Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Все ради любви - Дженел Тейлор

Все ради любви - Дженел Тейлор

Читать онлайн Все ради любви - Дженел Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:

Рэчел насторожилась.

— Одолжение? Какое же?

— Может быть, ты позавтракаешь со мной в ресторане по твоему выбору, а потом покажешь мне город, чтобы я лучше в нем ориентировался? Я знаю, что ты женщина занятая, но прошу уделить мне лишь несколько часов.

Рэчел пыталась сообразить, замаскированное ли это приглашение на свидание, встреча старых друзей, ни к чему не обязывающая, или деловой завтрак. (Может быть, спросить прямо? Нет, надо подождать и посмотреть, как пойдут дела, потому что он здесь ненадолго, вряд ли у него на уме что-нибудь романтическое.)

— Хорошо, я рада тебе помочь. Когда?

— Что если мы встретимся в девять?

Рэчел почувствовала, как напряглось все тело и волна жара захлестнула ее. (Неужели ты снова позволишь ему так легко и быстро заарканить себя?)

— Годится. Мне заехать за тобой? Может быть, ты подъедешь или мы встретимся где-нибудь?

— Я взял напрокат машину, так что могу подъехать к девяти. Надеюсь, не заблужусь, потому что остановился в Брэдбери Сьют на Клаузен-роуд. Сторож у ворот объяснит мне дорогу.

Квентин находился всего лишь в нескольких милях и минутах езды от ее дома и знал, где она…

— Откуда ты знаешь, где я живу?

— Я посмотрел у Керри, в брошюрке, которые давали на встрече, там имена, адреса и основные факты. В ней упоминался и Дэниел, с указанием о его смерти.

Стало быть, он решил увидеться с ней еще до отъезда Керри. Что же он делал в субботу и сегодня? Уж конечно, не сидел в номере и не грыз ногти, особенно в субботу, ведь погода была прекрасная. Так зачем же ему провожатый по городу, и именно она? (Затем, глупая, что он больше никого здесь не знает.)

— Я скажу сторожу, что жду тебя, и он укажет тебе, куда идти. Ты совсем близко от меня и легко доберешься до места.

(Гораздо легче, чем тогда, когда я искал тебя после того, как ты сбежала с корабля. Возможно, я избежал бы многих проблем, если бы ты так не поступила. Ладно, времени еще предостаточно, пока мне не о чем беспокоиться, очаровательная Рэчел Тимс Гейнс. Просто помоги мне с моими делами, а потом перейдем к личному. Сначала мне надо осмотреться, прежде чем открыть свои намерения. И тебе в том числе.)

— Ты слушаешь, Квентин?

— Прости, Рэчел. Иди, работай над своим проектом, чтобы освободиться к завтрашнему утру. Спасибо и до свидания. Увидимся в девять.

— Я буду готова, Квентин. До свидания.

(О чем ты только думаешь? Рэчел, ты сошла с ума! Зачем ты снова связываешься с ним. Ничего из этого не получится, кроме неприятностей, может быть, даже скандала.) Но, Боже, как же ей хотелось, чтобы все было как тогда, много лет назад! Тогда они очень подходили друг другу, но с тех пор столько воды утекло! (Возможно, ты нравишься Квентину Ролсу, и ему хорошо с тобой в постели и не только в постели, но он никогда не станет просить тебя стать его женой. Женой? Почему твои мысли устремляются в таком странном направлении? Помимо множества различий между нами, он уже дважды обжегся и будет осторожен. Ему просто нужен провожатый и, может быть, хочется развлечься. Ты можешь приятно провести с ним время, чтобы не сильно переживать потом?) Она всерьез задумалась над этим и глубоко вздохнула. (Разве ты сможешь быть с ним и не поддаться его обаянию? Двенадцать лет назад ты провела с ним всего две недели, а до сих пор не можешь забыть. Сумеешь ли ты выбросить его из памяти, когда он уедет, а он обязательно уедет! Какой мужчина удовлетворит тебя, после того как ты дважды поддашься соблазну с ним? Смотри, дорогая, тебе будет больно, если ты попадешься в эту ловушку!)

