Брат из царства ночи - Виктор Келлехер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, я не мама, – ответила она, – я ее подруга, Зана. Я пришла помочь тебе.
Весь вечер Зана занималась ранами Лала. К тому времени, когда она закончила, вечер перешел в сумерки, синее небо потемнело. Когда настала ночь, она заставила Лала подняться на ноги, и они вместе направились к ее дому.
Ее дом располагался на краю долины – скромное глинобитное жилище, похожее на дома в родном селении Реймона. При их приближении на пороге приподнялась сторожевая змея, Зана ее успокоила и велела отползти. Лал с трудом забрался внутрь. Его тело заняло почти всю хижину.
Пока он безмятежно лежал на земляном полу, Зана зажгла фонарь, приготовила для него жидкую кащицу и накормила его с ложечки, напевая веселую песенку.
Реймон в одиночестве сидел снаружи и прислушивался к ее пению со смешанными чувствами: зависти, сожаления и потери. Через окно он видел, как нежно она склонялась над огромным телом Лала, и мучительно размышлял, что же так привлекало Пилар и Зану к этому чудовищу, что такого было у Лала, чего не было у него, Реймона.
Кроме того он думал о том, что могло связывать Зану и Пилар. Его любопытство усилилось, когда он увидел необычный предмет на раме окна. Такой же предмет он видел в комнате Пилар: это устройство напоминало весы, на которых взвешивали продукты, на каждом конце металлической планки висели два плоских металлических диска: один – круглый и желтый как солнце, другой – как серебряный полумесяц. Сейчас, на слабом ветерке, который дул по долине, оба диска медленно вращались по кругу, они вращались и поблескивали в свете фонаря, не касаясь друг друга, хотя при более сильном ветре они запросто могли бы столкнуться и запутаться.
Реймон с интересом поглядывал на них. Когда песня закончилась, Зана вынесла ему чашку еды.
Пока он ел, она понимающе кивнула на фигурки.
– Это знак, эмблема наших жрецов. Но, я уверена, ты понимаешь, что для Лала и тебя они имеют особое значение. Судьбы братьев-близнецов связаны друг с другом, как и эти диски. Если один из них прекратит свое существование до назначенного времени, равновесие нарушится.
– Какое равновесие? – спросил Реймон, отставляя в сторону пустую чашку.
– Ну, здесь об этом знает каждый ребенок, – ответила она. – Мы, дети солнца, живем в вечном страхе перед темнотой, безумием и хаосом, которые царят по ту сторону Солнечных ворот. Это кошмар, который постоянно нас преследует.
– Как же тогда вам удается удерживать хаос там? С помощью Солнечных ворот?
– Отчасти и так, – признала она, – хотя сами по себе Солнечные ворота недостаточно мощны, чтобы противостоять силе Луана, когда он в гневе. Для этого существуют другие ворота. Самые могущественные.
– Какие же?
– Мы откупаемся с помощью дани. С одной стороны, каждый месяц Луану преподносится еда. С другой, каждое поколение должно приносить ему гораздо более значительную дань. Только этим можно умиротворить Луана и помочь Солнечным воротам сдерживать его. Вот почему нам так важен Лал.
– Важен? Как это?
– Большинство людей боятся его. Когда они смотрят на его лицо, они видят Луана. Но мы, жрецы, знаем больше: мы знаем, что без его жертвы мы бы погибли, Солнечные ворота пали бы, как игрушечный домик. Его смерть – наша защита от Луана, только она способна умиротворить его кровожадную натуру. Аппетит Луана невозможно утолить одной лишь пищей. Ему необходима сама жизнь жертвы. И если ему отказать, он придет и уничтожит невинных. Зана тряхнула головой, словно отгоняя грустные мысли.
– Но конечно, – быстро сказала она, – ты все это уже слышал. Ведь Пилар тебе давно это рассказала.
– Она почти ничего не говорила, – признался Реймон.
Зана снова посмотрела на него с подозрением.
– А о своей жизни в Тереу? – с сомнением спросила она. – О своих надеждах на тебя? О своих страхах за Лала? Я уверена, она говорила тебе о таких вещах.
– Мы… мы почти не разговаривали, – с трудом признался он. – Я вырос с другими людьми. Когда мы с ней разговаривали, она редко упоминала о своей прошлой жизни.
– Так, – сказала Зана. – Значит, она решила, что неведение лучше защитит тебя. – Она одобрительно кивнула. – Так и есть, если ты до сих пор жив. В любом случае, с этим знанием ребенку жить тяжело.
Она придвинулась к нему и легко положила свою руку к нему на плечо, взглянув на него так же нежно, как до того на Лала. Он так хотел этого несколько минут назад, но сейчас, к своему удивлению, он почувствовал смущение и отодвинулся.
Чтобы спрятать свою холодность, он быстро произнес:
– Все разговаривают со мной загадками, и я ничего не понимаю. Пожалуйста, объясни мне, что происходит? Прошу тебя!
Он увидел, что она колеблется.
– Если уж Пилар ничего не рассказывала тебе… – начала она.
– Но это было так давно, – возразил он, – я жил в деревне, окруженной горами, где никто не думал о городах-близнецах, там мы были отрезаны Горными воротами и пустыней. Здесь все по-другому. Сейчас я имею право знать правду.
Зана отвернулась, глядя в темноту. На западе долины в нескольких хижинах горели огни.
– Да, – согласилась она, – здесь все по-другому. Даже еще более по другому, с тех пор как Солмак перевел стражу Солнечных ворот.
– Ну так как, объяснишь? – с надеждой спросил Реймон.
Зана ответила не сразу. Она подошла к открытому окну, чтобы взглянуть на Лала. Удостоверившись, что он мирно спит, она вернулась к Реймону и снова нежно положила руку ему на плечо.
– С чего же начать? – спросила она со вздохом.
Глава двенадцатая
ИСТОРИЯ ПИЛАР
С чего же начать? – спросила Зана со вздохом. Реймон немного помолчал.
– Зана, откуда ты знаешь Пилар?
– Ну, это просто, – ответила она, – когда-то мы с ней были сестрами-жрицами. Мы были равны по рангу, прислуживая на ежемесячных церемониях в Тереу. Мы вместе много пережили в те дни, несмотря на разницу в возрасте. Некоторые даже принимали нас за мать и дочь. Но, повторяю, это было много лет назад, до того как Солмак выбрал ее.
– Выбрал ее? Для чего?
– Твоя мать была очень красивой, – ответила Зана. – Все замечали это, не только Солмак. Во время церемоний у Солнечных ворот он не сводил с нее взгляда, пока все остальные смотрели на темную тень Луана. Вот мы и не удивились, когда он предложил ей стать его женой.
Реймон невольно приблизился к костлявой старухе, боясь пропустить хоть слово.
– И что она… Она согласилась? – спросил он. Зана горько усмехнулась.
– Солмак никогда не обеспокоился бы согласием девушки. Он всегда брал то, что хотел.
– А как же сама Пилар? – настаивал Реймон. Он чувствовал, что для него это крайне важно. – Что она ответила?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});