Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Читать онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 1260
Перейти на страницу:
этим время стало сверхскучным и долгим. Кто-то шептался, кто-то хранил сухой корм, а четыре рыцаря внутреннего двора в лесу обсуждали часового Северной горы. Роман рассказывает историю с Гран При Гораном-Эльсоном, который с восхищением смотрит на Мисс Мерчант. У первой есть особая способность говорить о том, чего не было, и она рассказывает ей Купеческий корабль, торговый корабль с гигантскими парусами, как груда облаков, пересекает сверкающее море, по водному пути к цветущим гаваням, диким местам, латентным великанам в открытом море бури расплодившиеся на море, диковинные рыбы и смертные Чудеса видала она, хотя никогда не была в тех местах, но как будто видела их своими глазами, дивилась и пленяла. Вскоре вокруг нее собрались другие. Брендель увидел трех преданных зрителей, а именно Сахарницу, Дилфери и Хипамилу, а затем присоединился к Кьяре и Магдейле. принцесса.

Герцог проводит время с Энид, считая звезды. Странное звездное небо Вонда всегда сияет одно за другим с востока на запад. Ночное небо подобно черной ткани, усыпанной драгоценными камнями, сияет, длинная река звездного света слабо появляется, словно возвещая окончательное пришествие ночи. Но после того, как звезды и лунные лучи сошлись, лес снаружи стал ярким, а долина, покрытая Иньхуа, ночью светилась слабым светом.

Перед тем, как наступила ночь, Брендель расспрашивал Купера о ситуации в Грейстоун-Тауне. Последний также хотел подчеркнуть ночное окружение, но пострадал от жесткой охраны в Грейстоун-Тауне. Он ничего не мог поделать с несколькими ястребами. Он мало что знал о текущей ситуации в Грейстоуне. Брендель мог лишь расплывчато ответить на несколько вопросов, но как местный дворянин он очень хорошо знал сам Грейстоун. Где рынок? Он знал все об открытых улицах, казармах, башнях и храмах и мог нарисовать простую карту.

Брендель расспросил очень подробно, и Купер очень смутился. Он не мог не спросить: «Мастер, вы уверены, что сможете взять Грейстоун?»

«Трудно сказать, до ночи всего не узнаешь», — ответил Брендель.

«Господин Эрл, грузинские войска, дислоцированные в Грейстоуне, не слабее нас. У них есть и оборонительные преимущества. Индивидуальная боеспособность ястребов и пещерных людей выше, чем у наших мечников и копейщиков… так же хороша, как и ваша армия, но, по моему наблюдению, вы не привели много стражи?» — осторожно спросил Купер.

В Эруине, особенно на юге, знатные копейщики в лучшем случае соответствуют роду войск первого порядка, и даже средний уровень не так хорош, как пехотные мечники и копейщики местной армии, а в Крузе уровень благородные личные воины все же немного сильнее, могут быть наравне с мечниками в легионах Эруина первой и второй линии. Они относятся к армии второго уровня, как и пещерные люди, но в том же ранге также есть сильные и слабые стороны. Пещерные люди принадлежат к армии среднего звена. На высшем уровне крус-аристократы-копейщики и мечники в лучшем случае могут считаться краем родов войск второго порядка. Человеческая армия немного лучше по дисциплине, но слишком плоха по боеспособности отдельных солдат и имеет дисциплинарное преимущество. Очевидные преимущества часто проявляются в крупных армейских операциях, но в мелких сражениях и при штурмах индивидуальная сила может решить исход сражения.

Не говоря уже о том, что есть ястреб-банши и остроносый вепрь, которые являются настоящими существами третьего порядка. Если в городке есть два или более лорда гнезда или минотавра, то это действительно для дворянской армии в этих местах. Катастрофа.

Клан шейдерских пещерных людей не силен в подземельях Грузии, но и равнозначен местной армии Круз по тому же масштабу, как и знакомые Бренделю в истории владыки, такие как Турлок, Шатек, «Король Слепых», или Хилика, «Укротительница», их армия также сражалась против пограничных легионов Бога. Что касается существования Герата и Медузы, то даже передовой корпус Империи не сможет выстоять в одиночку.

"Как вы думаете, что должен делать Джаз?" — спросил Брендель.

«Я думаю, мы должны найти способ передвигаться… у нас мало людей, и они, возможно, не смогут найти их, спускающихся с холмов». Купер на мгновение задумался и поспешно ответил, как будто даже он чувствовал, что его предложение не так надежно. Выслушав ее, Брендель улыбнулся и слегка покачал головой. Тысяча или две тысячи человек не могли пройти по холмам незамеченными. Не говоря уже о тысяче или двух тысячах, даже если сто или двести человек переместятся в густое дерево, Тень не может быть покрыта, разве что весь народ рассеется по холмам, но сколько места и времени это займет, мы имеем сейчас нет свободного времени.

Мы не можем безопасно покинуть это место, не поговорив со стражниками в Грейстоуне.

«Эй, — вздохнул Купер, немного отчаявшись: — Нужно ли драться, есть ли другой способ?»

Брендель видел, что он, кажется, напуган грузином, и мог только утешить его, сказав: «Сэр Купер, Грейстоун не так трудно завоевать, как вы думаете».

Купер кивал только тогда, когда это успокаивало, окинул долину огорченным взглядом.

Харузер прошел через темный лес, словно привлеченный светом извне. Он вырывался с сосной в руке и наконец увидел Лесмеку на опушке леса, а Медуза стояла в кустах Со стороны Цун Эра, взгляд его был устремлен на голые белые скалы под Юэхуа. Но Маленький принц увидел это место на одном уровне с линией взгляда скалы. Это была тень, задержавшаяся в долине. Место называлось Грейстоун Таун. Так сказал ему учитель. Географически был выход из долины. Но Он знал, что в этот момент город был занят какими-то особыми врагами.

— Это ваша соотечественница, сестра Лесмека? — прошептал он, идя позади Медузы.

— Разве это не соотечественник? Лесмека давно ответила на голос Маленького принца.

Харузер озадаченно посмотрел на нее.

Лесмека повернулась и посмотрела на Его Королевское Высочество. Зрачки янтарного цвета имели нежное значение: «Маленький милый, Джордженда в человеческом языке на самом деле является географическим термином, а не страной или территорией. Настоящая Джордженда на самом деле разделена на три слоя, каждый из которых очень отличается. Правитель в самом мелком слое - гном, а средний слой - знакомый вам джорджин. Банда, самый нижний слой - королевство темных эльфов, а еще ниже - реки, текущие с магмой и серой. темный подземный мир, существуют тысячи различных этнических групп.У них никогда нет понятия страны, даже если она есть.Самые могущественные лорды часто управляют только одним городом и одной территорией.Меньшие племена привязаны к жизни лорда.С истории , все ссорились и противостояли друг другу, — говоря, она вздохнула, и Харузе слабо почувствовала, что она, возможно, не упомянула эти вещи, поэтому она перестала

1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 1260
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей.
Комментарии