Дети острова Таршиш - Эхуд Токатли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смешно, когда начинают из себя всякое там изображать,— продолжал Ашер.— Когда мы прибыли на этот остров, все хотели быть героями. Но кое-кто совсем не годится для этого.
— Почему? — спросил Рон, недовольный тоном Ашера.— Мы все здесь должны были многому научиться: один — готовить, другой — плавать.
— А, брось,— возразил Ашер.— Некоторые так и останутся книжными червями. Представь, если бы мы зависели только от Шалома, мы бы не продержались и двух дней.
Ашер снова разразился смехом и начал изображать, как неуклюже плавает Шалом. А он стоял за деревьями, вслушиваясь в каждое слово. Шалом не мог представить себе, что друзья способны потешаться за его спиной. Кто знает, может быть, над ним смеется не только Ашер? Может быть, все вежливы с ним только потому, что жалеют его? Он подумал о своей дружбе с Дани. Все это ложь, притворство, все они притворяются. У него на глазах навернулись слезы. Шалом не мог больше слышать смех Ашера. Изо всех сил он бросился прочь, не разбирая дороги.
Мальчик бежал по лесу, пока хватало сил, пока не рухнул на землю, горько плача. Он чувствовал себя одиноким, никому не нужным, у него нет ни одного друга на этом заброшенном острове.
Наконец, слезы перестали течь. Шалом умылся в ручье и отправился обратно в лагерь. Он забрался в дом и присел на матрац, размышляя, что ему теперь делать. Подошло время урока плавания с Дани, но Шалом был таким утомленным и грустным, что никакого желания идти к озеру и разговаривать с Дани не было. Поэтому он решил объяснить все в письме. Он вырвал листок из блокнота и начал писать.
Дорогой Дани!
Я больше не буду плавать с тобой. Не потому, что я уже научился. Я хочу, чтобы ты знал — я многому у тебя научился и благодарю тебя за терпение. Но я думал, что мы настоящие друзья, а теперь я узнал, что ты просто меня пожалел. Сегодня я услышал, что на самом деле думают обо мне ребята. Я знаю, что я не герой, как ты, и не изобретатель, как Гилад, что у меня нет такого чувства юмора, как у Шмиля. Я не такой общительный, как Ашер, и я даже не умею готовить, как Рон! Я уверен, что ты считаешь меня занудой. Поэтому я не хочу больше никого обременять. Ты не должен так стараться ради меня. Я не нуждаюсь ни в чьей жалости. Буду трудиться, как все, и продолжать общаться с ребятами и делать все, что положено до тех пор, пока нас не спасут. Не жалей меня. Я спокойно могу обойтись без друзей.
Шалом ШарабиМальчик сложил письмо и положил его под одеяло Дани. Потом достал томик Хумаш из сумки, спустился вниз и ушел в самый дальний конец лагеря. В тени деревьев, где его никто не видел, он принялся читать положенные на эту неделю слова.
А Дани все ждал Шалома у озера. Он прыгнул в воду, поплавал, пока не надоело, вылез на берег, еще подождал. Шалома все не было. Тогда он решил вернуться в лагерь.
— Где Шалом? — спросил Дани у Нафтали, который следил за огромной кастрюлей супа.— Ты его здесь не видел?
— Он пошел в лес,— ответил мальчуган с раскрасневшимся от жара лицом.— Я не спросил, куда он собрался.
Дани вернулся в лес и быстро нашел друга, погруженного в чтение.
— Шалом! — с облегчением воскликнул Дани.— Почему ты не пришел? Я так волновался!
Шалом понял, что Дани пока не прочитал его письма.
— Мне не хотелось,— проговорил Шалом, не отрывая глаз от книги.
— Да ты уже стал олимпийским чемпионом по плаванию,— пошутил Дани, дружелюбно похлопав по плечу Шалома.— Тебе больше не нужны мои уроки!
— Я предпочел бы еще немного позаниматься...,— показал Шалом глазами на книгу, лежавшую перед ним.
— Хорошо, хорошо,— улыбнулся Дани.— Но завтра ты придешь к озеру?
— Может быть...— только и пробормотал Шалом.
Дани не мог понять, что случилось с Шаломом. Он вернулся в дом... До вечерней молитвы еще оставалось время, и Дани решил немного отдохнуть. Он расстелил одеяло* письмо Шалома упало на пол и через щель между досками провалилось на землю.
В этот вечер между обоими мальчиками установилось странное молчание. Дани ничего не подозревал о письме Шалома, Шалом не знал, что письмо пропало. Молчание Дани казалось ему верным свидетельством того, что на Таршише у него действительно нет настоящих друзей.
На следующий день все ребята пошли к ручью, чтобы перенести на пляж очередную партию глиняной посуды. Каждый взял в руки по одной или две вещи. Мальчики осторожно шагали по тропе. Дул промозглый ветер, небо покрылось облаками, начал моросить дождь, вдалеке послышались раскаты грома.
— Надо спешить,— проговорил Шмиль.— Сейчас хлынет ливень!
