Мафия - Анатолий Безуглов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальнейшее произошло в считанные мгновенья. Огромная махина ЗИЛа, прижимавшая их к пропасти, голова водителя самосвала, высунувшаяся из кабины, треск металла, звон разбитого стекла — вот что успел увидеть и услышать Чикуров. Затем небо несколько раз поменялось местами с землей, раздался глухой удар, и «Волга» замерла.
Наступила тишина. Машина лежала на боку, удерживаемая неведомой силой на крутом откосе. Игоря Андреевича прижало к дверце, а сверху над ним буквально висел на ремнях безопасности Асадуллин. Чикуров глянул на водителя. Смуглое лицо его было теперь белее мела.
— Вы не ранены? — дрожащим голосом спросил он.
— Вроде цел… — ответил следователь, прислушиваясь к своему телу. — А вы?
— Слава аллаху, — сказал Ассадуллин, пытаясь улыбнуться. Это ему не удалось: ужас происшедшего еще не прошел, а вернее, лишь сейчас по-настоящему осознавал. — Он что, сдурел? — со злостью произнес Шамиль.
Чикуров понял: речь о водителе ЗИЛа. Но ничего не сказал, чувствуя, что авария меньше всего походила на несчастный случай. Но в данное время его больше всего занимал вопрос, как выбраться.
— Камень держит? — высказал он предположение.
— Дерево… — сказал Шамиль.
И действительно, в окошке с его стороны голубело небо и зеленели ветки могучей сосны.
Асадуллин попытался открыть дверцу, но машина угрожающе покачнулась. Больше попыток высвободиться самим они не предпринимали.
Скоро с дороги послышались человеческие голоса, автомобильные гудки.
— Вытащат! — успокоил Чикурова Шамиль.
Их высвободили минут через двадцать. Затем при помощи троса, зацепленного к грузовику, выволокли на шоссе «Волгу». Когда Игорь Андреевич увидел далеко внизу прибрежные камни, то ужаснулся: не задержи их дерево — костей бы не собрали.
На дороге скопились легковушки, мотоциклисты и грузовики. Даже прервал свой маршрут автобус с туристами, которым не терпелось увидеть развязку происшествия. Тут же были и те, кто обязан находиться по долгу службы: бригада «скорой помощи» и работники ГАИ.
Чикуров и Асадуллин первым делом попали в руки врачей.
— В рубашке родились, — констатировал старший из бригады, убедившись, что оба отделались испугом, не считая ушибов.
Настало время гаишников, капитана Власова, что прибыл на «жигуленке», и лейтенанта Роговина, приехавшего на мотоцикле с коляской.
Узнав, кто такой Чикуров и на чьей машине он ехал, работники ГАИ скрупулезно расспросили следователя и водителя об обстоятельствах аварии.
— Номер самосвала не помните? — задал вопрос Власов. — Серию?
— ЮЖР, — ответил Асадуллин, окончательно пришедший в себя. — А номер, кажется, шестьдесят — семьдесят семь. — Он задумался и поправился: — Нет, по-моему, наоборот, семьдесят семь — шестьдесят…
— А вы? — обратился инспектор ГАИ к Игорю Андреевичу.
— Номер совсем не запомнил, — ответил следователь. — Но зато кое-что могу сообщить о внешности водителя. Он был в темных очках, волосы длинные светлые, прямые, как у Олега Попова.
— Какого Попова? — слегка озадаченно спросил Власов.
— Ну, клоуна. Помните?
— А-а, клоуна! Конечно, конечно, — закивал капитан. — А еще какие-нибудь приметы?
— Мне легче нарисовать, — улыбнулся Чикуров.
Они забрались в «жигуленок». Игорь Андреевич быстро набросал портрет шофера самосвала, что так ярко врезался в его память.
— Похож, — подтвердил Шамиль Асадуллин.
Власов по рации передал всем постам ГАИ команду — задержать описанную машину. Были также сообщены и приметы ее водителя. Вызвал он на место происшествия и дежурную группу УВД города.
Когда все документы были оформлены, Роговин смущённо сказал Асадуллину:
— И все же, брат, тебе придется проехать со мной. Провериться…
— На это дело? — щелкнул себя по воротнику Шамиль.
Порядок есть порядок, — развел руками лейтенант.
— А как же, — закивал Асадуллин, — я сам требую заключения нарколога. Чтобы потом не шили, будто я виновник. Работаем в органах, знаем…
Он уехал с Роговиным на мотоцикле, а Чикуров попросил Власова подбросить его в «Воздушный замок», так как свидание с Карапетяном было назначено заранее. Отменять его не было причины — чувствовал себя Игорь Андреевич нормально.
В это Время Сурен Ованесович вел в своем кабинете трудный разговор с клиенткой. Солидная, немолодая, вся в люрексе дама совала под нос директору ресторана тарелку с едой и меню.
