Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Читать онлайн Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 144
Перейти на страницу:

матра-спаршас ту каунтейа шитошна-сукха-духкха-дах

агамапайино 'нитйас тамс титикшaсва бхарата

"O сын Кунти, счастье и горе приходят и уходят, сменяя друг друга, как зима и лето. Они возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия, о потомок Бхараты, поэтому нужно научиться терпеливо переносить их, оставаясь невозмутимым." (Бг. 2.14) Самореализованная душа никогда не потревожена так называемым горем или счастьем, и это особенно истинно для возвышенного преданного, подобного Васудеве, который показал это своим примером. Васудева нисколько не был потревожен отдавая своего первого ребенка Камсе, который хотел его убить.

TEКСT 60

пратийату кумаро 'йам на хй асмад асти ме бхайам

аштамад йувайор гарбхан мртйур ме вихитах кила

пратийату - мой дорогой Васудева, забери свое дитя и иди домой; кумарах - новорожденное дитя; айам - это; на - нет; хи - действительно; aсмат - от него; асти - имеется; ме - мне; бхайам - страх; аштамат - от восьмого; йувайох - тебя и твоей жены; гарбхат - от беременности; мртйух - смерть; ме - мне; вихитах - было суждено; кила - действительно.

О Васудева, ты можешь забрать свое чадо обратно и возвращаться домой. Мне не страшен твой первый ребенок. Я опасаюсь восьмого вашего с Деваки сына, потому что это тот ребенок, от которого мне суждено погибнуть.

TEКСT 61

татхети сутам адайа йайав анакадундубхих

набхйанандата тад-вакйам асато 'виджитатманах

татха - очень хорошо; ити - таким образом; сутам адайа - взял назад его ребенка; йайан - покинул то место; анакадундубхих - Васудева; на абхйанандата - очень не веря; тат-вакйам - словам (Камсы); асатах - кто был слаб характером; авиджита-атманах - и не владел собой.

Васудева согласился и забрал домой своего ребенка, но из-за того, что Камса был слаб характером и практически не владел собой, Васудева знал, что нельзя доверять его слову.

TEКСT 62-63

нандадйа йе врадже гопа йаш чамишам ча йошитах

вршнайо васудевадйа девакй-адйа йаду-стрийах

сарве ваи девата-прайа убхайор апи бхарата

джнатайо бандху-сухрдо йе ча камсам aнуврaтaх

нaндa-aдйах - начиная с Нанды Махараджа; йе - все они; врaдже - во Вриндаване; гопaх – пастухи; йaх - которые; ча - и; aмишaм - все они (жители Вриндавана); ча - также как; йошитaх - женщины; вршнaйах - члены семейства Вришни; вaсудева-aдйах - возглавляемые Васудевой; девaки-aдйaх - возглавляемые Деваки; йаду-стрийах - все женщины династии Яду; сарве - все они; ваи - действительно; девaтa-прaйaх - были жители небес; убхaйох - и Нанда Махараджа и Васудева; апи - действительно; бхарата - O Maхaраджа Парикшит; джнaтaйaх - родственники; бандху - друзья; сухрдaх - доброжелатели; йе - все они; ча - и; кaмсам анувратах - даже те, кто очевидно были сторонниками Kaмсы.

Обитатели Вриндаваны во главе с Нандой Махараджей и включая всех его друзей и их жен, были никто иные, как обитатели райских планет, О Махараджа Парикшит, лучший из потомков Бхараты, и так же обстояло дело с потомками династии Вришни во главе с Васудевой и Деваки и другими женщинами династии Йаду. Друзья, родственники и доброжелатели как Нанды Махараджи, так и Васудевы, и даже те, кто по всей видимости были сторонниками Камсы, были полубогами.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось, Верховная Личность Бога, Вишну, был информирован Господом Брахмой, что Господь Кришна лично низойдет, чтобы облегчить страдания на земле. Господь приказал всем жителям небесных планет принять рождение в различных семьях династий Яду и Вришни и во Вриндаване. Теперь этот стих сообщает нам, что все семейство и друзья династии Яду, династии Вришни, Нанда Махараджа и гопы спустились с небесных планет, чтобы увидеть игры Господа. Как подтверждено в Бхагавад-гите (4.8), игры Господа состоят из паритранайа садхунам винашайа ча душкртам – спасение преданных и убийство демонов. Чтобы продемонстрировать эти действия, Господь призвал преданных из различных частей вселенной.

