Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Читать онлайн Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:

– Знаешь, к этому постепенно привыкаешь, – тихо проговорила она. – К боли, когда теряешь того, кого любишь. Совсем она не проходит, но к ней привыкаешь.

– Я еще не потерял Хейли. – Сэм с трудом поднялся на ноги. Надо забираться в машину, пока ими не заинтересовалась дорожная полиция. – Поехали в Сарасоту. Сходим в этот супермаркет и поговорим с людьми, которые знают Мэри-Лу.

Алисса кивнула, заметив, что он употребил настоящее время. Потом теплые пальцы коснулись его руки:

– Осторожнее забирайся в машину.

– Постараюсь.

Отыскав телефон-автомат, Джина набрала номер, представилась и попросила соединить ее с Максом. Он ответил сразу же:

– Почему в Кению?

– Спасибо, у меня все хорошо. А как ты? Поспал хоть немного этой ночью?

– Нет. Почему именно в Кению?

Он говорил с ней так холодно, что ей захотелось повесить трубку и убежать. Но решение принято, и отступать уже поздно. Хуже всего будет, если трубку повесит он.

– Потому что я подружилась с людьми, которые делают там много добрых дел, и я тоже хочу сделать что-нибудь стоящее. Послушай, я не об этом хотела с тобой поговорить. Я хочу попросить тебя об одной услуге.

Макс молчал. Он умел молчать громче всех в мире.

Но за несколько дней, проведенных в захваченном самолете, Джина успела многое узнать о тактике переговоров и поэтому не стала придавать значение этому молчанию. Он просто пытается сбить ее с толку.

И у него, к сожалению, это получается.

– Это очень важная услуга, – продолжила она, подавив желание спросить, слушает ли он ее. Конечно, слушает. Она это и так знает. – У меня проблема. Это касается секса. – Уж на это-то он должен был среагировать: хотя бы усмехнуться или рассердиться, но Макс по-прежнему молчал. – Все как-то разладилось. У меня никого не было, с тех пор как… Ну, ты сам знаешь.

– С тех пор как тебя изнасиловали, – все так же холодно подсказал он. – Мы, кажется, решили, что не будем избегать этого слова.

– Да, – согласилась она. – Спасибо. Правда, решили. С тех пор как меня изнасиловали.

– Нет. Я не могу помочь тебе.

– Может, сначала хотя бы узнаешь, чего я хочу?

– Я и так знаю, чего ты хочешь, и говорю тебе «нет».

У него такой ледяной голос, просто потому что он до смерти испугался. Она это знает. Она знает это. И все-таки Джине потребовалась вся сила воли, чтобы подавить желание извиниться и повесить трубку.

– Мои ровесники даже не приближаются ко мне, – пояснила она, и ее голос дрогнул совсем чуть-чуть. – Я их пугаю.

Джина услышала, как Макс коротко вздохнул, и решила считать это свидетельством того, что он все-таки человек, а не бездушный робот.

– Мне очень жаль, Джина, но я…

– Я ведь не прошу о настоящем романе, Макс. Я прошу всего об одной ночи. Об одной. – Джина закрыла глаза и коротко помолилась, чтобы он не разгадал ее лжи. Разумеется, на самом деле она надеялась, что за первой ночью последует и вторая, и третья…

– Извини…

– Ты нужен мне, – взмолилась она, забыв об осторожности. – С тобой я чувствую себя в безопасности. Я тебе доверяю.

– Вот именно поэтому…

– Я не хочу, чтобы эта часть жизни была для меня навсегда потеряна!

– …я и не должен этого делать.

– Я хочу вернуть ее! Они, черт возьми, украли ее у меня!

Теперь его молчание уже не было таким глухим. Джина слышала его дыхание в трубке. А когда он заговорил, голос стал менее холодным:

– Мне очень жаль, Джина.

– Пожалуйста, – прошептала она.

– Джина, я не могу помочь тебе. И мне надо ответить на другой звонок.

– Хорошо, – согласилась она, уже не стараясь скрыть, что плачет. – Я все понимаю. И не обижаюсь. Хотя, конечно, я разочарована, но… У меня концерт сегодня вечером. – Она решила выложить на стол свою последнюю карту. – Я уверена, что найду в баре кого-нибудь, кто не откажется…

– Не делай этого.

– Кого-нибудь достаточно взрослого, чтобы быть нежным…

Наконец-то Макс повысил на нее голос:

– Джина, прошу тебя…

– А как ты мне помешаешь? – Она вытерла слезы. Кажется, еще не все кончено. – Пришлешь Джулза арестовать меня? Насколько мне известно, клеить кого-то в баре – не преступление.

– Нет, это просто безумие.

– Нет, Макс. Безумие – это говорить «нет», хотя мы оба знаем, что тебе хочется сказать «да».

Джина повесила трубку и заметила, как дрожит рука. Несколько минут она постояла с закрытыми глазами. Господи, сделай так, чтобы он пришел сегодня вечером! Чтобы он разрешил себе не только встретиться с ней лично, но и проводить до дома.

И остаться.

Телефон Алиссы зазвонил, когда они с Сэмом разговаривали с менеджером супермаркета «Пабликс».

Они уже выяснили, что ни одна из кассирш не знала Мэри-Лу достаточно близко, чтобы хотя бы предположить, куда та могла отправиться. Администраторы из зала тоже едва ее помнили.

Судя по всему, когда Мэри-Лу работала здесь, она аккуратно выполняла свои обязанности, держалась замкнуто, во время перерывов читала книжки, а сразу после работы спешила домой. Она была дисциплинированной и ответственной. Никогда не опаздывала. До тех пор пока в один прекрасный день просто не вышла на работу.

Сэм выглядел усталым и опустошенным. Он долго бессмысленно разглядывал яркий плакат с сообщением о воскресной ярмарке, прикрепленный на доске объявлений у входа. Рядом бумажка о том, что двухлетнему ребенку срочно требуется няня. Жилье предоставляется. А также питание и неплохая зарплата. Матери-одиночки имеют преимущество.

Сэм прервал менеджера на полуслове:

– Это объявление давно здесь висит?

Тот оглянулся на доску:

– Не думаю. Администраторы снимают все, что провисело тут больше двух недель.

– Жаль, – сказал Сэм, – потому что на месте Мэри-Лу…

В этот момент и раздался звонок.

– Спасибо и извините, что отняли у вас время, – кивнула Алисса менеджеру.

Сэм, моментально забыв об усталости и апатии, не сводил глаз с ее телефона.

Алисса вышла из прохладного супермаркета на душную вечернюю жару и взглянула на экран.

– Это Джулз, – сообщила она Сэму и нажала кнопку. – Локке.

Сэм обнял ее за талию и наклонил голову к телефону, напряженно вслушиваясь.

– Привет, это я, – известил Джулз. – У меня всего тридцать секунд и очень плохие новости. Я понимаю, что у тебя будут вопросы, но, клянусь, я пока сам ничего толком не знаю. Как только узнаю – перезвоню.

Рука Сэма судорожно сжала ее талию.

– Расскажи… мне то, что знаешь. – Она чуть было не сказала «расскажи нам». Похоже, устал не только Сэм.

– В Сан-Диего взорвана машина. Во дворе Дона ДаКосты, соседа Сэма. Кто-то загнал ее туда и тут же удрал, а через десять секунд она взорвалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн.
Комментарии