Категории
Самые читаемые

Леди-шторм (СИ) - Маришка Вега

Читать онлайн Леди-шторм (СИ) - Маришка Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53
Перейти на страницу:
сердце не хотело верить, что мы не увидимся.

Так, надо собраться, а то только и вижу похожие волосы, глаза. Походку во всех встречных девушках. До добра это не доведет!

Именно в Трастоуне стояли имперские корабли, их там чинили, оснащали, и конечно тут был торговый порт. Залив как бы делился на две части — военную и торговую.

Климат тут был очень приятный. Не жарко и не холодно, что-то вроде вечной весны.

Моё имение было в часе езды от него, если добираться на лошадях. Большущее герцогство. Много людей из него становились моряками, остальные работали на полях и в садах. Мои люди никогда не бедствовали. Не все жили богато, но от голода никто не страдал.

Мне бы выкроить время и сделать объезд своих территорий, проверить отчеты, но вот когда этим заниматься? Вот после пиратов надо заняться. Присмотр должен быть, а то даже самые честные помощники начнут наглеть.

Ревизия кораблей была весьма плачевна. Пора обновлять флот. Куда уходили деньги, выделенные на эти нужды, оставалось пока загадкой, но и этим я займусь когда-нибудь.

Мы видели восемь кораблей, но тут можно взять сразу только четыре, еще три оставить чинить, иначе они и бури не переживут.

Сразу пошел на самый большой из них, так как он будет флагманским.

До самого вечера я его исследовал снизу и до верха. Секретарь, который был взят с собой, только успевал записывать замечания, что нужно успеть сделать до отплытия.

Его глаза становились всё шире, а шаг всё медленнее.

— В чём дело? — не выдержал я.

— Этого не успеть за двое суток просто никак!

— Здесь служат четыре помощника капитана, так пусть не по борделям отдыхают, а работают круглосуточно, раз развели такой бардак!

Могу до матросов понизить тех. Кто не успевает выполнять свои обязанности!

То же самое повторил им лично, когда наконец они соизволили явиться на борт.

Они явно не ожидали такого приема.

— Но позвольте, адмирал! — возмутился второй помощник, — мы отпрыски благородных семей, а вы так к нам обращаетесь!

— А я, по-вашему, кто? Сын кухарки!? — полдня лажу по кораблю, который вы довели до состояния свинарника! А теперь, может, ещё и извиниться, что вас напрягаю вашими прямыми обязанностями!?

— Нет, сэр! — дружно гаркнули они.

— Тогда советую приступать, если вы не хотите, чтобы я вас потерял где-то посредине Южного океана!

Бегали они славно, очень внимательно читали список дел, что мы с секретарем составили.

Я же пошел в деревушку, куда закинул пятнадцать спасенных, чтобы узнать как у них дела, и что со вдовами погибших.

Меня рассмотрели издалека, хотя уже смеркалось.

Люди высыпали на улицы, чтобы поприветствовать меня.

— Капитан! Это вы! Всё же выбрались! — воскликнул Мик. — Не зря вас прозвали «непотопляемым»!

— В этот раз даже я думал, что это конец! — усмехнулся горько в ответ.

— А спаслись как?

— Подобрал бриг, проходящий мимо.

— Вот это везение, капитан! — порадовался за меня Джон, который успел подойти. — В огромном океане найти человека.

— Сам до сих пор не верю. И теперь я адмирал флота. Утром Император вручил назначение, — показал я бумагу, хотя тут и половина не умела читать.

— Наконец-то, — стало раздаваться со всех сторон.

— Мы ведь отомстим за ребят!? — спросил Ларс на повышенных тонах.

— Будь проклят адмирал Кростороу!

— Будем пытаться, — вздохнул я, — там флот полуразвалившийся, надо ещё порядок наводить в порту.

— Это да, что-то совсем мало финансируют кораблики, — вздыхали ребята.

Или кто-то хорошо лапу запускает в эти финансы, найду кто, оторву эту конечность по самые гланды!

— Что тут с выплатами за погибших?

— Как всегда. И половине ничего оказалось не положено. С нашей администрацией не сладишь, — покачал головой Мик, — а мы неграмотные, не знаем, что там понаписано в их бумажках.

Так я и предполагал. Сразу прихватил пергамент и карандаш.

— Диктуйте фамилии и проблемы. Завтра буду разбираться в портовой и военной администрации.

Далее до ночи слушал, кому что сказали, где были, на каком корабле служили, и делал пометки.

Одна надежда, что на оставшихся судах прослышав о моем терроре, наведут порядок до появления адмирала на борту, а то за сутки я всё не успею.

Время утекало как вода сквозь пальцы, и не было сил его остановить. Дела только копились, решать их никто не торопился. Все будто ждали меня, а до этого работа не двигалась.

Уже за полночь перенесся в свое имение, чтобы принять ванну и уснуть в хорошей кровати. Кому скажи, что я герцог, ощущение, что я грузчиком в порту батрачу. Опять не ел ничего кроме завтрака.

Начинаю понимать тех кто женится хотя бы для того, чтобы было кому попенять тебе о том, что не заботишься о здоровье, покричать на служащих, что заездили благоверного. А тут и дела никому нет, что я голодный.

Усыпал я в мрачных мыслях, а снился мне борт брига и хруст вкусных печенек.

Глава.18. Дармоеды!

Проснулся как от толчка. Лежал с закрытыми глазами. Открывать их не хотелось, ведь это означало начало нового дня, которое превратится в сумасшествие.

Везде надо успеть, а времени мало. Не знаю куда бежать вперед, то ли в порт корабли проверять, то ли в администрацию разнос по выплатам устраивать?!

Минут пять пролежал, раздумывая на эту тему, потом все же решил начать с кораблей, чтобы устроить разнос, а уж потом завязнуть в бумажках.

Со взохом поднялся и стал приводить себя в порядок.

Надо поесть, а то никаких сил не хватит.

Кухарку из имения я никуда не выселял, хоть и обитал здесь редко. Она служила ещё при моих родителях, а может и при бабушке, даже не помню, поэтому с одной стороны было совестно выселять старушку, а с другой, всегда можно рассчитывать на еду.

Миссис Роулис уже хлопотала в своей вотчине. Запах оладей я почувствовал сразу. Есть в жизни счастье!

— Доброе утро! — радостно поприветствовал я пожилую даму.

— О, Эльмар! А ты дома сегодня! Я как чувствовала, затеялась с тестом!

— Это очень хорошо, так как я сильно голоден, — усмехнулся ей.

— Садись, миленький, садись, — хлопотала она, выставляя передо мной тарелки и пиалочки с разным вареньем, сметаной и самими оладышками.

— Спасибо. Мне хватит, — отмахивался я от очередного блюдца.

— Жениться тебя надо, — вздохнула она. — Чтобы тут снова стало весело и хорошо. Сам ты стал такой худющий, тёмный! Может, в этих эльфийских дебрях кто-то тебя проклял?

— Это не дебри, а леса, миссис Роулис, — рассмеялся я, — а насчет проклятия вряд ли, но кто знает?

Можно ли

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди-шторм (СИ) - Маришка Вега.
Комментарии