Власть маски - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднялся, чтобы немного пройтись вокруг дома. Когда-то много лет назад он был в Ташкенте, в доме, где ему угрожала серьезная опасность. Сколько лет прошло с тех пор? Десять или пятнадцать? Его охватило, казалось бы, забытое чувство подсознательного страха, исходящего от большого темного дома. Он помнил, как боялся в детстве темноты и ночных кошмаров. Они снились ему с пугающей закономерностью. Чтобы избавить его от этих страхов, мама водила его по квартире, поочередно показывая все комнаты, все углы и коридоры, везде включая свет. Но он не мог успокоиться, пока однажды усилием воли не переломил свой сон, заставив кошмары отступить. С тех пор он научился управлять своими снами, в которых умел даже летать.
Сегодня утром на остров прилетят девять человек вместе с хозяйкой виллы. Шестеро мужчин и трое женщин. Внутри дома видеокамер не было. Очевидно, ни предыдущие хозяева, ни нынешние не хотели, чтобы охранники видели, что происходит в доме. Не было камеры наблюдения и у большого бассейна, возможно, для того, чтобы хозяева и гости могли загорать там так, как считали нужным.
Он прошел по дорожке к забору и дверце, выходившей на пляж. Здесь по-прежнему висел замок. Не совсем обычный замок, а некий продолговатый стержень, похожий на тяжелый металлический карандаш. Вскрыть или сломать подобный замок было практически невозможно. Он посмотрел на замок, почему-то потрогал холодный металл, словно проверяя его прочность. Посмотрел на две камеры, установленные над этим забором. И вернулся обратно к дому. На часах было уже около четырех, когда он поднялся к себе в комнату. Уже раздеваясь, он вспомнил, что не закрыл свою дверь изнутри. Ведь через несколько часов здесь будет много людей. Он запер дверь и лег спать.
Проснулся он через несколько часов. За окнами было уже светло. В доме раздавались громкие голоса. Он вышел на балкон, взглянул вниз. Перед домом стояло несколько человек, они громко разговаривали и смеялись. Он узнал всех – визажиста, который рассказывал какую-то смешную историю. Громче всех хохотал Юрий Горлач, очевидно, хуже всех знающий английский язык. Алиса томно улыбалась. Рядом стоял высокий парень, неуловимо похожий на Кристин. Очевидно, это и был Юхан. Мимо прошел озабоченный доктор. Свой чемодан он нес сам. Остальной багаж перетаскивали в дом сотрудники охраны под руководством Рауля. Дронго посмотрел на часы. Уже половина восьмого утра. Судя по настроению прибывших, полет прошел нормально.
Он быстро оделся и вышел из своей комнаты. В коридоре он тут же увидел Барнарда, который собирался входить в соседнюю комнату.
– Доброе утро, – вежливо поздоровался Дронго. – Как вы долетели?
– Здравствуйте, – любезно ответил обернувшийся Барнард. Он был в легком светлом костюме. – Мы долетели неплохо. Чуть задержались в Кингстоне. Поэтому и прилетели так поздно.
– Все прилетели?
– Да, все.
– Как себя чувствует миссис Линдегрен?
– Хорошо, – несколько озадаченно ответил Барнард, – а почему вы спрашиваете?
– Ну, такой долгий перелет. Я с трудом перенес его.
– У нас было все хорошо, – сообщил Барнард. – Между прочим, вы заняли мою комнату.
– Вы хотите, чтобы я ее освободил?
– Нет. Конечно, нет. Я займу комнату рядом. Они обе находятся над спальными комнатами Кристин.
Барнард вошел в соседнюю комнату. Дронго спустился по лестнице. Увидел поднимавшихся Агнессу и Юрия Горлача. Оба сделали вид, что не заметили спускавшегося эксперта, и даже не поздоровались с ним. Он усмехнулся. Наверное, Агнесса сильно комплексует, ведь Горлач мог выбрать себе подругу и помоложе. Нужно будет позвонить Эдгару и узнать подробности об этом украинском бизнесмене.
Перед домом все еще стояли Линдси, Юхан и Алиса. Увидев Дронго, Алиса мрачно кивнула ему в знак приветствия.
«Кажется, в этом доме не все мне рады», – подумал он, подходя ближе.
– Доброе утро, – радушно приветствовал его Линдси, протягивая руку.
– Здравствуйте. – Он пожал руку визажисту и повернулся к Юхану. Сын Кристин был похож на свою мать. Такие же красивые глаза, резкие, четкие линии породистого лица. Мужественный подбородок. Он первый протянул руку Дронго.
– Вы тот самый эксперт, – догадался Юхан. – Мне говорила о вас Алиса. Здравствуйте. Вы прилетели раньше нас?
– Да, еще вчера ночью. А как вы долетели?
– Вполне сносно. Если бы не задержка в Кингстоне из-за нашей Агнессы.
– А что с ней случилось?
– Ей стало плохо, и пришлось ждать врача. Она, по-моему, вообще не хотела сюда лететь. Не понимаю, зачем она повсюду таскает с собой этого русского друга.
