Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Из дома никому не выходить - Станислас-Андре Стееман

Из дома никому не выходить - Станислас-Андре Стееман

Читать онлайн Из дома никому не выходить - Станислас-Андре Стееман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:

Иви старалась держаться к публике лучшим своим профилем, то есть менее распухшим.

— Верно, обезьянка плохо кувыркается, — хрипло подтвердила она.

— Но девочка, как вы сами видите, чувствует себя прекрасно! — нетерпеливо закончил за нее Люк Адама, обращаясь к Неизвестному.

Затем повернулся к Баггси Вейсу:

— Когда ты успел купить ей это платье и эту… макаку?

— В тот вечер, когда мы вдвоем с Чарли ходили в деревню, — смущенно признался Баггси.

— Так вот, значит, истинная причина, заставившая тебя наплевать на легавых?

— Честное слово, нет! Я только в последнюю минуту решил купить эти пустячки.

— Я-то думал, у тебя все прошло…

— Прошло? Что прошло?

— Не прикидывайся идиотом! Вспомни-ка лучше Вирджинию Флуд и Энид Перселл…

Баггси Вейс втянул голову в плечи и, казалось, готов был броситься на Люка.

— Вирджиния? Энид?

— Маленькая, рыженькая, рано сформировавшаяся, — напомнил Адама. — И беленькая, тощенькая, с пластинкой на зубах, ты ей…

Он не успел договорить. Баггси Вейс ударом кулака вдребезги разбил салатник.

— Это… Это все забыто! За-бы-то, слышал? Я даже не помню, как они выглядели! И вспоминать не желаю! Никто не заставит меня об этом вспомнить! А не то…

Люк Адама, отвернувшись от него, сделал знак Иви. Она уже тащила Памелу за руку к двери, когда Неизвестный снова принялся покашливать, на этот раз умышленно.

— Прошу вас, мисс Вейль, ответить на два-три вопроса! Мне хотелось бы убедиться, что вас не подвергали никаким репрессиям.

Памела, развернувшись на носочках, раздула свое радужное платье.

— Репрессиям? А что это такое?

— Насильственные действия, грубое обращение…

— Вы хотели сказать — изнасилование?

— Нет, об этом я не думал. И мне хотелось бы думать, что вы понятия не имеете, о чем говорите.

Памела неохотно согласилась с ним.

— Я знаю только, что речь идет о чем-то скорее приятном… как в области чувств, так и в области ощущений. За тем, что я читаю, строго следят.

— В таком случае, я задам вопрос по-другому. Вас никто не бил, не обижал?

— Ну, разве что немного потрепали, — сказала Памела. — Мне не нравится, когда меня привязывают.

— А вас привязывали?

— В первый вечер.

— Вероятно, вы отбивались, пытались позвать на помощь?

— Еще чего! Я сразу поняла, что меня похищают. Как в кино. И, что особенно удачно, во время экзаменов. Я хотела им это объяснить, но они заклеили мне рот изолентой. А она пачкается, и потом, когда отрывают, больно. На всю жизнь может отбить охоту помогать.

— Думаю, вы были бы рады возможности позвонить отцу и услышать его голос?

— Конечно.

— Вам известно, что мы требуем выкуп за то, что вернем вас ему, и с нетерпением ждем, чтобы нам его заплатили?

— Конечно. Как в кино.

— До сих пор вам ничего плохого не сделали, мисс Вейль, и вы, несомненно, будете это учитывать? А мы ждем от вас, что вы найдете слова, которые смогут разжалобить вашего отца и поторопить его.

— Вы хотите, чтобы я поговорила с ним о маме?

— Если вы считаете это полезным. Вы должны, главным образом, подчеркивать то обстоятельство, что опасаетесь за свою жизнь, и хорошо бы немного поплакать.

— Может быть, мне надо ему сказать, что мистер Росс, мистер Панто и мистер Адонис были убиты невидимым человеком, что каждый день кого-нибудь убивают?

Неизвестный закурил новую сигарету, потом со вздохом сунул обратно в коробок обгоревшую спичку:

— Не думаю, чтобы это интересовало вашего отца. Вам надо только высказать желание как можно скорее снова с ним увидеться.

— Ммм, — ответила Памела.

— Если потребуется, можете прибавить, что спите на жесткой убогой постели и вас не кормят досыта…

— Не могу я такого сказать. Это неправда.

— Пожалуйтесь ему на то, что с вами плохо обращаются. Скажите, что вас жестоко избивают.

— Это тоже неправда. Я сама щиплю Иви и дергаю ее за волосы каждый раз, как она меня достает. Спросите у нее.

— Не имеет значения. В школе вам должны были объяснить, что цель оправдывает средства. Или, может быть, вы не очень торопитесь вернуться к папе?

— Папа еще куда ни шло, но мне совершенно не хочется встречаться с миссис Мутон.

— Кто это — миссис Мутон?

— Моя гувернантка. Злобная уродина.

