Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вольдемар Старинов 3 (СИ) - Сергей Садов

Вольдемар Старинов 3 (СИ) - Сергей Садов

Читать онлайн Вольдемар Старинов 3 (СИ) - Сергей Садов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 124
Перейти на страницу:

Словно в ответ на ее мысли из-за двери высунулась голова мальчишки лет двенадцати. Несколько секунд он разглядывал живописную картину.

—Скипидарка тупоголовая! — вдруг непонятно заорал он куда-то в сторону.

Скрипнула дверь шкафа и оттуда показалась голова девочки, чуть младше мальчишки.

Кажется, виновные нашлись, только вот почему-то они не слишком радовались, что она попалась в ловушку. Риола успокоилась – дети, сама такая была, порой устраивала ловушки для слуг.

—И что это значит? — грозно нахмурилась она, уперев руки в боки.

Девочка виновато вздохнула, потупилась и выбралась из шкафа целиком. В легком свободном платьице, лента, перехватывала волосы, не давая им свалиться на лоб.

—Простите, я не хотела… А ты сам тупоголовый! — тут же без перехода крикнула она мальчишке. Тот тоже вышел из-за двери, не пытаясь скрыться, как любой нормальный нашкодивший проказник. — Скипидар!

Ни тот, ни другой понятия не имели что такое скипидар, но после фразы Володи про наскипидаренную Аливию Корту так понравилось это выражение, что он начал выдумывать и свои, «тупоголовая скипидарка» и «дура скипидарная» были одними из его любимых. Аливия такой богатой фантазией похвастаться не могла и жутко обижалась, кто его знает, что такое этот скипидар, но звучит обидно.

Риола таких тонкостей взаимоотношений детей не знала, а потому растерялась окончательно, не зная как реагировать. К счастью выручил Гюнтер.

—Я так понимаю, господа и дамы, вы знаете, что надо делать?

—Знаем, — буркнул мальчишка и отвернулся. — Все из-за это тупоголовки! Можно подумать я такой идиот, что бы трогать стул, который на проходе стоит. Ясно же, что здесь что-то не так.

—Сам такой, — огрызнулась девочка.  — Так и не понял, что ловушка не со стулом была связана. Хе-хе. — Но тут же поскучнела. — Извините, еще раз, я не хотела, чтобы вы попались.

—Ничего, все в порядке. Мне все равно нужно после дороги переодеваться и помыться. — А что еще сказать?

Когда у двери Риола обернулась, дети уже где-то раздобыли ведра и швабры и теперь старательно отмывали полы.

Когда они покинули зал Гюнтер счел своим долгом объяснить ситуацию.

—Вы хотите сказать, что князь разрешил это все? А эта девочка?

—Его сестра, госпожа.

—Вот как… а мальчик тогда кто?

—Мальчик – Корт Тиндон. Сын бывшего герцога Торенды.

Риола замерла, едва не упав. Обернулась.

—Сын бывшего герцога живет в замке?

—Вы разве не знали, госпожа? — удивился Гюнтер. — Его светлость взял семью бывшего герцога под опеку. В замке живет жена бывшего герцога Улияна Тиндон и ее дети Аника и Корт.

—Нет, я слышала об этом, но не думала…

Поскольку девушка замолчала, Гюнтер закончил за нее:

—Не думали, что они свободно перемещаются в замке? Его светлость никак не ограничивает их свободу.

—Но этот Корт играет с сестрой князя.

—Князь сумел перевести их войну в менее разрушительную. Раньше-то частенько Аливия колотила Корта, когда тот доставал ее. Сейчас они взаимно друг другу устраивают пакости, но правила соблюдают. Если страдают посторонние, они убираются вдвоем.

—И никто не возмущается?

—Его светлость умеет настоять на своем. А их никто не заставляет устраивать эти ловушки.

—А вас это устраивает? Они же такой беспорядок наводят.

—Слуги, госпожа, порой специально попадают в их ловушки.

—Специально?

—Да. Каждый ведь отвечает за свой участок, а если в ловушку попадает посторонний, то в том месте убираются они, а значит, у слуг появляется больше свободного времени. Отряхнуться от муки или сменить мокрую одежду, невелика проблема по сравнению со свободным днем.

Риола рассмеялась.

—А как это воспринимают ребята?

—Они не сразу догадались, потом пожаловались князю.

—А тот? — Риола от любопытства даже вопрос задала, хотя управляющий и так собирался объяснить.

—Его светлость сказали, что если они не в состоянии спрятать ловушку так, чтобы никто ее не нашел, то они могут отказаться от войны.

—Как я понимаю, они не отказались?

—Нет, госпожа. — Гюнтер шагнул к девушке и стряхнул муку с ее плеча. — Но ловушки они прятать наловчились очень хорошо. Аливия просто не знала, что сегодня будет гостья и что ее поселят в этом крыле. Обычно тут играют только они. Ваша комната, госпожа. — Гюнтер раскрыл перед девушкой одну из дверей и пригласил войти.

Комната девушку поразила. Такую обстановку она не видела даже во дворце. Стены затянуты нежно-зеленой драпировкой, пол выложен небольшими деревянными квадратиками, но так аккуратно, что швы видны только если приглядеться, у стены деревянная кровать, но не массивная, к какой она привыкла, а аккуратная, с тонкими резными ножками, резные спинки. На окнах шторы, причем двух видов – одни шторы легкие и воздушные, почти прозрачные, а вторые из плотной ткани, которые сейчас были аккуратно подвязаны к металлическим крючками, закрепленным сбоку от окна. Еще радом с окном на стене висело… зеркало. Большой начищенный до блеска лист металла… очень начищенный… Или нет? Непонятно каким образом, но это зеркало по качеству было намного лучше всего, к чему привыкла Риола. Под ним стоял такой же аккуратный столик со множеством небольших ящичков, в которые удобно складывать разные мелочи. Ящички Риола и стала активно выдвигать, задвигать, изучая как все устроена. Заметила огромный шкаф, стоящий у стены рядом с дверью. Распахнула его – вешалки для платьев, аккуратные полочки.

Видя восторженно-растерянное выражение на лице девушки, Гюнтер пояснил:

—Вся мебель сделана по эскизам князя, а вот украшения делали уже сами мастера. Его светлость требовал только внешнего соответствия. Правда, подготовленных комнат пока не очень много, в этом крыле почитай только эта. Вот в рабочем кабинете князя совсем другое дело и там в первую очередь все закончили. Еще спальню госпожи Аливии сделали и комнаты семьи бывшего герцога обставили.

—А спальню самого герцога?

—А вот ее пока не успели, госпожа.

Риола хмыкнула. Эта деталь кое-что сказала ей о князе. В первую очередь обставил себе кабинет, потом позаботился о сестренке и семье бывшего герцога и только после этого занялся своими комнатами. Очень интересный человек. Ей уже хотелось встретиться с ним как можно скорее.

В этот момент в комнату несмело вошла молоденькая девушка в простом платьице и белом чепчике. Остановилась у двери и замерла. Гюнтер, заметив ее, тут же шагнул к двери.

—Устраивайтесь госпожа, а я пойду. Делис вам поможет и все покажет. Она теперь ваша личная служанка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вольдемар Старинов 3 (СИ) - Сергей Садов.
Комментарии