Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Богиня любви - Линдсей Армстронг

Богиня любви - Линдсей Армстронг

Читать онлайн Богиня любви - Линдсей Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:

– У нас два варианта, – серьезно сказал Том. – Снова войти в воду и смыть грязь или так и идти домой.

Улыбка тронула уголки губ Чес.

– Не имеет значения. Дома никого нет. – И она объяснила насчет коктейля.

– Тогда пойдем грязными. Ты в порядке?

– Я… потрясена, – честно призналась она.

Том наклонился и мягко поцеловал ее.

– Я тоже. Что скажешь насчет того, чтобы выпить чего-нибудь и поговорить?

– С удовольствием.

Он улыбнулся и повел Чес к дому.

Глава восьмая

Примерно в сотне метров от дома Том остановился и нахмурился. Чес, витающая в облаках, недоуменно взглянула на него.

– Судя по звукам, они перенесли вечеринку к нам домой. Вот черт, – с чувством выругался Том.

– А нельзя ли нам как-нибудь проскользнуть сзади?

Он крепче сжал ее руку.

– Слишком поздно. Нас заметили. Ты была права: это черт, а не собака!

Это снова был Лерой, скачущий через лужайку, чтобы приветствовать их, и, по меньшей мере, три десятка людей, собравшихся на веранде, обернулись, чтобы посмотреть, кого он так радостно приветствует.

– Представляю, как ужасно я выгляжу, – пробормотала Чес.

Он снова стиснул ей руку и повернул к себе.

– Ты выглядишь на миллион долларов, Афродита, – сказал он, улыбаясь. – И если тебе интересно, такого со мной еще никогда не случалось.

– О…

– Эй, вы двое! – крикнула Ванесса. – А мы тут гадаем, куда вы подевались. Присоединяйтесь к нам.

Они двинулись вперед.

– И это все, что ты можешь сказать? – спросил Том.

– Боюсь, что сейчас не время и не место говорить об этом.

– Трусиха, – мягко упрекнул он, и они вошли в круг света от веранды.

Ванесса вышла вперед, чтобы приветствовать их.

– Все, кто не знает, познакомьтесь с моим братом Томом и моим свадебным… – Она осеклась, и ее глаза расширились. – Что, бога ради, вы делали?

– Плавали, – ответил Том. – И вам советуем. Вода просто чудо.

– Но… – Харриет вышла вперед и тоже окинула их недоуменным взглядом, – …в одежде? А почему вы грязные?

– Это Лерой так развлекался. Вы извините нас? – сказал Том с очаровательной улыбкой. – Всем приятного отдыха. – И повел Чес за угол дома.

Они не могли видеть, какой ошеломленный взгляд послала Ванесса своей матери. В нем явно читалось: это то, что я думаю?

Однако каждой своей клеточкой Чес ощутила, что стала предметом размышлений и всевозможных предположений.

– Предлагаю принять душ, – сказал Том, улыбаясь при виде ее неловкости, – и встретиться в моем кабинете. Я попрошу Арнольда собрать нам что-нибудь перекусить – если, конечно, ты не хочешь пойти на вечеринку.

– Ни в коем случае! – Теперь к ее неловкости примешивался еще и ужас.

– Хорошо. До встречи.

Приняв душ в своей комнате, Чес села к зеркалу, высушила волосы и оставила их распущенными. Внимательно посмотрев на свое отражение, она подумала, что в ее глазах появилось нечто такое, что выдавало ее чувства.

Выдавало? Вообще-то обычно она умело скрывала их. Но в ее отношениях с Томом Хокингом не было ничего обычного. Он перевернул весь ее привычный, устоявшийся жизненный уклад. Весь ее мир встал с ног на голову.

Послышался короткий стук в дверь, и Том крикнул из-за двери, что ужин готов.

– Иду! – отозвалась Чес, но заставила себя еще немного посидеть, глубоко дыша.

Их уединенный ужин с открытой бутылкой шампанского стоял на кофейном столике перед камином в кабинете Тома.

– Это становится привычкой, – пробормотала Чес, принимая от него бокал.

– Хорошей привычкой. Присаживайся.

Чес села и расправила длинную юбку на коленях, оглядела столик, на котором стояли чашки с супом и тарелки с бутербродами, затем подняла глаза на Тома.

Хозяин Крессвелла стоял, прислонившись к каминной полке. Он переоделся в темно-синюю рубашку, рукава которой были закатаны, и легкие голубые брюки. Он был босиком, и его каштановые волосы были еще влажными после душа.

– Я не знаю, что сказать, – неожиданно брякнула Чес.

Он вскинул глаза, и в них она заметила смешинки и еще что-то, названия чему не могла подобрать.

– А разве нужно что-то говорить? – пробормотал он. – Хотя одно несомненно: ты чудесно выглядишь.

– Я и чувствую себя чудесно, – призналась она.

Том поставил свой бокал на полку, подошел и, потянув Чес за руку, поставил на ноги. А потом прижал к себе. Чес прислонилась к нему и закрыла глаза.

– Все равно это может быть проблемой, – сказала она.

– Как так, мисс Бартлетт? – спросил он и поцеловал ее в макушку.

– Ну, у меня есть работа, которую я должна выполнить. Осталось всего десять дней до свадьбы, а дел еще очень много. Если я не смогу оторваться от тебя и не сосредоточусь на деле, все пойдет не так.

Она щекой почувствовала, как он смеется.

– Пока что именно я не могу оторваться от тебя, – заметил он.

– Не важно. – Чес заглянула ему в глаза. – Но мне это нравится.

Он обхватил ладонями ее лицо, и ей показалось, что его настроение изменилось.

– Правда нравится?

Чес застыла на несколько долгих секунд, затем тихонько освободилась.

– Ты боишься, что я буду второй Холли Магвайер, Том?

– Нет, совсем наоборот, – сказал он довольно резко. – Но прежде всего мне нужно сказать тебе кое-что, Чес. Однако давай сначала поедим, пока суп не остыл.

Это был грибной суп домашнего приготовления. Один аромат чего стоил, но у Чес совсем не было аппетита. Она отставила свою наполовину полную чашку и взяла бокал.

– А нужно ли? Ты сказал это таким серьезным тоном.

Он поморщился, отставил свой суп и тоже взял бокал с вином.

– После свадьбы и медового месяца я собираюсь уехать из Крессвелла.

– Почему?

– О, не насовсем, просто в данное время есть одно место… один проект, над которым я хочу поработать.

Чес сглотнула, но промолчала.

– Ты… ты собираешься поставить здесь управляющих? – спросила она. – У меня такое чувство, что без тебя в Крессвелл-лодж воцарится хаос.

Том коротко улыбнулся.

– Я подумываю предложить Руперту эту работу, если он захочет.

– Руперту! А как же олимпийские надежды и все такое? Его родители и родовое гнездо?

– Лучше Крессвелла места для этого не найти. А Руперт, как никто другой, подходит для этой работы. К тому же Ванесса очень привязана к Крессвеллу и мечтает участвовать в австралийских скачках. Я хочу, чтобы у нее появился шанс.

– Это очень мило с твоей стороны, – тепло проговорила Чес.

– У меня имеется и скрытый мотив. – Том взглянул на нее. – Это освободит меня.

Чес заговорила прежде, чем успела подумать.

– Честно говоря, я думаю, тебе надо уехать отсюда. Иногда я ощущаю в тебе какое-то нетерпение и… неугомонность, что ли.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Богиня любви - Линдсей Армстронг.
Комментарии