Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дети императора. Книга первая (СИ) - Бровинская Юлия

Дети императора. Книга первая (СИ) - Бровинская Юлия

Читать онлайн Дети императора. Книга первая (СИ) - Бровинская Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

– Тебе нравится мой подарок? – слышу его шипящий голос.

– Да!

– Ты умиляешь меня, Лили. Ты как маленький ребенок, получивший новую игрушку! Я тобой очарован. – Он замолчал, подумал и продолжил. – Твои способности ко лжи изумляют, ты одурачила всех, даже нашего отца! Я восхищен и покорен тобой до всей глубины своего сердца. Я слышал, что ты ищешь себе покровителя?

Я подумала, что ослышалась.

– Нет, – говорю я. – Утром моим покровителем станет наместник Виланд.

– Не станет. Он мертв.

Дурман в моей голове мигом рассеялся. Я вскакиваю с постели и подбегаю к нему.

– Ты убил его! Зачем, зачем ты это сделал?! – кричу я.

– Ты любила его?

– Какая любовь?! Ты все испортил! Ты нарушил все мои планы! Как я теперь заберу Люция у Зельмы?! Проклятье!! – заламываю в отчаянии руки. – Столько труда и все бес толку! – тяжело дыша, смотрю на своего мучителя. – Я знаю, ты всех убил, но зачем? Кто тебя нанял устранять моих поклонников?

Он молчит.

– Это мои сестры?

– Нет. – Его ответ. – Я не брал за это золото, просто услуга одному человеку.

– Кому?

Молчание.

Боль в груди становиться все меньше. Я прислушиваюсь к своему сердцу. Все еще болит, но не так, словно еще немного и боль совсем уйдет. Люций все еще любит меня. Он зол, обижен, ненавидит, но продолжает любить! Это хорошо. Завтра вымолю у него прощение, и все будет, как и прежде. Снова тайные свидания и быстрые мучительно сладкие поцелуи, мои одинокие ночи в своей постели и его в объятьях Зельмы! Я зла, очень зла!

– Я буду очень щедрым покровителем, Лили, – продолжает Черный маг. – Я взял у тебя то, что мне не дарила ни одна женщина, и я умею быть благодарным. Ты хочешь иметь этого раба, я подарю его тебе! Только не понимаю, зачем он тебе нужен? Я знаю, что ты не равнодушна к Зейну, может лучше, выберешь его? Я могу освободить его для тебя.

– Ты, правда, можешь это сделать?

– Да и ты теперь, кстати, тоже. Сейчас твоего уровня силы хватит, что бы снимать с него ошейник.

Я раздраженно смотрю на него.

– Мне не нужен Зейн для этого! Я хочу полностью освободить его, чтобы он мог сбежать из дворца, а не для того, чтобы уложить его в свою постель! Он ведь почти ребенок!

– Правда, ребенок?

Я слегка замялась.

– Ну не совсем... Он как я, только немного моложе. Просто, я сильно боюсь за него. Пока император только дразнит его, издевается, наслаждается его страхом перед насилием, но рано или поздно ему это наскучит, и он окончательно сломит его. У Зейна еще не было женщин и если Шеймус возьмет его, то он навсегда останется таким, понимаешь? Станет игрушкой для извращенцев!

– Хорошо, я освобожу твоего эльфа. Он сбежит, а я сотру его магический след. Никто не сможет определить где он. Но, я потребую от тебя благодарности за это, Лили.

Разве у меня есть выбор? Он ведь все равно теперь будет приходить ко мне. Я понравилась ему, дала наслаждение. Просто он хочет, чтобы я соглашалась на близость с ним добровольно.

– Я приму твое покровительство.

– Ты умница. – Взял мое лицо в свои ладони и поднял вверх, чтобы лучше видеть мои глаза. – Понятливая. Обещаю, больше не насиловать тебя. Возьмешь мой кошель и выкупишь завтра своего раба.

– Зельма не согласится!

– Согласится, вот увидишь. Но ты так и не сказала, зачем он тебе нужен?

– Я люблю его. – Просто отвечаю я, смотрю в его маску и вижу свое отражение. Она стала отражать свет. Может он хочет ее снять? Поцеловать меня? Но это был короткий миг. Снова сгустилась темнота. Он передумал. Я облегченно выдохнула. И в ответ получила нечто вроде смеха. Сплошное шипение.

– Ты не увидишь моего лица, Лили. Пока я окончательно не удостоверюсь, что тебе можно доверять. А при твоем умении так искусно лгать, боюсь, это случится не очень скоро.

Его руки опустились, и он отвернулся от меня. Его плащ вернулся на свое место и Черный маг, легко без отрыва, переместился в мое окно.

– До новой встречи, Лили. – И он исчез в темноте ночи.