Казалось, на Баггси Вейса это подействовало сильнее, чем на всех прочих.

— Позвольте, детка…

— Хватит! — оборвал его Люк Адама. — С теми двумя ты тоже…

Памела тем временем успела что-то сообразить:

— Ладно, я позвоню папе и немного поплачу. Только вы тогда похитите миссис Мутон, а мне купите реактивный самолет.

Люк Адама едва успел поймать Баггси Вейса, который уже рванулся к дверям и явно собирался слетать еще разок в деревню.

— Никаких реактивных самолетов в доме не будет! И выходить отсюда запрещено… Иви, уведи этого несносного ребенка. Уложи ее спать. Или, клянусь Богом, меня доведут до того, что я дам телеграмму старику и скажу ему, что возвращаю девчонку совершенно бесплатно!

— Да, как же! — бросила Памела уже с порога. — Может случиться, в конце концов, вы сами еще приплатите папе.

— Давайте договоримся окончательно, — предложил Неизвестный. — Девочка сегодня же позвонит отцу, и вы позаботитесь о том, чтобы ее соединили с ним лично, независимо от того, находится ли он сейчас дома или в клинике. Вы потребуете, чтобы выкуп бросили из окна скорого поезда Лондон — Эдинбург в ночь на четверг, то есть завтра. Сегодня, в четыре часа утра, экскурсионный вертолет, которым будет управлять хорошо знакомый мне летчик, опустится в ландах, в двух сотнях метров отсюда. Я буду сидеть в этом вертолете. Я отдам вам вашу часть, а вы отдадите мне девочку. Вот план окрестностей. Я пометил на нем крестиком место, где приземлится вертолет и где вы должны будете его ждать, готовые к вылету. Холли, пилот, высадит вас в Гавре с таким расчетом, чтобы вы успели к отплытию «Гулливера», где я позаботился зарезервировать для вас места, и на котором вы поплывете, разумеется, под чужими именами. Фальшивые документы вы получите тогда же, когда и сорок тысяч ливров.

— Пятьдесят, — поправил его Люк Адама.

— Сорок. Вы не в том положении, чтобы чего-либо требовать, впрочем, я беру на себя переговоры с Холли и оплачу ваш проезд на «Гулливере».

— А что, если нас обманут? — возразил профессор Шварц. — Я хочу сказать, если купюры будут помечены?

— Это единственный риск, которого нам не избежать. Но риск минимальный, поскольку сэр Вейль, несомненно, откажется участвовать в подобных манипуляциях. Зато если вы вовремя явитесь на свидание, то окажетесь в воздухе задолго до того, как полицейские почешутся. Вот, смотрите, я пометил на карте красным окольные тропинки, которыми вы сможете пробраться, не наткнувшись на заграждение.

Люк Адама напряженно соображал. На первый взгляд, все выглядело складно. Тем не менее, хотя он и не смог бы объяснить причины этого, его недоверие не рассеивалось.

— А как вы вернете девчонку сэру Вейлю? Мне трудно себе представить, как вы приведете ее за ручку!

— Естественно, не приведу. Я собираюсь ее просто-напросто отпустить. И двадцати минут не пройдет, а она уже окажется в деревне или ее подберет полиция.

— Вы забываете о том, что теперь она знает вас в лицо и может выдать, подкрепив свое сообщение словесным портретом. Кстати, я так и не понял, почему вы так настаивали на том, чтобы с ней увидеться?

— Я уже сказал, мне надо было убедиться в том, что она цела и невредима. Оказаться за решеткой — совсем не то, что болтаться на виселице. Прибавлю, что Скотланд-Ярду ничего не известно о той роли, которую я сыграл в этой истории, и, если девочка даст ему мой словесный портрет, он им ничем не поможет, потому что я изменил свой обычный внешний вид.

— Хм! — недоверчиво проворчал Баггси Вейс. — У вас от природы светлые волосы, карие глаза и оттопыренные уши, так? Ваш рост примерно пять футов девять дюймов, а весите вы около ста пятидесяти фунтов? Нет уж, вряд ли вы могли что-нибудь так уж сильно изменить!

— Вы так думаете? — спросил Неизвестный.

Он отвернулся, поднес руку к лицу, а когда вновь повернулся лицом к собеседникам, все трое с предельным удивлением и недоверием смогли убедиться в том, что глаза у этого типа внезапно стали серыми, а впалые щеки раздулись до такой степени, что лицо казалось совершенно круглым.

— Черт! — воскликнул Баггси Вейс. — Как вы это проделали?

Неизвестный провел рукой по вискам, и те прямо под его пальцами побелели.

— Я просто-напросто вынул контактные линзы, придававшие другой цвет моим глазам, и выплюнул присоски, менявшие форму щек. Извините, что трусы не снимаю, но мне не хотелось бы, чтобы вы смогли правильно меня описать.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из дома никому не выходить - Станислас-Андре Стееман.
Комментарии