Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повсюду лежало и висело меченое оружие. Топоры, копья разной длины, секиры и ножи, покрытые кружевом боевых меток. Десятки арбалетных и бесчисленные снопы лучных стрел.
Были здесь и своеобразные трофеи – черепа, рога и когти демонов, мятые щиты, сломанные копья. Гаред и Уонда начертили в воздухе метки.
– Держи. – Меченый протянул Уонде вязанку стрел. Деревянные древки и металлические наконечники покрывала густая вязь меток. – Они вопьются в плоть подземников глубже, чем стрелы из твоего колчана.
Уонда дрожащими руками приняла дар. Онемев от восторга, она поклонилась, и Меченый поклонился в ответ.
– Гаред… – Меченый огляделся, когда Гаред шагнул вперед, и выбрал тяжелый мачете с сотнями крошечных меток на лезвии. – Рубить им лапы лесным демонам не сложнее, чем подрезать лозу.
Он протянул оружие рукоятью вперед. Гаред упал на колени.
– Встань! – рявкнул Меченый. – Я не Избавитель!
Гаред упорно смотрел вниз.
– Я ничего и не говорю. Я только знаю, что всю жизнь вел себя как самолюбивый дурак, но когда ты явился в Лощину, я узрел свет. Я увидел, что позволил гордыне и… похоти, – он покосился на Лишу, – ослепить меня. Создатель даровал мне сильные руки, чтобы убивать демонов, а не хватать все, что захочется.
Меченый рывком поднял Гареда с пола – без труда, как ребенка, хотя Гаред весил больше трех сотен фунтов.
– Гаред! Ты, может, и узрел свет, но я тут ни при чем. Накануне моего приезда ты потерял отца. Тут любой повзрослеет. Поймет, что действительно важно.
Он снова протянул мачете, и Гаред взял. В могучем кулаке тяжелое широкое лезвие казалось обычным кинжалом. Гаред с восхищением разглядывал изысканную вязь меток.
Меченый посмотрел на Лишу:
– Это гримуары. – Он указал на полки в дальнем конце комнаты. Лиша немедленно бросилась к книгам, но Меченый поймал ее за руку. – Если отпущу, мы потеряем тебя часов на десять.
Лиша нахмурилась. Ей безумно хотелось вырваться и зарыться в тяжелые тома в кожаных переплетах, но она подавила это желание и кивнула. Она не дома.
– Мы заберем книги с собой, – пообещал Меченый. – У меня есть копии. Эти – твои.
Рожер посмотрел на Меченого:
– А мне подарка не полагается?
– Что-нибудь подыщем, – улыбнулся тот и направился к заблокированному коридору. Выпавший замковый камень весил не одну сотню фунтов, но Меченый легко поднял его и подвел гостей к тяжелой запертой двери, которая скрывалась в темноте.
Он извлек из-за пазухи очередной ключ, повернул в замке, отпер дверь и шагнул за порог. Зажег от свечи большую напольную лампу у дверей, и она вспыхнула, отразившись во множестве продуманно расставленных высоких зеркал. Яркий свет затопил огромный зал, и гости дружно ахнули.
Роскошные ковры на каменном полу, поблекшие за минувшие годы. Десятки изображений забытых людей и событий на стенах – шедевры в позолоченных рамах. Зеркала в металлической оправе и полированная мебель. Бочки для дождевой воды, доверху набитые старинными золотыми монетами, драгоценными камнями и украшениями. Полуразобранные непонятные механизмы рядом с прекрасными мраморными статуями и бюстами, музыкальными инструментами и прочим неисчислимым богатством. Множество книжных шкафов.
– Откуда это все? – спросила Лиша.
– Подземников не интересуют сокровища. Вестники обчистили руины, которые на виду, но есть множество мест, где они не бывали, целые города, опустошенные демонами и заросшие лесом или занесенные песком. Я пытаюсь сохранить то, что пощадили стихии.
