Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грядет буря (ЛП) - Глен Катарина

Грядет буря (ЛП) - Глен Катарина

Читать онлайн Грядет буря (ЛП) - Глен Катарина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

— Не стоит одеваться из-за меня. Ты мне понравилась такой раскрытой.

— Я уже ясно дала понять, что не заинтересована. Не оскорбляйте меня.

— Оскорбляю тебя? — он цокнул языком, покачал головой. — Зачем мне обижать свою любимую убийцу? Меня впечатляешь ты и твои достижения. Я думал, что ясно дал это понять на нашей прошлой встрече.

Эма фыркнула.

— Вы знаете, о чем я говорю, — она заправила концы оби и поправила воротник косодэ.

Ноэ пожал плечами, скрестил сильные руки на груди.

— Если другие неправильно истолковали мои слова, я не виноват. Хотя я пришел сюда не для разговора об этом. Если, конечно, ты не желаешь продолжить эту тему.

— Точно нет. Вы сказали, что у вас есть дело. Лучше обсудить это.

Некоторое время он смотрел на нее, слегка склонив голову.

— Вы любопытная, лейтенант.

Она стиснула зубы от этого отвратительного игривого тона.

— И почему же?

Ноэ вздохнул и цокнул языком.

— Я думал, мы с тобой понимаем друг друга. Но ты продолжаешь не уважать меня. Я не какой-то подчиненный, с которым можно так небрежно разговаривать.

Эма подавила растущее раздражение, сжимающее ее грудь.

— О чем вы хотели поговорить, господин?

Он ухмыльнулся, расхаживая вокруг нее.

— У меня был интересный разговор с капитаном Дайсу. На мой взгляд, он слишком много беспокоится. Его чрезмерная решимость служить мне превратилась в нечто далеко не идеальное. Видишь ли, мой дорогой лейтенант, он считает, что ты собираешься как-то меня предать. С какой стати он сказал такое?

Он остановился, глядя на нее свысока, словно ожидая, что она опровергнет это. Знал ли Дайсу, что она говорила с Назэ? Он не сказал об этом ни слова. Мстил за то, что она убила его брата? Но тогда зачем ему подвергать опасности миссию, от которой зависела его жизнь?

Выпрямившись, она выдерживала его взгляд.

— Я тоже понимаю важность миссии. Я передала это ему. Вы выбрали меня, потому что верите, что я преуспею там, где Дайсу вас подвел.

— Верно, — он шагнул ближе.

Эма стояла на месте, готовила себя ко всему. Он не был вооружен с виду, но все еще был угрозой. Она ощущала силу в его руках, когда он прижимал ее к себе в ту ночь. И тот запах, смесь дыма и цветов, душила ее, пока он приближался.

— Так что он не уважает меня.

— Может, это из-за того, что ты убила его брата?

Она стиснула зубы.

— Возможно.

Ноэ ухмыльнулся.

— Ты не должна удивляться, что я знаю об этом.

Он приказал убить брата Дайсу, да?

Проклятье.

— Почему вы пришли ко мне с этим? Думаете, я предам вас? Тогда почему не убить меня и покончить с этим?

Он рассмеялся, жестокий звук резал ее тело.

— Убить тебя? Зачем мне делать все вложения в тебя напрасными из-за слов человека как Дайсу? И, — он сжал ее подбородок, — я не люблю убивать женщин.

Она вырвалась из его хватки.

— Я предупреждала не трогать меня.

Его зловещая улыбка стала шире, красная рана на подбородке натянулась.

Да, она не жалела, что оставила на нем след.

— Ты не понимаешь, да, Эмамори?

Поежившись от звука ее имени на ее языке, она отпрянула еще на шаг, стала ближе к своим мечам.

— Ты принадлежишь мне.

Теперь она рассмеялась.

— Я никому не принадлежу, тем более — вам.

— Думаешь, твоя работа Черным Шипом была для благородного дела? Что ты шла праведным путем, служа своему клану? Я сделал тебя той, кто ты есть. Я укрепил твою репутацию. Я вложил в твое обучение и проложил путь к твоему вознесению за пределы этого жалкого существования. Время пришло. Возможно, ты когда-то был Тайшо, но ты уже служила мне, хочешь ты это принять или нет. И этот беспорядок с лордом Генраном? Как думаешь, кто разобрался с этим? Не тот бесхребетный человек, которого ты зовешь лордом-командиром.

Рё сказал, что Фракция вмешалась. Но Ноэ не имел в виду…

— В-вы?

Его глаза вспыхнули, губы приоткрылись, обнажив зубы. Как голодный волк, склонившийся к добыче.

