Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3 - Дэн Абнетт

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3 - Дэн Абнетт

Читать онлайн Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3 - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 347
Перейти на страницу:

— Хорошее место, чтобы спрятаться, — заметила Аливия.

— Недостаточно хорошее, — отозвался Севериан.

— Мы близко?

— Даже лучше, — ответил Севериан, приложив палец к губам. — Мы на месте.

Он толкнул ее к стене, в нишу, которую она даже не заметила, и встал перед ней. Из теней появились два человека, каждый небрежно держал у груди стаббер с перфорированным стальным стволом.

Грубое оружие, со сплошными пулями, но простое и шумное. Средство предупреждения в той же мере, что и оружие.

Как и тот, которого Севериан убил раньше, у них губы тоже были пурпурного цвета, и Аливия уловила терпкий запах сильных наркотиков.

Один повернулся к Лунному Волку, глядя прямо на него, но почему-то не видя.

— Прямо здесь, — прошептал Севериан.

У мужчина от шока отвисла челюсть.

Клинок космодесантника пробил ее. Севериан провернул гладий, перемолов мозг жертвы в кашу. Удерживая несчастного словно пойманную рыбу, воин вышел из теней и схватил второго человека за шею.

Давление усилилось, и кости треснули. Голова отделилась от тела. Вторая жертва рухнула хлещущим кровью куском мяса, а первую, нанизанную на клинок, Севериан оторвал от пола и оттащил с глаз долой.

— Спрячь этого, — приказал Севериан, указав на останки второго убитого им человека.

— Ты серьезно? — опешила Аливия. — Да тут кровь повсюду. Не думаю, что есть разница, спрячем мы его или нет.

Севериан отвлекся от вытирания клинка об одежду мертвеца. Кровь забрызгала стены коридора и капала с изогнутого потолка.

— Сила привычки не оставлять за собой трупы, которые легко найти, — пояснил он, поднявшись и спрятав клинок в ножны. — В любом случае на это уйдет немало времени.

— Как он мог тебя не увидеть? — спросила Аливия, следуя за Северианом по многочисленным поворотам коридора. Чем ближе были они к своей цели, тем точнее становилась карта мертвеца.

— Севериан? — снова обратилась женщина. — Как он мог тебя не увидеть?

Он пожал плечами, и Аливия почувствовала его нежелание вдаваться в подробности.

— Это мой талант, — сказал он, остановившись у подножья лестницы, частично заваленной обломками и скрученными металлоконструкциями. — И возможно единственная причина, благодаря которой Малкадор сумел убедить Дорна не убивать меня.

— Дорна? Рогала Дорна?

— Ты знаешь еще кого-то по имени Дорн?

— Тогда пошли, — заявил Севериан, поднимаясь по лестнице со сверхъестественной проворностью. Сверху моросил теплый дождь со странным запахом, от которого Аливию мутило. Влага напоминала сироп и мед, но была сладкой до тошноты.

Севериан был в три раза больше нее, и, тем не менее, взбирался по паутине из арматуры и битого стекла с легкостью, неподвластной Аливии. Его уклончивые ответы рождали сотню новых вопросов, но время для них еще не настало. Она просто следовала за Лунным Волком, пытаясь идти точно в след и копировать его движения. Женщина подняла загнутый арматурный прут, оценивая его вес для использования в качестве дубины. Довольно легок для вращения, но достаточно тяжел, чтобы убить.

Лестница привела их на широкую платформу, заваленную тряпками и разбитыми ящиками. Судя по размерам потолочных металлоконструкций помещение явно было немаленьким. Над головой шипящие трубы оплетали гигантские балки, наслаиваясь друг на друга, словно джунглевые ползучие растения. Отовсюду капала теплая влага, и Аливия сплюнула полный рот солоноватой с металлическим привкусом воды.

Блестящие от влаги колонны устремлялись ввысь, словно стволы гигантских деревьев, а стенки жесткости изгибались внутрь, образуя нижнюю часть многоярусного купола. Аливия ничего не смыслила в кораблях и не представляла, для чего это помещение могло служить.

— Это вентиляционное помещение для системы охлаждения плазмы, — сказал Севериан.

— Прекрати, — резко потребовала Аливия.

— Прекратить что?

— Читать мои мысли.

— Это непросто, — ответил космодесантник.

Аливия вдохнула теплый, с металлическим привкусом воздух, пытаясь успокоиться. Страх за Вивьен пылал в ней, словно свет маяка. Не удивительно, что Севериан слышал ее мысли.

Помещения внизу не было видно из-за прикрепленных к ограждениям платформы листов гофрированной стали. В воздухе разносились шипящие звуки голосов, повторяющих соблазнительную мантру, скрывавшую порчу, что предлагала один из легчайших путей к проклятью.