— Что это?! — гневно вопрошала она. Бифштекс по-бермудски! — гордо ответствовал
Карапетян, — А что вас не устраивает?
— По-бермудски? — возмутилась посетительница. — Скажите это своей тете!
— Уверяю вас, приготовлено по лицензии! Рецепт выдержан до мелочей. Прошу, распробуйте хорошенько…
— Распробовала! Обыкновенные зразы! Вы дерете за них девять рублей, а в любой столовке они стоят полтинник.
При Последних словах и заглянул в комнату Чикуров.
— Pas решите? — произнес он извинительно. — Задержался не по своей воле…
— Товарищ Чикуров? — вскочил со своего места Сурен Ованесович, заслоняя собой клиентку. Получив утвердительный кивок, он засуетился: — Пожалуйста, проходите, располагайтесь! А я сейчас… Буквально один момент…
Он выхватил у дамы тарелку, меню и поспешно вывел оторопевшую женщину из кабинета.
— Серж, — остановил первого попавшего под руку официанта Карапетян, — обслужи нашу дорогую гостью! Это юбилейный посетитель. Отдельный кабинет, музыку по ее усмотрению, вино и блюда — что подаешь мне. Понятно?
— Понятно, Сурен Ованесович, — почтительно поклонился клиентке официант, на самом деле ничего не понимая.
— Какая музыка? — недоуменно вертела головой посетительница. — Какое вино? Я только перекусить…
— Приятного аппетита, — поцеловал ей руку Карапетян, от чего дама еще больше растерялась. — С дорогой гостьи — ни копейки!
— А-а, — протянул Серж, наконец-то сообразив, в чем дело.
— Заходите в любое время, всегда будем вам рады! — расшаркался напоследок директор перед женщиной.
Изумленная дама без звука направилась за официантом. А Карапетян поспешил к себе.
— Прошу прощения, дорогой товарищ Чикуров. Честно говоря, я уже думал, что вы не приедете. — Он глянул на часы. — Условливались в час тридцать, а сейчас почти три…
— Понимаете, по дороге сюда… — начал было Игорь Андреевич, но директор перебил его:
— О! Дорожные пробки — наш бич! Эти автотуристы превратили наш курорт черт знает во что. Я не говорю уже о загазованности воздуха. Честное слово, скоро будем ходить в противогазах.
— Я, собственно, вот по какому поводу, — оборвал его тираду Чикуров, решив не говорить об аварии.
— Э-э! — темпераментно вскинул руки Карапетян. — Что, за нами кто-нибудь гонится? Я знаю, обычно задаете вопросы вы, но разрешите нарушить этот порядок. На правах хозяина, а? — директор ресторана расплылся в обаятельной улыбке. Чикуров пожал плечами: мол, валяйте. — Вы знаете, что такое буйабесс?
— Буйабесс? — повторил следователь и отрицательно покачал головой.
— О-о, это такая штука — попробуешь и сразу умрешь! — закатил глаза Карапетян. — Знаменитый французский рыбный суп. Представьте, всякая разная приправа… Впрочем, выдавать секрет не имею права. Одним словом, не суп, а нектар! Буквально вчера капитан с французского судна сказал: мы готовим буйабесс вкуснее, чем в Марселе, на родине этого божественного блюда. Сегодня же мы превзошли самих себя… Я лично, шеф-повар и весь коллектив ресторана будем польщены, если вы его отведаете.
— Нет, — твердо сказал Чикуров, уразумев, что к чему.
— Бы не любите рыбное? — ничуть не растерялся директор ресторана. — Мы и это предусмотрели. Рекомендую карбонады по-фламандски. Это говяжье филе в пивном соусе с зеленью и специями. Даю гарантию — язык проглотите!
Он решительно взялся за телефонную трубку, но Игорь Андреевич остановил его жестом.
— Что, у вас традиция встречать следователей французским супом и фламандским мясом? — усмехнулся Чикуров.
— Поверьте, от всей души, — приложил руки к груди Карапетян.
— Ну вот что, Сурен Ованесович, я здесь не клиент и тем более не ваш гость, — строго сказал Игорь Андреевич. — Давайте не будем терять время,
Карапетян вздохнул так, словно его оскорбили в самых лучших чувствах.
Игорь Андреевич достал из портфеля дело, представился по форме.
— С вами уже беседовал следователь Шмелев, — продолжал он. — Мне хотелось бы кое-что уточнить.
— Я готов уточнить, — встрепенулся Карапетян. — Даже специально справочку приготовил…
Он достал объемистый бумажник, извлек из него сложенный лист бумаги и протянул Чикурову.
Это была справка из поликлиники. На бланке. Она гласила, что у товарища Карапетяна С. О. 18 августа с. г. была температура 40°. Обследовал больного и выдал документ врач Г. В. Золотухин. Имелся регистрационный номер и дата выдачи документа лечебным учреждением.