Духи…

— Он злоупотребил нашей поддержкой. Я ненавижу людей, который не могут достойно встретить смерть. Он ослушался меня, чтобы спастись. И он пытался убить тебя. Это, мой дорогой лейтенант, было совершенно неприемлемо, — перекинув ее волосы через плечо, он потрогал пряди, прежде чем позволить им упасть. — Можешь думать обо мне, что хочешь. Но я убивал для тебя, чтобы защитить не только свои интересы, но и твои.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ее сердце колотилось от признания, паника сдавила ее грудь, а пот щекотал ее лоб и шею. Комната казалась намного меньше, жарче, серьезность его слов ударила по ней изо всех сил. Фракция вмешалась, чтобы помочь. Не только Фракция, но и сам Ноэ? Конечно, Тайшо не хотел об этом говорить. На самом деле он ничего не сделал, чтобы исправить ситуацию. А Тайшо был человеком, который понимал долги и верность, значит…

Проклятье, она была связью с Фракцией все это время? Что еще Тайшо задолжал Ноэ? И теперь высший лорд собирал долги. Они знали, что ее клан будет им мешать. Чтобы не губить людей и ресурсы в борьбе за власть, они убедились, что скованный долгом Висей Тайшо не сможет отказать.

Он взглянул на ее лицо, улыбка пропала с его губ.

— Ты понимаешь. Хорошо.

Эма прижала два пальца к виску. Ноэ вырвал мир из-под ее ног. Кем она была? За что она защищалась, за что боролась? Так много лжи, так много вопросов…

— Не думай об этом слишком много, котенок. Ты не можешь изменить прошлое, поэтому прими свое будущее. Возьми предложенную добычу. Власть, престиж, постоянное место рядом со мной и все преимущества, которые они предоставляют. Предашь меня, как, кажется, думает мой капитан, и я все заберу. Не заставляй меня покончить с твоей несчастной жизнью до того, как ты сможешь ощутить жизнь по-настоящему.

Сволочь. Она ничего от него не хотела. Быть в долгу перед ним было кошмаром. Но если бы ей пришлось провести в его присутствии еще одну секунду…

— Я бы хотела увидеть, как вы попробуете…

Боль вспыхнула в ее животе, прерывая ее слова. Он убрал кулак от ее живота. Эма пошатнулась, не смогла схватить его, он сжал ее волосы и ударил ее коленом в то же место. Она согнулась, белые пятна мешали видеть. Она уперлась ногами, пытаясь удержаться. Его рука все еще сжимала ее волосы, грубо запрокинула ее голову под неудобным углом. Затем он отбросил ее в сторону с рычанием. Ее бок ударился об пол. Она застонала, схватилась за живот, пытаясь восстановить дыхание.

— Тебе нравится меня провоцировать, правда?

Она встала, вытерла рот ладонью, увидела полоску красного. Все мышцы в ее теле хотели атаковать, жаждали его крови. Это было то же самое сильное, неистовое желание, которое она чувствовала в гостинице год назад, из-за которого она сорвалась. Больше она этого не сделает. Ей пришлось сдерживаться. Убийство Ноэ гарантировало бы только ее собственную смерть. Он знал это, и она тоже.

Он склонил голову, щуря глаза.

— Пойми. Тайшо существуют только как имя, а не по авторитету. Ты верна мне. Если я прикажу тебе прыгнуть, ты прыгнешь. Если я прикажу тебе снять одежду и доставить мне удовольствие своим телом, ты сделаешь это, — выражение лица Ноэ на мгновение смягчилось — это пугало больше, чем скрытая ярость. — Раньше меня забавлял твой бунтарский дух. Теперь я нахожу это утомительным. Дальнейшие дерзкие поступки будут наказаны более суровым образом. Ты меня понимаешь, Эмамори?

Она скривилась от своего имени.

— А вы умеете понравиться другим, Казуо, — прохрипела она. Черт возьми, зачем она его подстрекала? Но она ненавидела это чувство долга перед ним, то, что она была инструментом, который он использовал для достижения своих целей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Было легче ненавидеть Ноэ за это. Военачальник, который тайно манипулировал ею, подставил ее.

Вместо гнева, который она ожидала, он немного удивился.

— Направь свой пыл в свой клинок. Я уже говорил: я не хочу, чтобы между нами была неприязнь. Может, я суровее, чем ты привыкла, но, в конце концов, твой успех — это мой успех. Ты должны понять, почему так важно, чтобы я сделал все, что в моих силах, чтобы эта миссия не провалилась. Принц Ичиё в опасности, пока жив этот убийца. И я не могу позволить капитану отвлекать меня своими фантазиями о мести. Итак, теперь, когда мы уладили отношения, мы можем вернуться к делу, ради которого я изначально пришел сюда, — он достал из своего оби свернутый кусок пергамента и протянул ей. — Думай об этом как о свидетельстве моей уверенности — нет, моего полного доверия к тебе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грядет буря (ЛП) - Глен Катарина.
Комментарии