Джено и белая руна золотого сокола - Муни Витчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гулкий удар отсчитал девятнадцать ударов.
Суммус проконтролировал, работают ли ухотрубы и микровещатели. Все разговоры псиофов, антеев и сапиенсов были под контролем. Ятто был счастлив, что шпионит за гостями Аркса Ментиса. Он готов был обыграть и разгромить любого, кто взбунтуется против его законов.
Ятто с удовлетворением выслушал стоны, доносящиеся из комнаты номер пять. Юный Астор Венти слабел. Окулюс Дьяболи медленно вращался перед ним. Пагубная пуговица спинозы сжала его в своем кулаке, болезненно и безжалостно. Но Джено храбро выдерживал длинное и страшное испытание.
— Я это сделаю. Я должен победить! — шепотом повторял он, в то время как красный глаз не отрываясь смотрел на него, словно больное солнце.
Мальчик с черными кудряшками и сердцем, полным ярости, не представлял, что над ним, в большом золотом куполе Аркса, безнадежно плачут его родители. Джено ждал конца суплициума и надеялся, что сможет разыскать их и получить наконец ласку и поцелуи, которых у него никогда не было. Он ждал помощи от Рене, уверенный, что брат спасет его от этого ужасного наказания.
Неожиданно зазвонили Строгие часы, сообщая, что кто-то прибывает в Аркс. Джено услышал шаги в коридоре. Слышал он превосходно, потому что Дионисова вода, которую он пил, усиливала все звуки: даже легкий шорох громом отдавался в его ушах.
Мимо его комнаты проходили мисс Баттерфляй О'Коннор и Суоми. Да, прекрасная финская антея наконец-то прибыла. На ней было новое огненно-красное пальто, а волосы она собрала заколкой в форме сердца. Усталая и замерзшая, Суоми надеялась как можно быстрее встретиться с Джено и Доротеей и заставить их рассказать новости. Она прекрасно знала, что приближается возвращение мадам Крикен и Красного Волка.
— Уже шесть вечера. Чтобы этого никогда больше не повторялось! Понятно? — властным тоном сделала замечание несносная экономка.
— Да, еще раз извиняюсь за опоздание. Однако моя кузина Доротея предупредила вас, что я прибуду позже. У меня были проблемы дома, — миролюбиво ответила девочка, водя по сторонам своей белой тростью.
— Хоть ты и слепая, с тобой будут обращаться так же, как с другими антеями, — пыталась уязвить Суоми ирландская мудрая.
— Я и не думала об этом, — ответила девочка.
— Я вижу, что мечи печати тебя не ранили. Неплохо для слепой, — прицепилась к ней экономка.
— Я привыкла руководствоваться своими ощущениями и уклонилась от всех мечей, — гордо ответила Суоми, проходя мимо комнаты номер пять. По спине у нее побежали мурашки.
— Не вздумай заходить в эту комнату. Она закрыта на ключ, — ядовито предупредила экономка.
— На ключ? Как это?
— Никаких вопросов. После ужина, в двадцать один тридцать, суммус сапиенс будет говорить в мегасофии.
С похолодевшим сердцем Суоми зашла в комнату номер восемь. Атмосфера была крайне тяжелой: она отчетливо чувствовала боль и страх. Несколько секунд спустя засверкал ее головокружитель — это пришло телемпическое сообщение от Доротеи: «Надевай белую тонку, сапоги и перчатки и иди в конюшню. Ничего ни у кого не спрашивай. Джено в опасности».
«Что с ним случилось?» — подумала Суоми, быстро натягивая белую форму второго уровня. Она потрогала шею: к счастью, подарок Спокойного Медведя был на месте.
— Амулет сиу! — воскликнула она, вспоминая, что старый шаман и Аноки велели использовать его в случае опасности. Суоми подумала, что Джено тоже имел его и мог им воспользоваться. Она выскочила из своей комнаты, добежала до комнаты номер пять и толкнула дверь, но, как и сказала экономка, она оказалась закрытой.
— Джено, открой мне, это Суоми. Если ты в опасности, вспомни про подарок краснокожих. — Но в ответ девочка услышала только стоны. Джено встрепенулся, услышав голос своей подруги. Теперь он знал, что она рядом, и это придало ему сил. Как ему хотелось рассказать ей о боли, которую терпел, сообщить, что он потерял амулет в печати, но этого нельзя было делать.
Суоми больше всего на свете захотелось увидеть лицо Джено, и ее большие зеленые глаза наполнились слезами. Тьма, которая постоянно ее окружала, была непреодолимой преградой, но она собралась с силами и попыталась отправить ему телемпическое послание. Никакого ответа. Суоми любила Астора Венти, и одна мысль о том, что ему может угрожать опасность, приводила ее в отчаяние. Она прижала руки к двери, сконцентрировалась, и ее хрупкое тело содрогнулось, как от удара током.
