестве.

      Я не могу понять, что это, но выглядело так, словно Эрик испытывал последствия после долгого употребления наркотиков. Причём страшные последствия. И это его попытка выгнать меня… Даже слова о том, что это приказ короля, да и факт того, что я уже замужем, не остановили брата. Это яростное желание от меня избавиться, чтобы я не мешала его счастью с Мэрит? Или неосознанная попытка спасти меня?

      Мы никогда не были особо близки, но… мне необходимо заставить его принять отворотное зелье. И как можно быстрее. Иначе боюсь, что тут не только у семьи Хэлстейн следующего герцога не будет, но и у будущей королевы наложник сгинет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍      Эрик элементарно не выдержит…

***

      Так как я более не невеста наследного принца, то в общежитии должна жить в комнате не сама, а с какой-нибудь ученицей, как того требуют правила. Однако мой статус изменился. Я замужняя ученица, а значит, что мне всё-таки полагается отдельная комната. Как и раньше. Это во многом облегчает здесь жить. Для начала мне никто не будет портить сон.

      Тем не менее, утром следующего дня в своей просторной светлой комнате, обустроенной, словно для самих королев, я услышала странный звук, напоминающий чавканье, и топот босых ног.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

      Осознание, что здесь что-то не так, пришло не сразу, а только спустя некоторое время. Резко поднялась, скидывая с себя одеяло, и посмотрела в сторону источника шума. Как оказалось, причиной моего резкого пробуждения был священный зверь. А именно: тигр, который принял вид ребёнка и в совершенно обнажённом виде стоял на цыпочках около чайного столика и нагло воровал зефир, макаруны и медовые вафли.

      Причём старался это делать быстро, впихивая в рот одно лакомство за другим, совершенно не обращая внимание на то, что вообще-то он в комнате не один.

      — Это возмутительно! — бросила я, вскакивая на ноги и подбегая к столику. Пара движений и вот уже тарелка со сладостями в моих руках. Поднята так высоко, что магическому зверю теперь не достать. — Почему ты здесь? Ты должен быть в королевстве Астрал!

      Мальчик смотрел на меня равнодушным взглядом. Хотя нет. В его золотых кошачьих глазах с острым вертикальным зрачком читалось сожаление. Сожаление, что он не успел съесть всё.

      — Ты хоть понимаешь, сколько это стоит? — злобно спросила у зверя. — Хотя откуда тебе знать? Только и делаешь, что разносишь кругом грязь и инфекцию. Страшно представить, где успели побывать твои руки, — мальчишка спокойно выслушал мои претензии, даже не дрогнул. Молча смотрел в мою сторону. Словно чего-то ждал. — В чём дело? Я уже несколько раз сказала, что ты мне не нужен. Свободен! Возвращайся туда, откуда пришёл, зверь.

      — Я не могу, — холодно произнёс мальчик. — В договоре «хозяин-питомец» вписано твоё имя. Ты моя хозяйка. А я голоден, — указал на тарелку со сладостями пальцем. — Отдай.

      — И не подумаю! — гордо бросила в ответ. — С главой наёмников я обязательно поговорю. Он не имел права вписывать моё имя в договор с магическим зверем. А если всё же вписал, то мог бы быть столь любезным переслать мне этот договор. Теперь я мало того, что не могу вернуть тебя наёмникам, ещё и перепродать не могу. Хотела встретиться с ним, но столько всего произошло, что просто не было времени. Эх… — устало прикрыла глаза, слегка потирая переносицу. — У меня определённо нет времени на препирательства с грязным животным. Теперь придётся приказать слугам, чтобы они всё продезинфицировали. Не хватало мне ещё здесь обнаружить блох, клопов или лишай.

      Магический зверь слушал, но даже не дрогнул. Молча стоял передо мной в образе голого мальчишки, равномерно размахивая пушистым полосатым хвостом.

      — Тебе бы следовало как минимум одеться и уйти, — строго произнесла зверю.

      — Зачем? — спросил мальчик. — Мне не холодно. Лучше бы ты побеспокоилась той магии, которая окружает академию. Вы, люди, такие странные и жалкие. Неужели вам самим приятно быть под воздействием чужих чар? Мне никогда вас не понять.

      — Что ты сказал? — насторожилась я. — Ты… чувствуешь чары, наложенные на людей?

      — Разумеется, — кивнул мальчик. — Я ведь не бесполезный человек, а магический зверь.

      — Что это за чары? Что именно ты чувствуешь? — принялась задавать вопросы, на что мальчишка надменно приподнял бровь и указал пальцем на тарелку сладостей, которую я до сих пор держала в руке.

      — Отдай, и я скажу, что знаю, — предложил он сделку, после чего я, потратив мгновение на размышление, поставила тарелку обратно на кофейный столик. Прямо перед тигрёнком. А сама тут же отошла на несколько шагов, намеренно увеличивая между нами расстояние.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

      — Итак?.. — начала я, наблюдая за тем, как тот без стеснения принялся поедать медовые вафли с сиропом.

      — Я не знаю, что это за чары и кто именно их навёл, но они сильно влияют на все органы чувств, заставляя видеть, слышать, чувствовать то, что хочет чародей, а не то, что есть на самом деле, — начал магический зверь, случайно испачкавшись, а после слизал сироп со своей грязной руки. Меня в тот момент чуть не стошнило, но я старалась подавить брезгливость и неприязнь к грязи. — Однако их переизбыток не проходит без следа.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость Злодеев (СИ) - Кат Зозо.
Комментарии