Хватательная рука - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запавшие темные глаза Горация Бери едва шевельнулись. И тут Реннер заметил, что они горели.
– Сейчас их здесь нет. Они по-прежнему закупорены за Блокадой. Уже четверть века, как я оставил Космофлот сдерживать их там. Кевин, я очень многое запомнил. И всегда понимал, насколько они опасны. Думаю, я не смогу спокойно спать, пока не сделаю этого. Кевин, мы должны посетить Блокадный Флот.
– Что? В Глазу Мурчисона?
– Да. Мне необходимо знать, что Космофлот исполняет свой долг. Иначе я сойду с ума.
Тут вмешалась Руфь Коэн.
– Ваше превосходительство, в вашем досье указано... что военная разведка может наложить вето на ваши планы.
Бери усмехнулся.
– Тогда пусть они меня повесят. Нет, нет, я подразумевал не это, и конечно же, вы правы. Мне придется представить несколько аргументов. Нам необходимо отправиться на Спарту.
– Спарта. – Руфь Коэн вздохнула. – Когда-то Спарта мне так нравилась.
– Так отправляйтесь с нами, – сказал Реннер.
– Что? Кевин, мое назначение здесь.
– Мы можем заставить кое-кого изменить приказ. Если возникает необходимость, я имею право сделать запрос на дополнительных людей.
– Что за необходимость? – с подозрением в голосе осведомилась девушка.
– Ну...
– Так я и думала.
– Вообще-то имеется одна очень веская причина, – сказал Бери. – Кевин, ты предлагаешь убедить губернатора, чтобы он простил кое-кому государственную измену. Я не сомневаюсь в твоих способностях подтвердить это на Спарте, но это необходимо сделать так, чтобы не навредить другому офицеру Космофлота, который будет подтверждать нашу историю. – Бери осушил свой кофе. – Итак. Коммандер, если вы будете проводить расследование на корабле в прыжковой точке, то Набил подготовит «Синдбад» к отлету.
– Это даст мне немного времени, – произнес Реннер. – Я собираюсь возвратиться к выпивке.
– Разумеется, у нас здесь лучшие вина и виски, – проговорил Бери, выразительно взирая на Руфь. – И самое прекрасное дружеское общение.
– О, бесспорно! – согласился Кевин. – Но у этого ничтожного слизняка Бойнтона все еще находится шкура моего снежного призрака. Я собираюсь заглянуть в «Магический червь» и забрать ее.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
СПАРТА
Измена никогда не станет процветать.
А почему? Как это разгадать?
Да потому, что процветание изменой
Никто бы не осмелился назвать.
Сэр Джон Харингтон
ГЛАВА 1
СТОЛИЦА
3046 г.н.э.
За правительственные кресла
Пусть дерутся дураки.
Ведь что б они ни сделали,
Все к лучшему; им все сойдет с руки.
Александр Поп.
Послание III, О природе и состоянии
человека в отношении к обществу.
УНИВЕРСИТЕТ ИМПЕРИИ. Университет Империи был основан во
времена Совладения, как Университет Спарты, и имел тесные связи с
несколькими институтами Земли, включая Чикагский университет,
Станфордский университет, Университет Колумбия, институт
Вестингхауза и Кембриджский университет. В обмен на привилегию
назначать регентов, первые короли Спарты наделили Университет
Спарты обширными землями на холмах к югу и востоку от столицы.
Впоследствии большая часть этих земель сдавалась в аренду
коммерческим институтам, поэтому Университет получал большие доходы
без контроля со стороны политиков. Переименован в Университет
Империи в первые годы существования Первой Империи.
Столица также была расширена, поглотив при этом земли,
первоначально дарованные аристократам, некоторые из которых и
теперь еще сохраняют поместья, окружаемые городскими зданиями.
Рабочий кабинет в поместье Блейнов выглядел так, словно дизайнер вообразил, что ему поручили оформлять кабинет преподавателя Оксфорда девятнадцатого века. Кожаная мебель, стены, отделанные темным деревом. На стенах семиметровой высоты выстроились в ряд голограммы книг, а в углу стояла передвижная лестница на колесах. Лорд Родерик Блейн, граф Акрукский, кавалер «Креста за боевые заслуги» и кавалер ордена святого Михаила и святого Георгия 1-ой степени, капитан ИКК в отставке всегда хмурился, когда проходил мимо этих стен. Никто кроме него не пользовался кабинетом, если не считать служителя, перезаряжающего генераторы голограмм. Он наверное дюжину раз клялся перепланировать кабинет на что-нибудь более функциональное, но пока все, что приходило ему в голову, не устраивало Салли, и в кабинете по-прежнему находились лишь образы реально существующих книг его библиотеки. Как обычно, он пробежался взглядом по их названиям. «История» Маколея соседствовала с Гиббоном. «Путеводитель по Совладению» Крофтона. Классический труд Сэвиджа «Лисандр Великий». Надо обязательно прочитать его еще раз...
Блейн пересек кабинет и вошел в крошечный офис, расположенный на одной из сторон огромного помещения.
– А я решил, что это хлопнула дверь, – произнес он немного удивленно.
Салли Блейн подняла глаза от клавиатуры компьютера.
– Это все Гленда Руфь.
– Опять поссорились?
– Просто нашей дочери не совсем нравятся правила поместья Блейнов.
– Мда, независимая она штучка. Очень напоминает мне кое-кого, к кому я давно уже привык.
– Привык? Что ж, спасибо.
Род усмехнулся и положил руку ей на плечо.
– И еще как. Ты знаешь, что я имею в виду.
– По-моему, ты вошел сюда не для того, чтобы обсуждать Гленду Руфь.
– Нет, но, возможно, мне придется потолковать с ней.
– Мне бы очень хотелось, но ведь ты никогда этого не сделаешь. Что случилось?
– Я получил послание. Ты догадываешься, кто собирается нанести нам визит?
Салли Блейн посмотрела на компьютерный монитор и нахмурилась.
– Огромное тебе спасибо. Я только что закончила составлять список гостей. Итак, кто же?
– Его превосходительство Гораций Хусейн аль-Шамлан Бери, магнат. И Кевин Реннер.
– Рада буду еще раз увидеться с мистером Реннером, – задумчиво проговорила Салли. – И... Бери, который придет с ним... кажется, я припоминаю. Он один из тех, кто следит за прохождением финансовых потоков. Чтобы не было расточительства и все такое прочее. Полагаю...
– Мне бы не хотелось видеть Бери в нашем доме. Он был одним из зачинщиков мятежа на Нью-Чикаго.
Леди Блейн оцепенела. Он сжал ее плечо.
– Извини.
– Со мной все в порядке, – сказала она и, похлопав, ладошкой его по руке, просунула кончики пальцев в просторный рукав его халата и погладила его руку, мягкую, сморщенную, совершенно лишенную волос. – У тебя настоящие шрамы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});