Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Секрет моей любви - Сандра Мэй

Секрет моей любви - Сандра Мэй

Читать онлайн Секрет моей любви - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

— До ее совершеннолетия она не покинет остров без меня.

— Что ж, тогда я обращусь в суд.

— Только деньги зря потратишь, и Колман должен это понимать. Сходи к какому-нибудь другому адвокату и узнай, наконец, правду. Кончита под моей опекой, Саманта. Ты можешь навещать ее два раза в год…

— Но этого мало!

— Тогда оставайся здесь жить. Один мой друг развелся со своей женой-итальянкой. Ребенок остался с ним, и теперь они живут на острове. Тогда его жена продала дом в Италии, оставила работу и поселилась здесь. В противном случае она не смогла бы видеть своего ребенка, Оставайся — или никогда не увидишь Кончиту.

8

НАЧАЛО ДОЛГОГО ПУТИ

Саманта сидела тихо-тихо, слушая, как Рауль читает племяннице сказку на ночь. Если отбросить в сторону все ее душевные муки, а также приступы отчаянной ревности, то день получился вполне идиллический.

Вначале они ходили на пляж. Дорога к нему вела от самого дома сквозь чудесный сад, наполненный благоуханием цветов и пением птиц. Кончита не молчала ни минуты, сама напоминая маленькую птичку. Мир дарил свои сокровища маленькой хозяйке острова. Пестрая ящерица на горячем камне, сердитая водяная крыса, нырнувшая в пруд при их приближении, акулья челюсть, выброшенная морем на берег, — все было интересно, и Рауль терпеливо рассказывал, разъяснял, показывал и учил. Они говорили по-испански, и Саманта подумала, что это будет главной проблемой для установления дружбы с дочкой. Рауль понял, о чем она думает.

— Мерседес родилась и выросла в Англии, они с Лусией говорят в основном по-английски. Кончита одинаково знает оба языка, но мы с ней чаще говорим по-испански.

Саманта ничего не ответила, только сердито посмотрела на него. Весь остаток дня она посвятила наблюдению за Кончитой.

Однажды ей даже удалось подержать дочь на руках. Она подхватила ее, когда большая волна от проходящего корабля хлынула на берег. Кончита верещала от восторга, а Саманта таяла от счастья.

День был полон горького счастья, сладкой тоски.

Теперь этот день подошел к концу. Рауль дочитал сказку, Кончита засыпала. Постепенно и его глаза закрылись, и Саманта могла беспрепятственно наблюдать за ними обоими. Сильное, мужественное, красивое лицо Рауля — и нежное личико ее дочери. Как жаль, что отцом девочки был Карлос, не Рауль! С ним она вырастет в безопасности и счастье…

Откуда эти тоскливые мысли? Кончита должна вырасти с ней, со своей матерью! Плоть от плоти, кровь от крови ее!

Рауль вздрогнул, освобождаясь от сонливости, тихо поднялся и шепнул на ухо сонной девочке.

— Спокойной ночи, Кончита. Попрощайся с Самантой.

— Спокойной ночи, Саманта.

— Спокойной ночи, Кончита, малышка.

— Спокойной ночи, Мама.

Саманта застыла на месте, Рауль тоже окаменел. Медленно, очень медленно, чтобы не разорвалось от счастья сердце, она повернулась к девочке.

Кончита заботливо укутывала куклу и целовала ее в щеку. Куклу Маму.

Рауль не мог произнести ни слова. На его глазах Саманта взлетела к небу и рухнула наземь. Он видел ее бурную радость и не менее бурное разочарование и боялся признаться самому себе, что ему жаль ее.

Саманта стремглав бросилась из комнаты, словно за ней гнались все псы преисподней. Рауль последовал за ней, недовольно хмурясь. События развивались стремительнее, чем ему бы хотелось.

Саманта съежилась на ступеньках дома. Больше всего ей хотелось оказаться далеко-далеко отсюда, а еще — спать. Часами. До самой Америки. Рауль сам не знал, почему опустился рядом с ней и тронул за плечо.

— Мне очень жаль, Саманта, правда, очень жаль, что так получилось.

— Уходи.

— Прости. Мне жаль…

Он был бессилен ей помочь. Слишком сильное разочарование постигло эту красивую женщину с глазами старухи. Рауль вздохнул и ожесточенно потер подбородок.

— Не лучший момент для тебя, я понимаю. И жаль Кончиту. Я был слеп.

— Слеп?

— Да, я не видел, что ей действительно нужно.

Саманта забыла про слезы, про боль в груди, про все на свете. Она смотрела на Рауля с надеждой, умоляюще, не веря до конца тому, что он сказал. Неужели он позволит ей остаться рядом с дочерью? Она вцепилась в его руку и заговорила судорожно срывающимся голосом:

— Рауль, ты хочешь, чтобы я уехала, но ведь это неправильно, ты же сам видишь. Ей нужна мама.

— Да, мама ей нужна. Но вот ты…

— Ты все еще считаешь меня преступницей, но это неправда. Да будь это и правдой, Кончите все равно нужна мать, ее собственная родная мать! Не Мерседес, не Химена, не любая другая, а я! Ее настоящая мать! Позволь мне стать частью ее жизни, Рауль, она нуждается во мне!

— Ты просишь слишком многого…

— Нет, если ты действительно думаешь о ней! Если ты просто мстишь, тогда другое дело, но, если ты хочешь Кончите добра, позволь мне быть с ней!

— Мне надо подумать.

— И как долго?

— Я не знаю. Сколько понадобится. Одна часть меня хочет войны…

— А другая?

— А другая очень боится, Саманта, что ты принесешь нам несчастье.

— Как я могу желать плохого моему собственному ребенку? Я буду осторожна, Рауль. Предельно осторожна. Ты сам скажешь, когда будет можно. Я буду подругой ее отца до тех пор, пока ты сам не скажешь ей правду.

— На это может уйти много времени.

— У меня в запасе целая жизнь. Разве есть что-то более важное?

— Хотелось бы верить. Вот что: я обдумаю все как следует и поступлю исключительно в интересах Кончиты. Не в твоих, Саманта. А теперь, будь добра, перестань терзать мою руку.

Она в смущении выпустила его и увидела, что от ее пальцев на его коже остались следы.

— Прости. Я потеряла голову…

— Как обычно. Ладно, у тебя был трудный день.

Не то слово, однако она ни на что этот день не променяла бы. Некоторое время Саманта сидела на ступенях. До нее доносился приглушенный разговор Рауля и Химены. О чем они говорят? Двери распахнулись, Рауль снова выглянул и с некоторым подозрением посмотрел на нее. Она утомленно улыбнулась, поднимаясь с крыльца.

— До завтра.

— Подожди, я провожу тебя.

— Я и сама отлично могу дойти!

Рука Рауля обвилась вокруг ее талии. Она ощутила тепло его тела — и его возбуждение! Ему стоит поторопиться к Химене, промелькнула в голове циничная мысль.

— Упрямая женщина! Ты слишком слаба, еле ноги переставляешь.

— И совершенно не расположена к чьему-либо обществу.

Голос Рауля был непривычно мягок, но слова звучали твердо:

— Перестань сражаться со мной. Я не могу отпустить тебя одну в таком состоянии.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секрет моей любви - Сандра Мэй.
Комментарии