Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас

Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас

Читать онлайн Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 42
Перейти на страницу:

— А как говорят?

— Сходить куда-нибудь, наверное. Что вы говорите Шелби, когда хотите провести с ней выходные?

— Я спрашиваю, могу ли я провести выходные с ней. — Марк повернул руку раскрытой ладонью вверх. — Так вы собираетесь последовать совету своего папы?

Мэгги неохотно кивнула.

— Но я всегда ненавидела весь этот процесс, — с чувством сказала она, не отводя глаз от своего стакана. — Встречи с новыми людьми, неловкость, отчаяние от того, что придётся провести с кем-то весь вечер, хотя уже в первые пять минут понимаешь, что он совсем «не то». Хотела бы я, чтобы это было как в чат-рулетке[1], где можно в любой момент перейти к следующему собеседнику. Хуже всего, когда у обоих исчерпаны темы для разговоров. — Мэгги бессознательно начала играть с его ладонью, рассеянно обводя пальцы один за другим. Удовольствие от её прикосновения отдавалось по всей руке Марка, нервные волокна резонировали, будто отзывчивые струны.

— Представить себе не могу, чтобы вы исчерпали темы для разговоров, — сказал он.

— О, это случается. Особенно, если человек, с которым я говорю, уж слишком мил. В хорошей беседе всегда есть некоторая доля жалоб. Мне нравится дружно ненавидеть или не любить какую-нибудь ерунду.

— И что вы ненавидите больше всего?

— Когда звонишь в службу поддержки, а тебе так и не удаётся поговорить с человеком.

— А я терпеть не могу, когда официанты запоминают заказ вместо того чтобы записать его. Потому что они почти всегда что-нибудь да перепутают. И даже если всё правильно, я ужасно нервничаю, пока еда не появится на столе.

— Ненавижу, когда люди орут в свои сотовые.

— Не переношу фразу «каламбура нет». Она не имеет смысла.

— Я иногда говорю так.

— Ну и не стоит. Меня она жутко раздражает.

Мэгги улыбнулась. Потом, видимо, осознав, что играет с рукой Марка, покраснела и отвела руку.

— Шелби хорошая?

— Да. И я притерпелся. — Марк, взяв свой стакан, одним глотком прикончил виски. — Я считаю, что при знакомстве, — сказал он, — лучше не производить слишком хорошего первого впечатления. Потому что так, чем дальше, тем хуже. Приходится всегда соответствовать этому первому впечатлению, которое лишь видимость.

— Да, но если первое впечатление не ахти, можно никогда не получить шанса произвести второе.

— Я холостяк со стабильным доходом, — парировал он. — У меня всегда есть второй шанс.

Мэгги рассмеялась.

Официантка принесла еду и забрала пустые стаканы.

— Повторить? — спросила она.

— Мне хотелось бы, — вздохнула Мэгги, — но я не могу.

— Почему? — спросил Марк.

— Я уже почти пьяна, — и чтобы продемонстрировать это, скосила к носу глаза.

— Останавливаться нужно, только когда вы уже пьяны, — возразил Марк, и кивнул официантке:

— Повторите.

— Вы пытаетесь напоить меня? — с нарочито подозрительным видом спросила Мэгги, когда официантка ушла.

— Да. Я собираюсь напоить вас, а потом отправиться с вами в дикое, безумное путешествие на пароме. — Он подтолкнул к ней стакан с водой. — Выпейте это, прежде чем примете ещё одну порцию.

Пока Мэгги не спеша потягивала воду, Марк рассказывал о том, как они с Шелби провели выходные, и об её списке признаков готовности мужчины связать себя обязательствами.

— Но она так и не открыла мне, что служит пятым признаком, — пожаловался он. — Как вы думаете, что это?

Размышления Мэгги отражались на её лице очаровательными гримасками: она чуть наморщила нос, сощурилась, пожевала нижнюю губу.

— Поиск совместного жилья? — предположила она. — Или разговоры о будущих детях?

— О, господи. — Марк поморщился. — У меня есть Холли. Пока этого достаточно.

— А потом?

— Не знаю. Я хочу убедиться, что справился с Холли, прежде чем начать задумываться о других детях.

— Ваша жизнь сильно изменилась, правда? — во взгляде Мэгги читалось сочувствие.

Марк пытался найти способ описать свои чувства, ощущая неловкость от желания довериться Мэгги. Он никогда не был склонен поверять кому-нибудь свои печали — не видел в этом смысла. Сочувствие слишком близко к жалости, а Марк скорее умер бы, чем позволил себя жалеть. Но у Мэгги был дар спрашивать так, что ему хотелось ответить.

— Начинаешь на всё смотреть по-другому, — сказал он. — Начинаешь задумываться, в каком мире она будет жить. Я беспокоюсь о том, как телевизор влияет на её подсознание, нет ли кадмия или свинца в её игрушках. — Марк помолчал. — Вы хотели иметь детей… от него? — Он обнаружил, что ему не хочется произносить имя её мужа, будто эти звуки невидимым барьером отгородят их друг от друга.

— Когда-то я думала, что да. А сейчас — нет. Похоже, это одна из причин, почему я так люблю свой магазин — можно быть окружённой детьми и не нести за них ответственность.

— Вероятно, когда снова выйдете замуж.

— О, я больше никогда не выйду замуж.

В молчании Марк вопросительно наклонил голову, внимательно глядя на неё.

— Я уже была замужем, — сказала Мэгги, — и никогда не пожалею об этом, но… хватит. Эдди боролся с раком полтора года, и пока я поддерживала его, старалась быть сильной, я исчерпала себя. Во мне не осталось ничего, что можно было бы отдать кому-нибудь другому. Я могу быть с кем-нибудь, но не принадлежать ему. Я понятно говорю?

В первый раз в его взрослой жизни Марку хотелось обнять женщину без корыстных побуждений. Не из желания обладать, а утешая.

— Ваши чувства понятны, — ласково сказал он, — но вряд ли они будут вечны.

Они покончили с едой и пошли обратно к пристани. Дождь стал таким слабым и неторопливым, что, казалось, можно разглядеть висящие в воздухе капельки. Тяжёлое небо будто давило сверху. Мир окрасился в оттенки серо-голубого и бледно-серого, и на этом фоне волосы Мэгги казались краснее красного, каждый локон — изящная синусоида с колечком на конце.

Марк отдал бы что угодно, лишь бы поиграть этими вьющимися прядями, запустить в них руки. Пока они шагали, его подмывало взять её за руку. Но небрежное, лёгкое прикосновение стало невозможным — в том, как он желал её, ничего лёгкого не было.

Не могло ли оказаться так, что его притяжение к Мэгги стало плодом решения жениться на Шелби, не пыталось ли его подсознание найти пути к отступлению?.. Не отклоняйся от цели, приказал он себе. Не отвлекайся.

Их разговор временно прервался, лишь пока они въезжали на паром и искали местечко на пассажирской палубе. Потом, заняв одну скамейку, они говорили обо всём и ни о чём. Краткие периоды молчания были подобны отдыху после любовных утех, когда лежишь потный, переполненный эндорфинами.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канун Рождества в Пятничной гавани - Лиза Клейпас.
Комментарии