– Он украинец, – вмешалась Алиса.
– Какая разница? Он на нее плохо действует, – убежденно сказал Юхан, – я бы его вообще выбросил из самолета. Такой наглый и самодовольный тип. К тому же он говорит по-английски с чудовищным акцентом.
– Я тоже говорю с акцентом, – недовольно заметила Алиса.
– У тебя нет акцента, – улыбнулся Юхан, – ты просто неправильно выговариваешь некоторые слова. Но это можно исправить.
Алиса улыбнулась. Линдси пожал плечами.
– Наши влюбленные сейчас начнут говорить друг другу комплименты.
Юхан взял Алису за руку и пошел с ней в дом.
– Что у вас случилось в Кингстоне? – уточнил Дронго.
– По-моему, Агнесса сошла с ума, – пожал плечами Линдси, – она хандрила всю дорогу, переживала, даже один раз заплакала. Не понимаю, что на нее нашло. Но она явно не хотела лететь сюда. Тем не менее все-таки полетела. И всю дорогу была не в настроении.
– Женскую логику иногда трудно понять, – машинально заметил Дронго.
– Не так трудно, как вам кажется, – несколько обиженно заявил Эдуардо Линдси, воспринявший подобное замечание почти как личное оскорбление, – мужчины бывают более непредсказуемыми и самовлюбленными индюками. Наш врач Моргунас тоже весь полет был чем-то недоволен. Такое ощущение, что он вообще не любит летать. Я все время боялся, что его стошнит прямо мне на колени, такое кислое выражение лица было у него.
– А как вела себя сама Кристин?
– Она всегда ведет себя безупречно. Отдыхала в своем салоне, почти ничего не ела. Зато у ее мужа отменный аппетит, он всю дорогу беспрерывно ел и пил.
– У вас в самолете был салон для Кристин?
– Конечно. Она всегда заказывает эту модель. Просторный салон для нас и личный отсек для Кристин. Туда обычно никого не пускают, даже ее мужа. Никого, кроме этого противного Барнарда.
– Почему он противный? – усмехнулся Дронго.
– Он всегда все знает и, даже если не знает, делает вид, что знает абсолютно все. Этакий всезнающий умник, который не хочет делить свое влияние с другими. Мне кажется, что он с удовольствием уволил бы нас обоих – меня и врача, чтобы заменить нас собой. Но у него нет опыта работы визажистом и врачом. Иначе он бы выбросил нас из самолета еще в Лос-Анджелесе. Извините, но я должен посмотреть, как доставили мой багаж. Барнард всегда считает, что я везу слишком много чемоданов. Можете себе представить, что Кристин взяла только два чемодана. Я был в ужасе, когда увидел, что весь ее багаж состоит всего из двух чемоданов.
– А сколько бывает обычно?
– Восемь или десять, – пожал плечами Линдси. – Нужно понимать, что мы прилетели сюда работать, а не лежать у бассейна.
Линдси поспешил в дом. Дронго обернулся и увидел за своей спиной Барнарда. Тот молча смотрел на эксперта.
– Не всегда обращайте внимание на глупости, которые будут вам говорить, – холодно посоветовал Барнард, блеснув стеклами очков, – так будет лучше для вас и для вашей работы. И для нас всех. Обед будет в два часа дня. Не опаздывайте.
Он повернулся и пошел в дом. Дронго проводил его задумчивым взглядом.
Глава 11
Дронго вернулся в свою комнату. Взглянув на часы, он решил, что уже можно позвонить Эдгару. Прошло почти два дня с тех пор, как он попросил своего напарника уточнить данные на обоих бизнесменов. Он набрал номер Эдгара.
– Добрый день, – начал Дронго, – или добрый вечер. Эти часовые пояса меня уже окончательно запутали. Я только помню, что ваше время начинается раньше моего и у вас должен быть вечер, когда у меня утро или день.
– Здравствуй, – поздоровался всегда невозмутимый Вейдеманис. – Я ждал твоего звонка еще вчера. Звонил сам. Но у тебя весь день был отключен телефон.
– Я добирался из Лос-Анджелеса до Барбадоса через Майами, – вздохнул Дронго.
– И как долетел?
– Лучше не спрашивай. Никогда в жизни больше не полечу на этот остров. Сюда добираться так сложно, словно летишь на другую планету. И еще нас все время трясло.
– Представляю, – пробормотал Эдгар, – и сочувствую. Тебе, наверное, было сложно?
– Не то слово. Я, кажется, напился так, что еще несколько дней буду приходить в себя. Ты узнал что-нибудь об этих бизнесменах?
– Конечно. У обоих очень неплохое финансовое положение. Моничелли вообще один из самых богатых рестораторов в Италии. Его рестораны приносят неплохие доходы, хотя в других странах у него появились проблемы. Но они не такие большие, чтобы грозить ему банкротством. Его состояние оценивается миллионов в сто пятьдесят. В общем, он человек далеко не бедный.