— Осторожней! — предупредил Рон.— Главное, не поскользнуться, не упасть, не перебить посуду!
Ребята быстро шагали по тропе вдоль ручья, раскаты грома приближались. Разразился настоящий тропический ливень.
— Глина размокнет от дождя! — воскликнул Ашер.— Мы должны спрятаться!
Дани огляделся. Под одной из скал, с которых низвергался водопад, можно было надежно укрыться от ливня.
— Туда,— закричал Дани.— Быстрее!
Ребята поспешили за ним. Он быстро шел вдоль озера по плоским камням. Когда добрался до защищенного скалой места, начал помогать друзьям.
— Что с посудой? — тревожно спросил Дани.
— Все в порядке,— ответил Ашер, успевший внимательно все проверить.
— Смотрите,— проговорил Гилад.— Ливень хлещет все сильнее!
— Переждем здесь,— решил Дани.
Ребята уселись на камни и смотрели на потоки дождя, заливающие остров. Чтобы не было скучно, они решили поиграть в загадки. Громкий смех напомнил Шалому, одиноко сидевшему в углу, о том саркастическом хохоте, который разрушил его безмятежную жизнь. Дани несколько раз бросал на него взгляд, не понимая, что могло случиться с товарищем. Но внезапно его мысли прервал крик.
— Посмотрите! — завопил Рон.— Смотрите, что делается с озером!
К своему ужасу они увидели, что уровень воды стремительно повышается. Ливень затопил берега, бурные потоки быстро подбирались к их укрытию.
Скала, на которой они сидели, превратилась в крошечный островок среди бушующего моря. Вода продолжала прибывать...
— Надо скорее уходить отсюда! — закричал Дани.— Еще немного и нас зальет!
— А как же посуда? — спросил Нафтали.
— Мы сделаем новую! — успокоил его Дани.— А если мы здесь останемся, то все утонем!
Ребята с ужасом смотрели на прибывавшую воду.
— Пошли! — приказал Дани.— Всем плыть за мной! Дани бросился в воду, за ним последовали другие. Они плыли к другому берегу озера, с трудом преодолевая течения и водовороты. Наконец, они выбрались на сушу — шесть мокрых фигур.
— А где Шалом? — Дани охватил ужас. Он посмотрел в сторону скалы и увидел Шалома, стоявшего, как приклеенный, у каменной стены и дрожавшего от страха.
— Шалом! — закричал Дани.— Прыгай в воду. Ты же умеешь плавать! Давай быстрей, пока тебя не смыло водой! А ну, прыгай, Шалом!
Но Шалом не двигался.
21. Открытые ворота
От ужаса и тревоги кричали уже все мальчики, но Шалом будто прирос к месту. Ливень продолжал хлестать, вода все прибывала и доходила уже Шалому до колен. Дани понял, что медлить нельзя, еще немного, и вода смоет хрупкую фигурку Шалома, потащит его вниз на острые скалы, к водоворотам. Почему он не прыгает?
Дани не стал больше ждать, бросился в воду и с трудом, борясь со встречным течением, доплыл до скал.
— Давай скорей! — кричал Дани, протягивая руку Шалому,— держись за меня и энергичней работай ногами!
Шалом колебался какой-то миг, а затем покорно последовал за Дани в поток. Оба мальчика из последних сил боролись со все прибывавшей водой. Когда они, наконец, добрались до берега, Дани приказал всем быстро бежать домой сушиться.
Дети сняли с себя мокрую одежду и завернулись в одеяла. Шалом сидел в углу, дрожа всем телом и громко клацая зубами. Дани сел рядом.
— Что случилось, Шалом? Ты ведь уже научился плавать? Почему не поплыл со всеми нами?
Но Шалом молчал, повернувшись лицом к стене. Дани поднялся и отошел в сторону. Объяснить странное поведение друга он не мог. Мальчики жестами показывали Дани оставить Шалома в покое.
— Он просто испугался,— прошептал Шмиль.— Это со всяким может случиться.
Дани надеялся, что это так, однако необычное состояние Шалома в последние дни его очень тревожило. Придется подождать и проследить за развитием событий.
Целых два дня шел сильнейший дождь. Ребята были заняты работами по дому, строили новые планы. А когда ливень затихал на час или два, спускались вниз и готовили горячую пищу. Но на второй день дождь залил огонь в печи, без солнечных лучей его нельзя было зажечь. Гилад предложил соорудить над печкой навес для защиты от дождя, обмазать его глиной и сделать что-то вроде черепичной крыши. Такая крыша не будет бояться ни огня, ни воды. Они начали подумывать и о хранилище для запасов еды на зиму.
Шалом не принимал участия в этих разговорах. Он продолжал выполнять свои обязанности, но разговаривал редко, стараясь избегать других ребят. Дани был в замешательстве, он не мог понять причин такой самоизоляции. Шалом, так помогавший Гиладу решать его проблемы, теперь вдруг охвачен каким-то безысходным одиночеством. Что могло случиться?