Категории
Самые читаемые

На краю любви - Сандра Мэй

Читать онлайн На краю любви - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Оригинально, устало подумала Джилл. Истинно брауновская логика. Самое смешное, что уверенность Джека обладает способностью заполнять весь окружающий мир, словно вода в половодье.

Джек ушел незаметно для Эми, и Джилл с тревогой ожидала, что будет, когда девочка заметит его отсутствие. Если отключиться от всех личных переживаний… Джилл была достаточно опытным воспитателем и отлично видела, что у Эми серьезные проблемы с нервами. То, как она сжималась и вздрагивала, когда дети издавали слишком громкие вопли или начинали возню рядом с ней, указывало на то, что Эми кто-то не так давно обижал или пугал; ее удивление тем, как радушно и жизнерадостно приветствовали ее ребятишки, говорило о напряженных отношениях со сверстниками в старой школе… Ну а потеря матери — это даже не стресс, это трагедия.

Джилл попыталась вспомнить собственные ощущения, когда погибла мама… Конечно, тогда она была вдвое старше Эми, у нее были братья, а папаня Баллард и дед ни разу не позволили себе раскиснуть и проявить слабость, но все равно — Джилл помнила свои безудержные рыдания в подушку по ночам, почти физическую боль при виде маминых вещей в шкафу, фотографий на камине, начищенных до блеска мамиными руками медных кастрюль на кухне…

Эми встрепенулась и обвела глазами комнату. Джилл торопливо шагнула из коридора в класс.

— Ну показывайте, у кого что получилось! Так… Люси — прекрасно. Аманда — превосходно. Робби — отлично. Билли — неплохо. Фредди — очень хорошо. Джои — блеск. Эми — замечательно. Сэл — изумительно. Джози — умница. Кэти — шикарно. Ричи… тоже молодец. Так, всем по конфете! Все молодцы. Гулять идем?

— Да-а-а!!!

— Тогда быстро накрываем столы к завтраку… Девочки — тарелочки! Мальчики — бокальчики! Сегодня у нас на завтрак Волшебные Сандвичи С Ветчиной От Матушки Осгуд!

После завтрака все дружно оделись и вылетели во двор, залитый солнцем. Джилл вспомнила предупреждение Джека — и только потому не заорала от неожиданности, когда через забор стремительно перелетела громадная серая тень — и Волк спокойно уселся рядом с замершей от гордости и удовольствия Эми Браун.

Дети, прекрасно знавшие Волка, осторожно подходили, с уважением рассматривали, негромко рассказывали, какой он красавец и умница… Билли Осгуд почувствовал, что его непререкаемый авторитет несколько пошатнулся. Требовалось совершить что-то героическое — и Билли торопливо протянул ручонку и смело положил ее на загривок Волка…

Джилл облилась холодным потом, но не тронулась с места только потому, что была родной внучкой лучшего охотника здешних лесов. Движение громадной головы было столь стремительным, что казалось размытым…

Волчьи челюсти способны с легкостью крушить берцовые кости лося и кабана, но одновременно волк может пронести в зубах куриное яйцо — и не разбить его. Не говоря уж о волчатах, которых мать и отец таскают с места на место за шкирку, не причиняя ни малейшего неудобства.

Можно было не сомневаться: даже не будь на Билли рукавиц и куртки, зубы Волка не оставили бы на нежной коже ребенка ни малейшей царапины. Волк просто схватил мальчика за запястье — и отвел его ручку.

Билли Осгуд тоже был здешним уроженцем. Он не зарыдал, не испугался и не обиделся, а только важно кивнул.

— Прости, Серый Брат. Я вел себя не слишком вежливо. Я больше не буду.

Волк зевнул — и тут же сделался похожим на большую добродушную собаку. Эми восхищенно выдохнула:

— Ты очень смелый, Билли!

Джилл торопливо отвернулась, чтобы не расхохотаться — настолько самодовольно-пренебрежительное выражение расцвело на мордашке Билли. Мальчик сунул руки в карманы и небрежно бросил:

— А, ерунда! Стерегущая Сова учила нас, как вести себя с лесными жителями. Она и тебя научит. А на лыжах ты умеешь кататься?

Эми нахмурилась и закусила губку.

— Нет…

Билли прямо— таки излучал великодушие: — Не страшно. Я тебя научу. Наши девчонки тоже не все умеют — вон, Джози, например, все время падает. Она толстая, у нее попа перевешивает…

Джози Мейнард подскочила к Билли и толкнула его прямо в снег, а сама встала сверху, пылая праведным гневом.

— Ничего у меня не перевешивает, понял?! А твоя Эми вообще ничего не умеет, потому что трусишка! Трусишка, трусишка, описался зайчишка!!!

Сэл заслонила испуганно сжавшуюся Эми и сердито заявила:

— Перестань дразниться, а не то я перестану с тобой дружить! Эми — новенькая, мы должны ей помочь.

— Ты так говоришь, потому что Джилл — твоя тетя! Ты просто боишься, что она тебя отругает!

Волк демонстративно зевнул еще раз — и удрал в лес. Даже его короткий и толстый хвост, казалось, говорил: я готов защищать и оберегать человечьего детеныша, но с себе подобными он должен разбираться сам!

В глазах Эми закипали слезы. Джози и Сэл самозабвенно швырялись друг в друга снегом. Билли оседлал Ричи, Фредди и Робби решили слепить еще одну снежную бабу, Кэти, Люси и Аманда ходили вокруг под ручку и пели что-то из творческого наследия Бритни Спирс…

Обычный день, подумала Джилл, привалившись к косяку. Обычный безумный день, который не перевалил еще и за половину. Ничего. Девочка привыкнет. Джози ведь не всерьез — просто Билли ей нравится, она ревнует. А вмешаться — вмешаться можно всегда, только вот нужно ли? Ведь рано или поздно Эми придется учиться постоять за себя.

Перед обедом все еще немножко порисовали, потом Джилл назначила Кэти и Робби дежурными по горшкам, и все отправились на обед. Эми уже явно устала от новой обстановки, капризничала и отодвигала еду. Джилл решила не вмешиваться.

Когда все отправились в спальню, Джилл поманила Эми пальцем.

— Пойдем поболтаем в зимнем саду?

— А… как же спать?

— Ну для первого дня можно сделать исключение… Билли, если ты будешь мешать остальным спать, я точно оторву тебе голову. Так, объявляется конкурс: кто дольше всех пролежит неподвижно с закрытыми глазами, получит два пирога с черникой. А кто первый шевельнется — тот будет убираться в игровой комнате. Договорились?

— Да-а-а!!!

— Три-четыре… Начали!

Она протянула Эми руку и повела ее в зимний сад — красу и гордость подготовительной школы. Огромная, застекленная тройными рамами с подогревом комната источала запахи свежей листвы и травы. Здесь росли не только пальмы и орхидеи, но и самые обычные растения — те, которые можно встретить в здешних лесах. Ребята сами сажали их в большие деревянные кадки и ящики. А еще здесь висели ажурные деревянные клетки, в которых пели на все лады самые разнообразные птички…

Эми восторженно вздохнула:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На краю любви - Сандра Мэй.
Комментарии