Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лабиринт Гименея - Натали Риверс

Лабиринт Гименея - Натали Риверс

Читать онлайн Лабиринт Гименея - Натали Риверс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

Словно в доказательство того, как идеально настроены их тела друг на друга, Вито на мгновение отпустил ее, чтобы стащить вниз трусики, затем наклонил над большим письменным столом.

Не успела она понять его намерение, когда почувствовала, как он прижимается к ней сзади. Ноги ее были слегка расставлены, и она оперлась руками о стол. Он крепко обхватил бедра Лили и одним движением оказался внутри нее.

Воздух с шумом вырвался из груди, когда внезапный прилив наслаждения омыл ее. Каждая часть ее тела, казалось, трепетала и покалывала. Но когда он начал двигаться, вихрь головокружительных ощущений увлек ее без остатка.

Сердце колотилось как безумное, а кровь гудела в ушах. Не было места сознательным мыслям, пока тело было переполнено невероятным ощущением Вито, двигающимся внутри нее.

Лили склонилась над столом, положив голову на руки, спрятавшись за каскадом волос. Вито крепко держал ее сзади, притягивая так близко, что с каждым его погружением они сливались в единое целое. Мышцы тела расслабились, но она не сознавала, что Вито поддерживает ее.

Она сознавала лишь то, что внутри нее нарастает, поднимаясь все выше и выше, невероятный экстаз, пока внезапно не достигла пика и мир не взорвался в прекрасном, искрящемся калейдоскопе освобождения.

Она услышала, как Вито выкрикнул ее имя и прижал к себе еще крепче. Затем тело его задрожало, сотрясаясь от мощного оргазма.

Они лежали на кожаном диване в кабинете, и Лили прильнула к его груди, окутанная чудесным чувственным теплом сексуального удовлетворения.

—Мы потеряли слишком много времени, — сказал Вито, лениво пробегая кончиками пальцев по ее стройному бедру.

—Мы можем его наверстать, — застенчиво улыбнулась ему Лили, — особенно если ты будешь приходить домой на ленч каждый день.

—Это не перерыв на ленч. — Взгляд Вито скользнул по ее телу, и сердце Лили замерло. Он подсунул руку ей под бедро и поднял ее ногу к себе на колени, чтобы она снова была открыта для его прикосновений. — Я сегодня больше не пойду в офис. Я взял выходной.

Лили взглянула на него, с изумлением ощущая, как жар желания вновь охватывает ее, несмотря на то, что всего минуту назад она была полностью удовлетворена.

—Как тебе удается делать это со мной одним лишь взглядом? — прошептала она, ощущая румянец возбуждения, растекающийся по коже.

—Что делать? — поддразнил он, убирая прядь волос, закрывающую грудь.

—Воспламенять меня, — сказала она нервно. — Заставлять желать тебя каждой клеточкой.

—Может, это потому, что ты делаешь со мной то же самое. — Он нежно взял ее руки в ладони, и она заглянула в его голубые глаза и поняла, что это правда.

В эту секунду Лили осознала: то, что происходит сейчас между ними, очень важно. Возможно, впервые за долгое время они совершенно честны друг с другом.

Конечно, это всего лишь один аспект их отношений, но очень значимый. Она чувствовала гораздо большую близость с Вито, чем вчера, и, может, теперь это сближение продолжится.

—Мне не нужно даже смотреть на тебя, чтобы почувствовать желание, — сказал Вито, нежно проводя пальцами вдоль ее ключицы. — Одна лишь мысль о тебе возбуждает меня. Сегодня утром в офисе я так и не смог сосредоточиться на работе.

—Правда? — с улыбкой спросила Лили. Она всегда считала, что Вито способен контролировать себя в любой ситуации.

—Хватит разговоров. — Голос Вито был низшим и хриплым, когда он внезапно потянул ее на себя. — На этот раз все будет медленно.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Спасибо, что пошел со мной, — сказала Лили, когда они вышли из больницы, где ей делали УЗИ.

—Не стоит благодарить меня. — Вито подал ей руку, когда она шагнула в лодку. — Это мой долг.

Лили прищурилась, но не смогла разглядеть выражение его лица из-за яркого света, отражающегося от воды. С той ночи две недели назад, когда они впервые занимались любовью, отношения между ними заметно изменились, стали теплее, напряжение почти исчезло.

Но, возможно, это потому, что они оба готовы были бесконечно заниматься любовью, подумала она с оттенком печали. Он был потрясающим, щедрым любовником и обращался с ней как с принцессой.

Любовь, в которой она наконец призналась себе самой, продолжала расти, как драгоценная тайна, в ее душе. И теперь Лили хотелось большего, чем только секс.

Как было бы чудесно поговорить с ним по душам. Она сознавала, что как только ее замечания выходили за рамки постельных разговоров, он находил какой-нибудь восхитительный способ заставить ее замолчать.

—Ты не возражаешь, что я спросила пол ребенка? — Лили достала из сумочки солнцезащитные очки, чтобы лучше видеть выражение его лица.

—Дедушка будет рад, что это мальчик. — Тон его был вежливым и не выдавал его настроения.

Как, должно быть, тяжело для него, подумала Лили, верить в то, что он не отец. Ей по-прежнему было неведомо, почему он так считает. Но, учитывая ту чудесную гармонию, которой они достигли, по крайней мере, в спальне, это казалось вопиюще неправильным.

—Уже позднее утро, поэтому, думаю, тебе захочется заехать в «Каза Сальваторе», — сказал Вито.

—Да, мне бы хотелось навестить Джованни, — согласилась Лили. — Хочу увидеть его лицо, когда он узнает, что у него правнук.

Она взглянула на Вито, вдруг почувствовав неловкость. Контраст между радостью его дедушки и полным отсутствием интереса у Вито был слишком очевиден.

—Он, возможно, начнет выбирать имя, подходящее для нового Сальваторе, — продолжал Вито. — Но не волнуйся, мы не дадим ребенку имя, которое тебе не понравится.

Лили взглянула на него с интересом. Едва только она начала думать, что он проявляет не больше эмоций и понимания, чем одна из мраморных статуй в «Каза Сальваторе», как он удивил ее. Впервые она услышала от него слова, которые показали, что он все-таки считается с ее чувствами.

—Я бы хотела выбрать то, которое придется по душе Джованни, — сказала Лили.

Говоря по правде, ее глубоко трогало, что будущий младенец по-настоящему желанен для его прадедушки, и казалось важным, чтобы он получил одно из традиционных семейных имен.

Но в этой мысли была примесь горечи. Если б только Вито чувствовал то же самое, что и его дедушка!

— Сегодня буду поздно, — сказал Вито, выпрыгивая из лодки, чтобы предложить руку Лили, когда они высаживались у водного входа в «Каза Сальваторе». — Много работы.

Лили с грустью наблюдала, как лодка плывет дальше по Гранд-каналу. Последние две недели были чудесными. Она подальше отбросила мысли о будущем, убеждая себя, что близость, вновь возникшая между ними, поможет восстановить доверие.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт Гименея - Натали Риверс.
Комментарии