Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Читать онлайн Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:

С этого момента медные парни получили приказ спрашивать о пути в подземный мир каждого встречного и под "спрашивать" они обычно понимали "пытать", пока не будет выжата вся информация. Во время пыток они узнали много мест, где якобы расположены входы в подземный мир: Дикое ущелье в Мидгардских горах, подводный грот около Бухтинга, кратер в Демонических горах. Поэтому медные парни без устали маршировали по Замонии в поисках пути в подземный мир и встречали одно разочарование за другим.

Однажды они пришли в маленький город, называемый Снежинск, так как его дома были покрыты вечным снегом. Уже когда они увидели город издалека, генерал Тиктак решил захватить его. Медные парни почистили своё оружие, зарядили арбалеты и, как обычно, захватили в плен вблизи города пару местных жителей, чтобы с помощью пыток получить информацию. Среди пленников оказался древний слепой друид, который жил на холме недалеко от города.

Он предупредил медных парней: "Не входите в этот город! Он проклят! Уже много раз наполнялся он жителями и каждый раз они все ночью исчезали. Всего несколько дней назад я снова почувствовал тот кислый запах, который висит над городом после исчезновения жителей, и опять все жители исчезли. Избегайте этого города! Он пожирает собственных детей!

Генерал Тикатак нашёл эту историю очень увлекательной и поэтому решил пощадить старого друида – он был тут же убит, вместо медленной мучительной смерти. Затем медные парни вступили в Снежинск, поскольку теперь генералу Тиктаку стало по-настоящему любопытно. И точно, им никто не вышел на встречу, они не встретили никакого сопротивления, город был пуст, город-призрак без жителей, как и сказал старик. Покрытые снегом крыши сверкали в лунном свете, и генерал Тиктак спросил себя, почему пустует такой красивый город. Может быть, этот слепой старик распугал всех своими сказками и теперь из-за детских страшилок этот город пуст. И, как он заметил к своему разочарованию, тут не было ничего, что можно было бы убить. Он пожалел, что так милостиво обошёлся со слепцом.

Когда медные парни вышли на центральную площадь Снежинска, их взору предстало необычное зрелище: в центре площади зияла огромная дыра и из неё исходил кислый запах. Генерал Тиктак подошёл к краю дыры и посмотрел вниз. Бесконечная лестница вела под землю. Он приказал привести одного из пленников, захваченных около города.

– Что ‹тик› это? – спросил он пленника.

– Я не знаю! – дрожа ответил пленник.

Генерал Тиктак схватил его за пояс и швырнул в дыру. Долго-долго он слушал крик бедняги.

– Зато я ‹так› знаю, – сказал он, когда крик наконец стих. – Это ‹тик› вход в подземный мир.

Эффектный выход

Гел пришёлся генералу Тиктаку по вкусу. Город был больше всего того, что он до сих пор видел, Гел был запущеннее, красивее и злее. Тёмные переулки, призрачный свет, жуткая архитектура, необычные местные жители, копоть и грязь – всё, что он увидел, войдя с медными парнями в Гел, всё ему чрезвычайно понравилось. Впервые захотел он не разрушить город, а стать его частью, важнейшей часть, конечно.

Никто не преграждал ему и медным парням путь. Молча, позвякивая, шла металлическая армия по закоптелым переулкам, и каждый, кто их видел, убегал в сторону и исчезал в темноте. Иногда они встречали небольшие банды кровомясников или других солдат, которые почтительно уступали им дорогу. Но основными жителями, как им показалось, были светлокожие существа с рогами на головах или странные гибриды, которые так причудливо выглядели, что великолепно вписывались в атмосферу города. Генерал Тиктак был в восторге.

Он остановился, что бы подвергнуть пытке пару местных жителей – самый быстрый и надёжный способ получить информацию о незнакомом городе. И информация просто била из опрашиваемых ключом. Этот город называется Гел, это центр подземного мира, тут правит король Гаунаб девяносто девятый, его ближайший советник – некий Фрифтар и почти все жители сейчас находятся в Театре красивых смертей. Этого было достаточно.

Медные парни одели на шею одного из пленников длинную цепь, и он должен был идти впереди, показывая дорогу в театр.

Вход в театр охраняла маленькая шайка кровомясников. Появление медных парней оказалось для них настолько неожиданным, что град стрел обрушился на них ещё до того, как они успели вытащить своё оружие. Медные парни зашли по трупам в театр.

В тот момент, когда армия захватчиков, к всеобщему удивлению, вышла на сцену, там происходило неравное сражение: толпа кровомясников вооружённых мечами и топорами убивала нескольких пленников, только что приведённых из Снежинска. Но и эти кровомясники ничего не успели предпринять и пали под градом стрел медных парней.

Всё больше и больше металлических воинов выходило на арену. Публика, король, его советник и телохранители были поражены – настолько невероятным было то, что происходили сейчас перед их глазами: армия механических существ захватила Театр красивых смертей и направила свои арбалеты на зрителей. Все замолчали, и какое-то время были слышны лишь тиканье и стук машин.

Тут в Театре появился генерал Тиктак и гордо вышел на середину арены. Кое-где в публике раздались крики, когда огромный воин показался на сцене. Эта машина была ещё больше, ещё страшнее, ещё нереальнее, чем другие. Пара медных парней демонстративно выпустила из своих медных ртов пламя.

– Кто тут ‹тик› король? – громко крикнул генерал Тиктак.

– Я ролько! – ответил Гаунаб, который, трясясь от возбуждения, стоял на троне.

– Вот наш король, Гаунаб Аглан Азидаака Бенг Элел девяносто девятый, – сообщил Фрифтар, одновременно склоняясь перед своим властелином. – А я – Фрифтар, его советник и руководитель Театра красивых смертей. Позвольте мне, от имени моего короля, спросить вас, кто вы? И кто позволил вам вот так просто вваливаться сюда и убивать наших солдат?

Генерал Тиктак наслаждался паузой, повисшей между вопросом Фрифтара и собственным ответом, пока она не стала почти невыносимой. Все в Театре затаили дыхание.

– Меня зовут ‹тик› генерал Тиктак, – так громко сказал он, что его голос был слышен даже в последних рядах. – А это ‹так› – мои медные парни. Мы пришли, чтобы вам…

Тиктак выдержал ещё одну театральную паузу. Медные парни направляли своё оружие в толпу и на короля.

– …служить! – закончил предложение Тиктак. Затем он медленно стал опускаться на колено и смиренно преклонился перед Гаунабом девяносто девятым.

Неописуемое ликование наполнило театр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Румо и чудеса в темноте. Книга II - Вальтер Моэрс.
Комментарии