— Ты был прав, — прошептала она. — Это варп.

Они подползли к ограждениям, и Аливия прижалась лицом к листам теплой, влажной стали. Через дыру в гофрированном металле, они увидела помещение, которое полностью оправдывало первое слово, пришедшее ей на ум.

Храм.

Внизу толпились несколько сот людей, одни в белых одеждах, прочие совсем без нее. На подвешенных широких чашах пылал огонь, наполняя воздух извивающимися узорами дыма. Напротив платформы пустовало возвышенное пространство, в центре которого находилась сложенная из металлических ящиков шестиугольная площадка, сильно напоминавшая Аливии алтарь.

Женщина оглядела толпу, выискивая в ней Вивьен.

— Ты ее видишь? — спросил Севериан.

Она покачала головой.

— Я не знаю, хорошо это или плохо.

— Есть только один способ узнать.

— Спуститься?

Он кивнул.

— Внизу сотни людей, — заметила Аливия.

— Я разберусь с ними.

— А как на счет них? — поинтересовалась женщина, указав на притаившихся с краю киборгов. Одного с Лунным Волком роста они обладали серьезной огневой мощью и были защищены многослойной сталью.

— Таллаксы, — пробормотал Севериан. — Почему это должны были быть таллаксы?

Аливия заметила движение в конце зала, и отвлеклась от распевающих гимны людей и кибернетических убийц. У нее перехватило дыхание, когда она увидела появившихся из темноты шесть фигур в белом, которые вели сопротивляющихся детей. Женщина сдержала крик.

— Вивьен, — прошептала она.

— Которая?

— Последняя девочка.

— Один из них ранен, — сказал Севериан.

Мальчик не старше четырнадцати с промокшей повязкой на плече. Аливия пожалела, что у нее не так много патронов. Каждый мужчина и женщина в этой комнате заслуживали умереть за то, что творили здесь.

Дети заголосили, когда тюремщики подняли их на ящики и приковали к ним, обвив шеи цепям. Вивьен не боролась, и Аливия увидела неповиновение в ее позе, силу, которую она даже не подозревала в ней.

— Что это за чертовщина? — спросил, прищурившись, Севериан, когда в воздухе дернулось нечто, подвешенное на отвратительном устройстве из проводов и цепей.

— Трон! — прошептал Лунный Волк, когда на свет явилась к восторженному благоговению толпы тощая фигура. Обнаженное тело, напоминавшее измученную голодом жертву безумных экспериментов, дергалось, словно марионетка бьющегося в конвульсиях кукловода. Подвешенный человек был истощен и изувечен токсинами, на черепе практически отсутствовала кожа. Глаза не видели из-за катаракты, а растянутый в слишком широкой ухмылке рот был измазан пурпуром, как у кошмарного клоуна.

При виде этого ужаса дети закричали, неистово дергаясь в цепях, которыми были прикованы к алтарю.

Несмотря на жуткую атрофию тела, это был явно человек, и от вида корчащегося маточного мешка, что вывалился из живота, Аливии стало не по себе. Внутри полупрозрачной плоти извивалась неродившаяся мерзость. Она оторвала себя от костлявого хозяина и упала в центр алтаря под вопли перепуганных детей.

Аливия крепче сжала пистолет и арматурный прут.

Севериан почувствовал ее страх, и его пальцы сомкнулись на рукояти гладия. Воин повернулся и посмотрел прямо в глаза женщине.

— Не говори, — произнесла она. — Не смей.

— Если это то, о чем думаешь, то да, — сказал он, даже не думая извиниться за то, что прочел ее мысли. — Мы не можем позволить этому произойти.

— Знаю, — выдавила Аливия, задыхаясь от рыданий. — Но…

— Никаких но. Если мы не сможем спасти ее, то убьем. Это сделаем мы, а не они.

Аливия встретилась взглядом с Северианом, и лед в его глазах был отражением ее собственного.

— Мы спустимся, чтобы спасти этих детей, — сказала Аливия. — И если хоть один волосок упадет с головы моей дочери, я убью тебя.

— Она не твой ребенок, — ответил Севериан. — И никогда им не была.

— Нет, мой, — повторила Аливия. — Все они. Неужели ты не понимаешь? Они все мои дети.

Гнев Вивьен помогал ей бороться со страхом, но вид чудовища лишил ее последних остатков храбрости. Влажный кожаный мешок с визжащим внутри зверем упал, дергаясь и корчась среди сложенных ящиков.

Ивали завопила и дернулась на цепи, ободрав до крови шею о шероховатости. Оскар встал на колени над Урией, сжав перед собой руки и повторяя снова и снова одну фразу: Император защищает! Император защищает!

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 347
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3 - Дэн Абнетт.
Комментарии