Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Сага о Ледраке - Александр Гафуров

Сага о Ледраке - Александр Гафуров

Читать онлайн Сага о Ледраке - Александр Гафуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

– Ах, если б приняла ты, хоть одно из моих предложений – я был бы счастлив. Однако на этот раз причина моего визита иная.

Колдунья вопросительно приподняла бровь.

– Ты, наверное, уже знаешь, что мы побывали в ином измерении. Готовится новая экспедиция в Лагденойский Лес, ты нужна нам, – Дука с недовольством оглядел шахтеров, – Лучше будет, если мы продолжим разговор в более уединенной обстановке, нет-нет, не думай ничего такого! Просто мне приказали не раскрывать подробностей дела посторонним.

– Ну ладно, – ответила Дарадина, – Но если ты опять примешься за свое… Что мне делать?

– Дай мне руку, – это было необязательно, но так хотелось прикоснуться к этой бархатистой коже!

Дука, обученный уже навыку пространственного перехода, произнес заклинание. Магов окутала сизая дымка, они переместились из шахты. Рабочие недовольно заворчали – спектакль был окончен.

Вторая экспедиция в Лагденойский Лес готовилась с особой тщательностью. В предыдущий отряд решили включить новых участников, в первую очередь магов. Король не терял надежды отыскать наследника, а так как основную роль в пропаже сына сыграла, несомненно, магия, то клин следовало вышибать тем же клином.

На совещании решили, что длительное путешествие в Лагденой не имеет смысла, когда можно моментально перебросить всю группу. Заявить о себе магической активностью отряд не страшился, зная, что их появление в лесу в любом случае будет обнаружено вражескими волшебниками. Действовать необходимо быстро и решительно. На этот раз правитель Дардрии был более щедрым, выделив путешественникам лучшее оружие и магические артефакты.

Солнце медленно таяло в вечерних сумерках. Небо, до горизонта покрытое алыми ранами облаков, предвещало великие события. В огромном зале дворца, где обычно проходили аудиенции с королем, гуляло звонкое эхо от позвякивающего оружия. Напутственных речей не слышно, все уже решено и каждый знает, чем ему заниматься во время экспедиции. Симпс надел на себя прибор деейров.

– Если все готовы, то можно начинать перемещение.

Неоконченных дел ни у кого не оказалось, люди сгрудились вокруг молодого колдуна. Не удержавшись от небольшого представления, Симпс вызвал под потолком небольшой розовый смерч, медленно опускавшийся на членов отряда. Присутствующие волшебники чуть заметно ухмыльнулись – поддерживать таинственность касты магов Дардрии уже стало среди них традицией. Пусть эффектное колдовство при посторонних и требовало большего расхода маны, зато выглядело весьма внушительно. Смерч тем временем словно поглотил путешественников, Симпс наконец произнес главное Слово заклинания и отряд растаял во всколыхнувшемся воздухе…

… чтобы в тот же момент оказаться среди исполинских деревьев. Люди стояли в центре вражеского лагеря. Потрясенные их неожиданным появлением, орки застыли, но уже через мгновение сотни глоток сотрясли воздух воинственным кличем. Обе стороны кампании схватились за оружие. И тут зеленокожие воины заметили среди людей выступившего вперед Синга. Наступила тишина. Сородич?! Среди ненавистных людей?! Это невозможно! Синг поднял руки, в одной короткий кривой меч, в другой связка метательных кинжалов, и разжал пальцы. Металл глухо звякнул о землю. Новоявленный союзник светлого королевства, начав тихо и постепенно распаляясь, произнес пламенную речь на своем родном языке. Орки были знакомы с предательством, но их лучший воин, неоднократно проявивший себя в бою и выручивший множество своих собратьев? Это вызвало замешательство в толпе волосатых воинов. Соблюдая подобие правил этикета, Синг перешел на язык Дардрии, понятный всем:

– Зубр, нам надо поговорить! Темные маги обманывают нас, сеют злобу в сердцах нашего народа!

– О чем ты говоришь, Синг?! – Зубр был поражен не меньше своих соплеменников, но быстро приходил в себя, – Ты что, продался этим человечишкам? И вообще, как ты оказался среди них, тебя что, околдовали?!

– Нет, если ты согласишься выслушать их, то мы сохраним жизни наших братьев и получим множество земель, которых так жаждем. К тому же, у нас появился шанс избавиться от колдунов, может даже от самого Гласа Пожирающего! Расторгнем позорный договор!

Поднялся шум, Гласа Пожирающего и его приспешников ненавидели все воины Зубра, не раз уже выказывая недовольство по поводу их указаний. Повелевать орками может только орк! А не какой-то там колдунишко…

– Уж не попахивает ли в наших доблестных рядах предательством? – раздался не предвещавший ничего хорошего голос, то был ДеДарк, шагнувший к Зубру.

