Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неуловимая невеста - Валери Кинг

Неуловимая невеста - Валери Кинг

Читать онлайн Неуловимая невеста - Валери Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:

– Неужели! – встрепенулась долговязая сплетница.

– Только представьте себе: Джулиан отправила Карлтону в «Эйнджел Инн» письмо о расторжении помолвки, и ни слова мне, вообразите! Лорд Карлтон уговорил мистера Фитцпейна приехать ко мне за подтверждением. Я пришла в ужас, побежала к своей дорогой девочке и нашла ее распростертой на постели, в истерике, с лицом, опухшим от слез. Джилли дрожащим голосом сообщила мне невероятную новость: она порвала с Карлтоном навсегда. Она не выйдет замуж за развратника – вот ее слова! – Леди Редмир глубоко вздохнула и продолжала свою басню: – Мистер Фитцпейн воспринял это известие с крайним огорчением, а после известил меня, что Карлтон намеревается уехать немедленно… на север, навестить этого писателя… Боже мой, как же его имя…

– Вы имеете в виду Скотта? – предположила леди Кэттерик. – Сэра Вальтера Скотта[12]? Автора «Уэверли»?

– Да, как будто его, – сказала леди Редмир, кивая, зажмурилась и прижила ладони к вискам. – Мистер Фитцпейн, который мне показался необыкновенно обаятельным человеком, сказал, что непременно последует за Карлтоном. Чем я заслужила столько несчастий: сначала эта ужасная женщина, Гарстон…

– О, не упоминайте ее имени, – прошептала леди Кэттерик. – Знаете, я начинаю думать, что Джулиан проявила здравый смысл. Не знаю, слышали ли вы, Миллисент, но Шарлотта Гарстон – любовница Карлтона, чего он даже и не скрывает.

Услышав это, леди Редмир выпрямилась и воскликнула:

– Что? Любовница Карлтона? Не может… не может быть, чтобы… чтобы вы… говорили… серьезно… ох…

Леди Редмир показалось, что она парит, лежа на невообразимо мягком облаке. Она больше не чувствовала ни боли, ни волнений, только невыразимое облегчение. Она не помнила, когда в последний раз чувствовала себя так хорошо, так счастливо. Ей бы хотелось остаться на этом облаке навсегда.

Вдруг гадкий запах амбры нахлынул на нее, словно потянуло из курятника. Ей стало дурно.

– Довольно, – простонала она.

– Она приходит в себя, – услышала она как будто из далека голос леди Кэттерик. – Вот и все, Миллисент, дышите глубже.

– Оставьте меня. Уходите, дура набитая. – Она открыла глаза и заморгала, обнаружив, что смотрит в худое встревоженное лицо леди Кэттерик.

– Вам лучше? – заворковала леди Кэттерик. – Моя дорогая бедняжка. Я бы никогда не стала говорить об этой женщине, если бы знала, что вас это так огорчит.

– Ах, мне ужасно плохо, Элиза. Не присмотрите ли вы сегодня за моими покинутыми гостями? А завтра, возможно, я достаточно оправлюсь, чтобы попрощаться со всеми, – она выразительно прижала пальцы к вискам, а затем, не удержавшись, прибавила: – Мне не следовало бы спрашивать, но вы действительно уверены, что Карлтон – любовник вдовы Гарстон?

– Да об этом говорят в каждой приличной гостиной в Мэйфеар! Возможно, мне следовало сказать вам об этом раньше, но я боялась испортить ваше радостное настроение в день свадьбы Джилли.

Выхватив из рук леди Кэттерик флакончик с нюхательной солю, леди Редмир поднесла ее к носу.

– Думаю, Джилли узнала о миссис Гарстон, но не нашла в себе мужества сказать мне. Теперь я полностью прощаю ей то, что она отказала Карлтону!

Тут она разразилась слезами, которые были столь же натуральны, сколь и выдуманная ею головная боль. Одно было плохо: похоже, теперь голова у нее начинала болеть по-настоящему, и она не могла представить, как сможет вынести поездку на юг через Малтон до Йорка.

Как только дверь за леди Кэттерик закрылась, леди Редмир тут же откинула кашемировую шаль, которой были укрыты ее ноги, и поднялась.

– Все готово? – спросила она.

Через полчаса леди Редмир и ее служанка Полли в сопровождении капитана Бека уселись в огромную дорожную карету леди Редмир и направились к гостинице «Эйнджел Инн».

* * *

Через окно отведенной ей на первом этаже спальни леди Кэттерик наблюдала за отъездом большой, громыхающей кареты. Рядом с ней стояли миссис Уэнби и миссис Балмер, ее давнишние приятельницы. Чуть отодвинув в сторону тонкие муслиновые шторы, она заговорщицки шептала своим соседкам:

– Вот видите? Что я вам говорила? Карета с пассажирами! Видите, как глубоко колеса проваливаются в снег. Полагаю, если сейчас спросить у слуг, где леди Редмир и капитан Бек, а возможно, даже и Джулиан, мы получим весьма сбивчивые ответы.

– Не могу поверить, – проговорила миссис Уэнби своим птичьим голосом. – Для чего бы им уезжать в такой час? – Это была невысокого роста женщина, худосочная, с маленьким носиком и круглыми голубыми глазами навыкате.

– В погоню за мисс Редмир, конечно, – ответила леди Кэттерик.

– Что?! – в один голос воскликнули ее подруги.

Миссис Балмер протестующе указала пухлой рукой на дверь позади себя. Решительным голосом она заспорила:

– Но мисс Редмир лежит пластом у себя в постели. Пятнадцати минут не прошло, как ее горничная сказала мне об этом. И не похоже было, чтобы она хоть немного смутилась или замешкалась с ответом. А кроме того, зачем мисс Редмир куда-то ехать, да еще в такой неподходящий час, когда ее помолвка с Карлтоном расторгнута?

На это леди Кэттерик с победным видом подняла палец, словно грозя кому-то, и прошептала:

– Следуйте за мной, если вы мне не верите!

Они быстро прокрались по длинному коридору в восточное крыло особняка и добрались до дверей в спальню Джулиан.

– Но мы так не можем, Элиза!… – прочирикала миссис Уэнби. Щеки ее раскраснелись, а выпуклые глаза казались еще более круглыми и удивленными, чем обычно. – Это неприлично! – захихикала она.

– О да, действительно, – согласилась миссис Балмер, но, кинув взгляд в одну сторону коридора, а потом в другую и убедившись, что они одни, скомандовала: – Пойдемте, Элиза, и побыстрее.

Леди Кэттерик не стала терять время зря.

Она быстро повернула вычурную бронзовую ручку и толкнула тяжелую резную дверь.

Комната Джулиан была ярко освещена солнцем, проникавшим сквозь окна с темно-зелеными бархатными портьерами. Кровать из красного дерева была аккуратно прибрана и накрыта покрывалом из зеленого бархата в тон портьерам. Тщательно уложенные и взбитые подушки с кисточками лишь подтверждали слова леди Кэттерик.

– О! – восторженно вывела миссис Уэнби.

– О да! – своим глубоким контральто подтвердила миссис Балмер.

– О да, определенно! – победно воскликнула леди Кэттерик.

Все три дамы разом повернулись и поспешили к соседней двери по коридору напротив, к той самой спальне, которую недавно покинула леди Кэттерик и где должна была оставаться леди Редмир.

– Я говорила с ней не более получаса назад, – сказала леди Кэттерик и распахнула дверь.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неуловимая невеста - Валери Кинг.
Комментарии