Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По мере взросления рассудок делается стабильнее, – объяснил он. – Устойчивее во многих отношениях. Как ивняк. Молодые побеги гибкие и упругие, но старые ветви – ломкие. Стоит тебе прожить лет сто, и будет почти невозможно склонить твой разум к чему-либо, не повредив его.
– Исключения невозможны?
– Не в такой степени. Заставить верного принципам человека предать то, чему он посвятил всю свою жизнь? Да он просто сойдет с ума, прежде чем вам удастся подвинуть его хоть на шаг в этом направлении. Из чего следует, что Морган совершил это осознанно.
– Если это все-таки он. – Я покачал головой. – Просто я не могу не задавать себе вопросы, кто окажется в выигрыше, если мы сами обезглавим Моргана.
Эбинизер поморщился.
– Насквозь вонючая история, – сказал он, – но пока все обстоит именно так. Я помню, Хосс, вы с ним заглядывали друг другу в душу, но даже это не детектор лжи. Да ты и сам знаешь.
Я помолчал немного, отхлебнув кофе.
– Мне просто любопытно, – произнес я наконец. – Кто будет замахиваться мечом, когда вы его схватите? Обыкновенно рубить головы доверяли Моргану.
– Насколько я помню порядок, капитан Люччо, – ответил Эбинизер. – Или кто-нибудь, кого она назначит. Но она не из тех, кто спихивает такое на подчиненных.
Перед моими глазами мгновенно возник образ Анастасии, сносящей голову с плеч своего старого воспитанника. А потом меня, проделывающего то же самое с Молли. Я поежился.
– Дрянь дело.
Эбинизер продолжал смотреть в огонь, разом постарев лет на двадцать.
– Угу.
Дверь из коридора отворилась, и в помещение вошел субтильного вида низкорослый чародей в буром твидовом костюме и с пухлым портфелем в руке. Короткие седые волосы были старательно прилизаны; синие чернила, казалось, намертво въелись в его пальцы. За одно ухо он на манер древних писарей заткнул карандаш, за другое – чернильную авторучку. На мгновение он задержался, оглядываясь по сторонам, потом отыскал взглядом Эбинизера и поспешил к нему.
– Прощения прошу, чародей Маккой, – произнес он. – Если бы у вас нашлась свободная минутка, я бы попросил вас подписать кое-какие бумаги.
Эбинизер поставил кружку на пол и взял у него папку из картона и ручку.
– Что на этот раз, Пибоди?
– Во-первых, доверенность представительству в Джакарте на покупку здания для нашего нового убежища, – ответил чародей Пибоди, открывая папку и вынимая из нее лист бумаги.
Эбинизер пробежал его взглядом и подписал. Пибоди поспешно перевернул еще несколько страниц.
– Очень хорошо. Потом еще ваше согласие на то, чтобы пересмотреть жалованье Стражей… вот здесь, прошу вас… спасибо. И последнее – акт передачи имущества чародея Лафортье его наследникам.
– Всего три? – недоверчиво спросил Эбинизер.
– Остальные под грифом «секретно», сэр.
Эбинизер вздохнул:
– Подпишу, как доберусь до своего кабинета.
– Чем скорее, тем лучше, сэр, – заметил Пибоди. Потом заморгал и сделал вид, будто только-только заметил меня. – А, чародей Дрезден. Что привело вас в наши края?
– Я подумал: зайду-ка спросить, не нужна ли моя помощь, чтобы убрать Моргана, – беззаботно отозвался я.
Пибоди поперхнулся:
– Я…ясно.
– Индеец Джо нашел что-нибудь? – осведомился Эбинизер.
Пибоди неодобрительно нахмурился, но сдержался.
– Чародей Слушающий Ветер занят подготовкой к следственно-магическим мероприятиям.
– Значит, нет пока, – заметил я.
Пибоди шмыгнул носом:
– Пока нет. Однако не сомневаюсь, что им с Мерлином удастся совершенно точно установить, каким образом Стражу Моргану удалось миновать посты охраны. – Он взглянул на меня, и тон его сделался подчеркнуто вежливым. – Ведь вы не будете оспаривать, что оба они – исключительно опытные чародеи?
Я испепелил Пибоди взглядом, но так и не выдумал удовлетворительной отповеди прежде, чем он забрал у Эбинизера папку с бумагами и ручку и поблагодарил его.
Эбинизер с отсутствующим видом кивнул и наклонился за своей кофейной кружкой, а Пибоди выскользнул из комнаты.
– Чертова канцелярская крыса, – пробормотал я вполголоса.
– Канцелярская крыса, но очень ценная, – поправил меня Эбинизер. – Может, его работа и не производит впечатления, но его организаторские способности сослужили нам за время войны хорошую службу.
– Бюрокромант, – фыркнул я.
Эбинизер устало улыбнулся, делая еще глоток из кружки. Я заметил, что большой и указательный пальцы его правой руки тоже перепачкались в чернилах. Он встал и потянулся, хрустнув суставами.
– Войны не выиграть без писарей, Хосс.
Я уставился взглядом в свою недопитую кружку кофе.
– Сэр, – тихо произнес я. – Чисто гипотетически: что, если Морган невиновен?
Он внимательно на меня посмотрел:
– Мне казалось, ты сам хотел, чтобы его разорвали на части.
– Видите ли, у меня нервный тик начинается всякий раз, как на моих глазах рубят голову невинно осужденному.