***

Лагденойский Лес замер, в воздухе витал запах пота и свалявшейся шерсти. Сотни бегающих глаз обшаривали поляну, рассматривали посланников короля. Стоящие в окружении вражеской армии люди представляли собой идеальную мишень, однако хрупкое перемирие, вызванное речью Синга и удивлением Зубра, пока сохранялось. Вожак орков уперся оземь шипастой дубиной и с вызовом глянул на ДеДарка:

– Может вы, люди, и считаете нас варварами, которым лишь бы помахать дубинами, но разумные предложения мы всегда готовы выслушать. Похоже, что Синг и эта банда явились с мирными намерениями и я готов, по меньшей мере, выслушать их!

– Опомнись Зубр! Разве ты не слышал, что он говорил о нашем с тобой господине, Гласе Пожирающего? – ДеДарк изобразил гнев, – Уже только за это твоему воину полагается наказание.

– Нашего господина?! – Зубр даже подпрыгнул от негодования, – Нашего, ты сказал? Глас лишь таким как ты господин, а нам он до сих пор был союзником. Уж не считаете ли вы нас своими служками? Смешными зверушками с оружием в лапках?!

– Держи себя в руках, орк! Не хватало нам еще перессориться перед… – он с подозрением посмотрел на «дорогих гостей из Столицы», не желая выдавать планов раньше времени, – Перед такими важными событиями.

– У орков нет господ, – сообразил, куда ветер дует Синг, – Мы всегда были вольным народом!

Среди орочьего войска волной пробежал ропот. Воины слегка расслабились, направленное на королевский отряд оружие опустилось, а некоторые воины и вовсе с угрожающим видом повернулись к Дедарку и подошедшим колдунам Гласа Пожирающего. На весах судьбы лежало слишком многое, неосторожный взгляд или резкое движение в любой момент могли превратить лесную поляну в побоище.

Зубр в нерешительности посмотрел на Синга, тот ободряюще кивнул вожаку. Приняв решение, Зубр повернулся к колдунам-союзникам:

– Я выслушаю наших визитеров, а уж потом будем думать, как быть дальше. Пока не дам приказа атаковать, они наши гости. Я все сказал.

– Это ошибка, Зубр, ты слышишь?! – В голосе ДеДарка слышалось отчаяние, – Их надо просто перерезать, они же враги!

– Умолкни колдун, я не привык повторять дважды…

ДеДарк несколько секунд ошарашено смотрел на Зубра, такого поворота событий никто не предвидел. Что-то нужно предпринять! В окружении волшебников он удалился к своему шатру, бросая через плечо недобрые взгляды на командующего орков. «Еще не все потеряно, – думал ДеДарк, – Вызвать Гласа Пожирающего не займет много времени».

Как бы прочтя мысли мага, Зубр повернулся к Сингу, придирчиво оглядел его – нет, не похоже, что он околдован, а в предательство своего лучшего воина он не верил.

– Времени на пустые беседы нет, колдуны, несомненно, вызовут своего главного. Вам лучше объяснить, с чем пожаловали. И чем быстрее, тем лучше…

– Отправились мы, значит, с бесами в то измерение… – Синг присел на траву, рассказ был длинным…

Солнце прыгнуло за горизонт, на поляне загорались могучие костры. Странно, но Глас Пожирающего не соблаговолил посетить лесное собрание. Орки, кто восхищенно, кто с недоверием слушали своего соплеменника. Привыкшие к лесам и скалам, с трудом верили они в описание города деейров, а когда услышали, что и сами некогда жили в больших городах, то и вовсе дара речи лишились. Наконец Синг подошел к самому главному моменту в своем рассказе, сообщив о планах Пожирающего и его приспешников. Арахнид, не выдержал мучений в столичной темнице и выложил все как есть Китану и королю Хуго, а позже и все члены отряда узнали подробности вражеского заговора. Темный бог, конечно же, не собирался дарить оркам жемчужину Дардрии – Столицу, намереваясь заселить ее народом Паганского Царства, усилив свое влияние в Ледраке. Волосатым воинам эту маленькую подробность естественно не сообщали. Синг завершая повесть, поведал племени о совместном предложении короля Хуго и жителей Деейры. Орки крепко задумались. Мысль о неверности Пожирающего вызвала вой возмущения. Все стало с ног на голову – враги оборачивались союзниками, а союзники недругами. Но им предлагали восхитительную схватку с ненавистными гоблинами, а уж по сравнению с ними, как казалось оркам, люди сущие ангелы. И новые, полные богатств земли! Предвкушая такое приключение, с надеждой воззрилось войско на своего предводителя, однако Зубр не спешил с ответом, ему не хотелось нарушать данное темным колдунам слово. Затем, обрадовавшись неожиданной мысли, он повернулся к людям:

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Ледраке - Александр Гафуров.
Комментарии