Да, надо трезво смотреть на вещи. Квентину нужна лишь дружеская помощь. (Что ж, несколько часов ты вполне сможешь держать себя в руках. Можно наслаждаться его обществом, не укладываясь с ним в постель, если сама не захочешь. Если же ты пойдешь на близость, то это только твое дело, главное — помалкивать. Ну, старушка, ты хотела приключений, волнений, переживаний, и вот тебе шанс получить их в полной мере. Только не теряй бдительности и будь осторожна.)

Рэчел вызвала на компьютере информацию об Огасте, которой пользовался комитет по приему гостей, чтобы знакомить приезжих с городом. Она распечатала необходимые данные, сделала заметки, выбрала еще несколько туристических брошюр и карт, составила маршрут завтрашнего похода по городу. За несколько часов они не успеют осмотреть все достопримечательности, но, может быть, у него появится желание повторить прогулку… Она сложила все материалы в большой желтый конверт, отключила компьютер — сейчас было не до работы — и пошла наверх, чтобы подобрать подходящий костюм для этого вдохновляющего приключения, говоря себе, что не стоит строить слишком далеко идущие планы и мечтать о новых отношениях. Квентин Ролс в качестве второго мужа? Нет, до этого дело, конечно, не дойдет.

В понедельник, в девять часов, Квентин прибыл к дому Рэчел, оценивающе оглядел ее и улыбнулся.

— Ты отлично выглядишь! Начнем наше маленькое путешествие?

— Сейчас, я только запру дверь и включу сигнализацию. — Когда они шли к машине, Рэчел подумала, что ему должен понравиться выбранный ею костюм, блуза и брючки из шелкового крепа, от Даны Бахман. Блуза с черно-красным рисунком, украшенная блестящими черными пуговками, слегка прикрывала крепкие ягодицы, развевающиеся красные брючки подчеркивали стройность ног. Чтобы удобнее было ходить, она надела черные туфельки от Шанель на низком каблуке. С собой у нее была сумочка через плечо в виде кофра на золотой цепочке. Из украшений она выбрала золотые серьги, браслет, часики и два кольца. Одно, с двухкаратным изумрудом-солитером, подаренное ей Дэниелом на десятую годовщину свадьбы, а на другом мелкие бриллианты окружали центральный камень в два карата. Свои свадебные кольца она подарила Эвелин, когда та выходила замуж — с одобрения Карен как старшей сестры, когда-то они принадлежали бабушке Дэниела. Конечно, Дороти Гейнс отдала бы что угодно, чтобы заполучить их назад, да и подарила она их в свое время лишь потому, что Дэниел настоял — таков был обычай.

Квентин надел солнцезащитные очки и выехал с дорожки перед домом, оглядываясь через левое плечо. Он был одет в темно-синие брюки, черные туфли, рубашку для гольфа в красную, голубую и белую полоску и выглядел элегантно и непринужденно. Нет, поправилась Рэчел, он выглядел обезоруживающе привлекательно. Она объяснила ему, в каком направлении ехать, и добавила:

— Я все тебе покажу, а ты сам решишь, что потом захочешь посетить на досуге. Если тебе понадобятся подробности, у меня в пакете есть карты и брошюры.

Квентин бросил на нее короткий взгляд и, несмотря на то что на ней были темные очки, заметил, что ее зеленые глаза устремлены на дорогу. Он чувствовал, что за ее внешним спокойствием скрывается хорошо скрываемое напряжение. Рэчел выглядела очаровательно и обольстительно. Он надеялся, что она скоро успокоится и тогда в ней проявится ее яркая, жизнерадостная натура. Ему понравилось, как причесаны ее темно-каштановые волосы: искусная небрежность прически замечательно шла ей. Лицо у нее было овальное, с тонкими и выразительными чертами: полные губы, прямой нос, большие зеленые глаза, высокие скулы. Цвет лица был чуть смугловатый от природы, неброский грим подчеркивал свежесть кожи. Легкий румянец, от смущения или волнения, светился на ее щеках, а фигура была великолепна. Квентин решил, что большинство сверстниц Рэчел только мечтали выглядеть так, как она. Почему же эта женщина много лет назад обманула его, ведь их близость была потрясающа, и она вовсе не казалась бесчувственной. Он оторвал взгляд от ее лица и сказал:

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все ради любви - Дженел Тейлор.
Комментарии