Глава 14

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Утром за мной пришли прислужники и по приказу императора проводили в дворцовый сад, где я должна была посмотреть на тело погибшего Виланда. Вокруг разрушенной оранжереи, той в которой я встречалась я Люцием, собралась толпа придворных. Шеймуса еще не было. При моем приближении голоса стали стихать, но я все равно слышу, о чем они перешептываются.

– В этот раз был поединок.

– Да. Виланд долго сражался.

– Ты думаешь это он?

– А кто же еще?

– Я думал это Виланд, все вроде бы прекратилось, когда она выбрала его!

– Он с ней играет или с нами?

– В любом случае лучше держаться от нее подальше!

Я прячу улыбку. Меня пропускают, расступаются передо мной, и я вижу тело наместника Виланда. Равнодушным взглядом изучаю, я хорошо владею собой. Он обезображен. Черный маг не рассчитывал, что я буду на него смотреть? Хотел убить меня, но не смог? Страх заползает мне, в сердце.

Приближается император, и все кланяются, расступаются. За склоненными спинами с удивлением замечаю Люция. Он стоит в отдалении, его почти не видно за толпой придворных. Опирается плечом о ствол дерева, скрестив руки на груди, и не думает преклоняться. Ошейник поблескивает на его шее, но Зельмы среди собравшихся нет. Счастье, что Шеймус не видит его. Мимолетный взгляд на Люция подсказал, что у меня есть надежда на примирение. Его лицо ничего не выражало, даже интереса. Но глаза! С жадным блеском следят за каждым моим движением. Спины выпрямляются, скрывают его от меня. Ему с его ростом, видно меня, мне его нет. Но так, даже лучше. Я так радуюсь, что это заметно со стороны.

– Что так осчастливило тебя, дочь моя? – Спрашивает император, после моего поклона. – Неужели ты рада, что лишилась возможности иметь покровителя?!

Я тихо смеюсь.

– Ах, отец! Я так счастлива, что даже смерть наместника Виланда не расстраивает меня! Он, конечно, был сильным магом, но я приобрела себе еще более, более могущественного покровителя!

Он удивленно вскидывает брови.

– Кто же он?

– Не знаю! – Широко улыбаюсь ему, но мои глаза говорят обратное. – Он пришел ко мне прошлой ночью и подарил такое наслаждение, что я до сих пор не могу прийти в себя! На нем была маска и весь он был такой... такой таинственный, что я просто изнемогла от желания, еще до того как он взял меня!

Шеймус берет меня за подбородок и, поднимая лицо, смотрит в глаза. Изучает.

– У тебя есть предположения, кто он, Лили?

Я так страстно смотрю на него, с благоговением, с трепетом.

– Нет. – Говорю я. Все и он в том числе, понимают, что я вру. Шеймус мой ночной гость, но я не хочу портить ему игру. Вот, что говорят мои глаза!

– Опиши его, расскажи все. – Требует император. Он заинтригован.

И я начинаю подробно описывать, как выглядела маска Черного мага, как он был одет. Произношу, приготовленную за ночь речь о том, как он соблазнял меня, как предлагал свое покровительство. Вдохновенно вру. Потом создаю иллюзорный шар воспоминаний, где Черный маг, лежит на мне сверху и мощно орудует бедрами. Я полностью скрыта под ним и ничего, кроме моих ног императору не видно. Он смотрит на это видение все снова и снова. Оно начинается не с самого начала, а где-то посередине акта и показывает разрядку мужчины. Зависть мелькает в глазах Шеймуса.

– Я хочу подарить вам этот шарик, мой повелитель, как напоминание... – Я словно проговорилась, запнувшись, замолкаю. Потом продолжаю. – Как забавную игрушку! Думаю, такое развлечение скоро войдет в моду. Так интересно наблюдать за собой со стороны...

Шеймус резко прячет шар.

– Мы поговорим об этом еще, Лили. Когда он будет снова приходить к тебе, ты будешь мне обо всем подробно рассказывать.

Я опускаю довольный взгляд.

– Как прикажите, мой повелитель. Я люблю такие игры и с радостью поделюсь своими впечатлениями!

Император кивает и дает знак прислужникам убрать последствия ночного сражения. На моем лице больше сожаления о гибели цветов, чем о наместнике Виланде. Отхожу к Лавинии и сетую на то, как мне жалко столько прекрасных растений. Жаль, что Виланд не выбрал другое место для своей гибели, мне так нравилось гулять здесь. Особенно, когда пришла осень, и все вокруг увяло, а здесь цвело и так чудно пахло. Она понимающе кивает и в ответ делится тем, что у нее в провинции была подобная оранжерея, только с фонтаном и мягкими кушетками под роскошными пальмами. На них ее часто ублажали садовники, а здесь, к сожалению, нет таких удобств. Каменные скамьи такие неудобные, соглашаюсь я с ней.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети императора. Книга первая (СИ) - Бровинская Юлия.
Комментарии