— Я чувствую смерть. Чувствую боль, — прошептала девочка, кусая губы. Она взяла костяной свисток и дунула в него со всей силой. «Сейчас прибудут Медведь и Волк. Они должны выручить Джено!» — подумала она и, опираясь на свою белую трость, решительно двинулась к конюшне. Суоми хотела как можно скорее поговорить с Доротеей.
В конце коридора она ощутила, что кто-то рядом.
— Кто ты? — нервно спросила она.
— Меня зовут Тоам Ратандра, я только что прибыл. А как тебя зовут? — Чернокожий антей решил завести друзей.
— Суоми. Я финка. Ты на первом уровне? — торопливо поинтересовалась она.
— Да. А ты носишь белую тонку, значит, ты уже на втором. Но… ты слепая? — спросил он.
— Слепая. Но уверяю тебя, я все прекрасно вижу своим разумом. Откуда ты? — Слыша голос Тоама, Суоми испытывала позитивные ощущения.
— С Мадагаскара. Мне очень нравится пользоваться телекинезом, но я неплохо подкован и в магии. На моем острове практикуется могущественное колдовство. Пойдем со мной в комнату единения? — Тоам надеялся заинтересовать антею, но она не приняла его приглашения.
— Нет, сейчас я не могу. Увидимся в мегасофии полдесятого. А о колдовстве Мадагаскара мы поговорим завтра. — Девочка собралась уходить, но Тоам взял ее за руку и спросил:
— А кто в комнате номер пять? Я чувствую негативную энергию и слышу стоны. Каждый раз, когда звонит Гулкий удар, чей-то голос, слабеющий раз от раза, повторяет странные слова.
Лицо Суоми стало серьезным: она понимала, что не может рассказать о Джено.
— Послушай, Тоам, сейчас я не могу задерживаться. Прости. И до скорой встречи. — Она развернулась и ушла, хотя и не хотела вызвать у новичка антипатию.
Тоам остался недоволен. Он решил, что в Арксе происходят странные вещи, и испугался, что не сможет ни с кем подружиться, в том числе и с Ламбером де Соланжем, племянником мадам Крикен, который тоже не вызывал у него особого доверия.
Мальчик уныло побрел прочь, наблюдая, как Суоми удаляется быстрыми шагами. Она покинула крепость, пройдя мимо мегасофии, где в это время заседали псиофы. Из зала слышались голоса, аплодисменты и свистки: собрание волшебниц, ведьм, шаманов и алхимиков было в самом разгаре.
Солнце уже почти зашло за горы, в небе сияли редкие звезды. Снег прекратился, и ледяной вечерний ветер хлестал по ее бледному лицу. Стараясь не упасть и не разбить коленки, она добралась до конюшни, а когда вошла, услышала шум.
— Доротея, ты тут? — громко спросила она.
Кузина Суоми вышла ей навстречу и крепко обняла девочку.
— Садись поближе к камину, сейчас мы расскажем тебе о Джено. Ипповоло спят, и никто не знает, что мы здесь.
— Это тайное собрание? — встревоженно спросила Суоми.
— Да, — ответила Эулалия.
Узнав голос греческой мудрой, Суоми улыбнулась. Она обрадовалась еще больше, когда поняла, что в конюшне и врач с тибетским святым.
— Привет, я Дафна Огроджан, армянская псиофа, — представилась старуха своим хриплым голосом. — Рада познакомиться с тобой. Твоя кузина мне много о тебе говорила.
— Очень приятно, это большая честь для меня, — вежливо ответила Суоми. Усевшись рядом с Дафной, она сразу же потребовала: — Скажите мне, что случилось с Джено?
Доротея рассказала ей о суплициуме. Суоми внимательно слушала. Ярость наполнила ее душу, и она всем сердцем возненавидела Ятто фон Цантара. Псиофы инструктировали Суоми о ягодах, запертых в шкатулке.
— Когда окажешься напротив комнаты номер пять, передай Джено клюкву пуолукку и морошку вадельму и объясни, как их использовать. Советую сделать это как можно быстрее, — сказала Доротея.
Суоми раскраснелась от возбуждения:
— Что же украл Джено? И кто был суммусом сапиенсом в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году, придумавшим это ужасное наказание? Известно ли что-нибудь о таинственном авторе книги, которую вы нашли в Финляндии?
— Мы не представляем, что сделал Астор Венти, и не знаем имени Великого мудреца, который изобрел суплициум. Как и то, кто мог быть автором этой толстой книжки. Без сомнения, речь идет об итальянце, посещавшем Аркс в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году. В общем, по нашему мнению, Джено оказался в центре какого-то преступления, — объяснила Дафна.
Услышав слово «преступление», Суоми вздохнула и поискала руку Доротеи, понимавшей затруднительное положение кузины. Обе девочки прекрасно знали, что Ятто и Крикен похитили родителей Джено и что Рене — его брат.