Я тебя ждала - Лидия Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока пораженного противника выносили с центра зала, Дэнил стоял, как и раньше во время смены противников, поставив свой полуторный меч острием на пол и опираясь на его рукоять. Он был спокоен, как море во время штиля. Посмотрев в сторону Гигора, я увидела перед ним, там, где недавно стояла его тарелка, магическое стекло, по которому он наблюдал за приближенным лицом брата. С такого расстояния была заметна и испарина на лбу, и хмуро сдвинутые брови и абсолютное спокойствие в невероятных синих глазах
Дэнил выстоял семь поединков и перенести оставшиеся два сражения не попросил. Поэтому в центр зала вышел следующий потивник. Ему было не меньше тридцати пяти лет, и выгдел он значительболее крепким, чем другие соперники Дэнила. Этот воин нес меч в слегка согнутой руке. После того как бъявили его имя он приблизился к Дэнилу не вынимая меч из ножен, выпрямившись после низкого поклона, сказал:
- Герцог Котовар, примите мои извинения. Я был неправ, обвиняя вас в трусости.
Дэнил кивнув, протянул ему руку. После крепкого рукопожатия они обнялись, и воин еще что-то сказал моему мужу на ухо.
- Дурной пример заразителен, - с кривой ухмылкой сказал Гигор, когда перед Дэнилом извинился и девятый противник.
По залу прокатились хлопки, топот и свист. Общий шум поддержал редкими ударами ладоней друг о друга и пресветлый лорд Лионель Камаар. Дэнил должен был подойти ближе к королю, чтоб лично услышать слова поздравления.
- Дэнил, друг мой, я хочу, чтоб все знали, как я горжусь таким подданым Ты лучший представитель знати Светлой Империи. И, признавая все твои заслуги перед родиной, я доверяю именно тебе организацию совместных с Иланской Империей Драконьих игр. Вылететь в Илану ты должен в течение нескольких дней.
По залу возрастающей волной разнеслись возгласы удивления и восхищения. А Дэнил был спокоен и безэмоционален, как и весь вечер, по его лицу невозможно было понять, рад он оказанной чести или зол, оттого что сперва был вынужден драться с мальчишками, развлекая Камааров и их двор.
После затянувшегося молчания и уже настороженных шепотков, пронесшихся второй волной по залу, лорд Хинар, наконец, нарушил затянувшееся молчание:
- Пресветлый лорд, ваше поручение несомненная честь для любого драконоуста страны, но…
- Но? - Встал со своего места Лионель Камаар.
- Но я был долго лишен радости мирной жизни со своей семьей, и хотел бы наверстать упущенное время, а также продолжить воспитание своих сыновей.
И снова подходящая случаю реакция двора, выкрики оскорбления неблагодарному лорду, но что примечательно, при этом трусом моего мужа никто больше не назвал.
- Дэнил, - со снисходительной улыбкой произнес пресветлый лорд, - разве может маг мечтать о прозебании за замшелыми стенами замка? ни одна аристократка не простит подобной слабости своему мужу. Давайте спросим, что думает по этому поводу ваша супруга.
И, кажется, все взгляды в зале впились в давно ставшую со стула меня.
Неужели король и вправду думает, что я с радостью отошлю мужа куда-то организовывать игры. Речь же даже не о войне, в которой обязан участвовать аристократ. А Дэнил не просто видный представитель знати, он маг, воин, драконоуст. Напади сейчас на его страну враг, он бы не стал отсиживаться на своих землях. Но подготовка игр, пусть даже драконьих, пусть даже совместных с прежним противником, может обойтись и без моего мужа. А на сами игры он может быть еще и пожалует, и размажет всех соперников тонким слоем по ближайшей стене. Или какой-нибудь другой поверхности.
Я стояла за столом и хотела крикнуть со своего места, что я думаю по поводу предложения пресветлого лорда, но Гигор схватив меня за запястье правой руки и резко потянул назад так, что я села на свой стул, и тихо сказал:
-Пусть Дэнил уедет. Так будет лучше.
Встать у меня не получилось из-за удерживающей меня руки Гигора, но я так же тихо потребовала отпустить меня
И после того, как младший Хинар только сильнее обхватил мою руку, я обернувшись к нему, левой рукой крепко ущипнула его за упругую мышцу бедра и со всей злостью сжала схваченный кусок. От неожиданности, а может быть и боли, Гигор выпустил мою руку, а я, подскочив, бросилась в середину зала. Туда, где стоял мой муж и рассыпавшийся пеплом в этот момент стол передо мной сильно облегчил мое стремительное передвижение. Хотя я бы не постеснялась пройтись по столу, лишь бы быть рядом с Дэнилом.
Встав чуть позади левого плеча, Дэнила я сказала остолбеневшему от моего поведения Камаару:
- Пресветлый лорд, вас, действительно, интересует мое мнение на отказ моего мужа участвовать в организации Драконьих игр? Та вот я категорически против разлучаться с Дэнилом, хоть на один день. Я ни на секунды не усомнилась в его храбрости и силе. Он уже много сделал для Империи и делает каждый день, именно он охраняет северные границы империи от набегов горцев. Теперь настало время позаботиться и о своей семье. Тем более в Светлой Империи много славных наездников на драконах и драконоустов, которые с честью справятся с ответственностью в подготовке Драконьих игр.
Зал молчал. Они, может быть, не ожидали, подобных слов от светлой леди Безвы Котовар, которая мечтала о судьбе воина. Пресветлый лорд тоже шокировано молчал, дыша через приоткрытый рот.
- Раз вы против разлуки с мужем, я думаю, будет лучше, если вы полетите вместе с ним. И не в Илану, с подготовкой игр, действительно, справится любой драконоуст. Вот с посольской миссией к племенам Свободной степи справится только граф Хинарский. Не зря он столько лет гостил в плетении
Рядом со мной с левой стороны встал неожиданно подошедший Гигор и с легким поклоном сказал:
Пресветлый лорд, Леди Котовар никогда не была в Илане, позвольте ей с мужем полететь именно в Империю. Никто лучше Дэнила не справится с подготовкой к Драконьим играм уже к весне. А в Степь моей невестке нельзя, туда с заблокированным даром лучше соваться.