Имеется много преданных, кто подняты на высшие планетные системы.

прапйа пунйа-кртам локан ушитва шашватих самах

шучинам шриматам гехе йога-бхрашто 'бхиджайате

"Неудачливый йог, после многих-многих лет наслаждения на планетах благочестивых живых существ рождается в семьях праведных людей, или в богатых аристократичесих семьях." (Бг. 6.41) Некоторые преданные, потерпев неудачу и не закончив процесс преданного служения, попадают на небесные планеты, куда попадают благочестивые личности, и после наслаждений там они могут попасть в места, где происходят игры Господа. Когда Господь Кришна должен был низойти, обитатели небесных планет были приглашены видеть игры Господа, и таким образом, как сказано здесь, члены династий Яду и Вришни и жители Вриндавана были полубогами или почти столь же хороши как полубоги. Даже те, кто внешне помогали действиям Kaмсы, пришли с высших планетных систем. И заключение и освобождение Васудевы и убийство различных демонов – все это было частью игр Господа, и так как преданные были счастливы видеть эти действия лично, все они были приглашены принять рождение как друзья и родственники этих семейств. Как подтверждено в молитвах Кунти (ШБ. 1.8.19), нато натйа-дхаро йатха. Господь должен был играть роль убийцы демонов, друга, сына или брата Его преданных, и таким образом все эти преданные были вызваны.

TEКСT 64

этат камсайа бхагаван чхашамсабхйетйа нарадах

бхумер бхарайамананам даитйанам ча вадходйамам

этат - все эти слова относительно семейства Яду и семейства Вришни; камсайа - к Царю Камсе; бхагаван - наиболее мощный представитель Верховной Личности Бога; шашамса - сообщил (Камсе, кто был в сомнении); абхйетйа - приблизившись к нему; нарадах - великий мудрец Нарада; бхумех - на земле; бхарайамананам - те, кто были бременем; даитйанам ча - и демонов; вадха-удйамам - усилие, чтобы убить.

Однажды великий святой Нарада приблизился к Камсе и сообщил ему о том, как демонические личности, обременяющие Землю, должны будут отправиться на тот свет. Таким образом Камсу вновь обуяли великие страхи и сомнения.

КОММЕНТАРИЙ: Это уже было обсуждено, что мать-земля умоляла Господа Брахму, чтобы дать ей облегчение от бедствий, созданных обременительными демонами, и что Господь Брахма сообщил ей, что Сам Господь Кришна собирается низойти. Кришна говорит в Бхагавад-гите (4.8):

паритранайа садхунам винашайа ча душкртам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге

Всякий раз, когда есть бремя, созданное демонами, и всякий раз, когда невинные преданные обеспокоены демоническими правителями, Господь появляется в должное время и убивает демонов с помощью Его реальных представителей – полубогов. В Упанишадах сказано, что полубоги – различные части Верховной Личности Бога. Поскольку обязанность частей тела – служить целому, – обязанность преданных Кришны служить Кришне так, как Он хочет. Дело Кришны – убить демонов, и поэтому это также должно быть делом преданных. Но так как люди Кали-юги падшие, Шри Чайтанйа Махапрабху из доброты к ним не принес никакого оружия чтобы убить их. Нет, просто распространяя сознание Кришны, любовь к Кришне, Он хотел поразить их низкие, демонические действия. Это – цель движения сознания Кришны. Если демонические действия не будут уменьшены или побеждены, никто не сможет быть счастлив. Программа для обусловленной души полностью описана в Бхагавад-гите, и каждый просто должен следовать за этими инструкциями, чтобы стать счастливым. Шри Чайтанйа Махапрабху поэтому предписал:

харер нама харер нама харер намаива кевалам

калау настй эва настй эва настй эва гатир анйатха

Позвольте людям петь Харе мантра Кришны постоянно. Тогда их демонические тенденции будут уничтожены, и они станут первоклассными преданными, счастливыми в этой жизни и в следующей.

TEКСT 65-66

ршер виниргаме камсо йадун матва суран ити

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Комментарии