– Ты богаче всех герцогов, вместе взятых, – с благоговением произнес Рожер.
Меченый пожал плечами:
– Сокровища мне ни к чему. Бери, что нравится.
Рожер с радостным воплем устремился в зал, пропуская сквозь пальцы ручейки монет и драгоценностей, перебирая статуэтки и старинное оружие. Он сыграл на медном рожке, вскрикнул, бросился за разбитую статую и вынырнул со скрипкой в руках. Струны сгнили, но полированное дерево осталось крепким. Рожер расхохотался от счастья и поднял трофей над головой.
Гаред оглядел зал.
– Та комната мне больше понравилась, – сказал он Уонде, и девушка кивнула.
Ворота Форта Энджирса были закрыты.
– Средь бела дня? – удивился Рожер. – Обычно они распахнуты для телег дровосеков.
Он правил повозкой из цитадели Меченого, в которую была впряжена лошадь Лиши. Сама Лиша сидела рядом, а позади нее были навалены мешки с книгами и другие предметы, скрывавшие двойное дно. В тайнике лежало меченое оружие и изрядное количество золота.
– Возможно, Райнбек отнесся к угрозе нападения красийцев серьезнее, чем мы думали, – предположила Лиша.
И действительно, ближе к городу они заметили на стене стражников с заряженными арбалетами. В ее нижней части вы́резали бойницы. Прибавилось у ворот и стражников с копьями наготове.
– Похоже, история Марика разворошила осиное гнездо, – согласился Меченый, – но эти стражи охраняют город скорее от тысяч беженцев, чем от красийцев.
– Но герцог не может отказать людям в укрытии! – поразилась Лиша.
– Почему? Нищие в Милне спят на незащищенных улицах, и герцога Юкора это не беспокоит.
– Кто такие, зачем пожаловали? – окликнул их стражник. Меченый надвинул капюшон поглубже и встал сзади.
– Мы из Лощины Избавителя, – ответил Рожер. – Я Рожер Трехпалый, лицензированный жонглер, а это мои спутники.
– Трехпалый? – переспросил стражник. – Скрипач?
– Он самый. – Рожер показал скрипку со свеженатянутыми струнами, подаренную Меченым.
– Я видел твое выступление, – проворчал стражник. – Кто остальные?
– Это Лиша, травница из Лощины Избавителя. Она раньше работала в энджирской лечебнице госпожи Джизелл. – Рожер указал на Лишу. – Остальные – лесорубы, охранявшие нас в пути: Гаред, Уонда и… э-э… Флинн.
Уонда ахнула. Ее отец, Флинн Лесоруб, пал в битве за Лесорубову Лощину меньше года назад. Рожер немедленно пожалел, что выбрал его имя.
– Почему он закутан? – Стражник указал подбородком на Меченого.
Рожер наклонился ближе и понизил голос до шепота:
– Он весь в шрамах от демонов и не любит, когда на него пялятся.
– Правду бают? – спросил стражник. – В Лощине убивают демонов? Говорят, туда явился Избавитель и принес боевые метки прошлого.
Рожер кивнул:
– Видите Гареда? Он голыми руками убил десятки демонов.
– Я бы все на свете отдал, чтобы мое копье разило демонов, – произнес другой стражник.
– Мы пришли заключить сделку, – сказал Рожер. – Скоро твоя мечта исполнится.
– Так вот что у вас в повозке! Оружие?
Стражники подошли к повозке, чтобы осмотреть груз.
– Никакого оружия. – У Рожера перехватило дыхание при мысли, что они найдут тайник.
– Похоже, просто книги с метками. – Стражник заглянул в первый попавшийся мешок.
– Это мои, – сказала Лиша. – Я метчица.
– Он вроде говорил, что травница?
– И травница, и метчица.
Стражник посмотрел на нее, затем на Уонду и покачал головой.
– Женщины-воины,