Морпех – победитель магов - Александр Зорич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сколько мы ни ковырялись, результатов не было.
Мы заночевали возле водопада чуть в стороне от мокрой гальки, а утром начали спуск вниз, в бухту Одинокой Девственницы.
Когда мы оказались на перевале, с которого открывался вид на океан в утреннем золотом сиянии, первым, что мы увидели, был корабль.
Это не был галеас. Не напоминал он и корабли, которые мы видели в гавани форта «Трех деревьев».
Узкий, стремительный, с двумя косыми черными парусами, он походил на откормленного морского хищника, уверенного в себе и своей удаче.
И управлялся он – мое почтение! Капитан загадочного чужака нахрапом, под полным парусным вооружением, преодолел все те препятствия – рифы, мели и скалы, – через которые Лод Рыжая Борода проводил нашего «Голодного кракена» с такой осторожностью…
Мои спутники смотрели на это явление во все глаза. Ну а Лод – тот просто из штанов выпрыгивал. Бедолага вытягивал к таинственному паруснику шею и картинно принюхивался, как будто и впрямь рассчитывал различить в воздухе запах пришельца. (Впрочем, черт их знает, этих магов – может, правда чуял.)
Наконец Лод вынес свой вердикт:
– Это Рихард Волк Пустыни, пропади он пропадом.
– Откуда это видно? Разве над кораблем есть флаг?
– Только Рихард может пройти эту стремнину на такой скорости. Других таких сумасшедших еще на свет не народилось, – бросил Рыжая Борода.
Будто подтверждая его слова, в тот же самый миг черный парусник, избегая столкновения с утесом, заложил такой галс, что свесы корабельных рей едва не зарылись в волны!
– Во дает парниша чертей! – не удержался дядя Вова. – Яхтсмен, мля!
Как только личность «яхтсмена» была установлена, Лод скомандовал всем пошевеливаться. И, подавая пример расторопности, едва не покатился кубарем вниз по тропе.
Я был не в восторге от этих понуканий, ведь мы со старшиной тащили на себе столько оружия!
Увы, на наши ахи и охи всем было наплевать.
Полчаса мы как лоси бежали через лес, и непроницаемая стена деревьев полностью скрывала от нас бухту. А когда мы выбежали на идиллический песок пляжа, глазам нашим открылась картина напряженного противостояния.
Наши матросы ощетинились арбалетами и мечами в сторону пришельцев. А те, лишь слегка подобрав паруса, кружили окрест «Голодного кракена», как будто тигр, примеряющийся к смертельному броску на круп аппетитной буйволицы.
Стоит ли говорить, что на палубе незваного гостя тоже было не протолпиться от вооруженных разбойников?
– Только Рихарда нам тут не хватало, – прошипел Лод. Но прошипел так, что я понял: драки не будет.
– Он что, твой друг? – не удержался от вопроса я.
– Не то чтобы…
– Значит, враг?
– И так не скажешь…
Я вздохнул. Я уже подметил, что разобраться во взаимоотношениях пиратов так же сложно, как во влюбленностях и дружбах подростков.
Вдруг рослая широкоплечая фигура в красном шелковом костюме, озирающая остров в подзорную трубу, заметила на опушке леса нашу группу.
Черный корабль сразу же сошел с циркуляции вокруг «Голодного кракена» и, описав изящную загогулину, наконец бросил якоря, развернувшись бортом к берегу в жалких двадцати метрах. Причем светлое пятно песчаного дна прямо под кораблем вопило во весь голос: здесь отмель, сюда нельзя!
– Что же у него за осадка? – спросил я, глядя на дядю Вову изумленно.
– Да практически нету никакой осадки, выходит, – ответил тот задумчиво.
Сошел Рихард на берег столь же экстравагантно, как и заякорился: огромная катапульта, расположенная на площадке между мачтами, выстрелила в песчаный берег гарпуном с канатом.
Проверив рукой натяжение каната, Рихард ловко обхватил его ногами и заскользил по нему прямо к нам.
Еще чуть – и Лод с Рихардом уже церемонно раскланялись.
Они были бы похожи на двух царедворцев Бин Назима, если бы только не совершенно уголовные рожи.
Глава 2. Большая морская клятва
Побережье
Остров Висельника
Мы стояли за спиной Лода полуподковой и почтительно внимали разговору двух великих мореходов и не менее великих негодяев.
За Рихардом теснились его люди, среди которых выделялась молодая женщина с красивым и совершенно неместным лицом (кстати, и сам Рихард был белым, розово-бледным с лица, как какой-нибудь швед). В глазах подручных Рихарда я тоже читал жадное желание не упустить ни одного словечка.
И дело, наверное, было не только в золоте, не только в кладе, но и в том, что Рихард с Лодом служили своим людям символами безусловного преуспеяния. Каждый из них выражал не только определенное мировоззрение, но и особый подход к жизни, глубоко личную методику добычи слонов и пряников…
После обмена новостями и подколками Рихард взял быка за рога.
– Я знаю, что ты, Лод, пришел в Архипелаг Призраков за кладом Фарида.
Мне показалось на мгновение, что первый позыв Лода был, говоря по-простому, отбрехаться. Дескать, фигня-фигня, я приплыл сюда пополнить запасы питьевой воды, а потом так поохотиться на горных козочек возжелалось, что аж полез на гору…
Собственно, кто бы сомневался в том, что врать пираты любят и умеют?
Но Лод по каким-то своим резонам решил не усложнять.
– Да, ты прав, Рихард, – медленно, с расстановкой произнес он. – Я пришел за кладом, потому что после смерти Фарида этот клад по праву принадлежит мне.
– Что же, твоя правда, – неожиданно легко согласился Рихард. – Вы с Фаридом были братьями и остались братьями даже после того, как между вами сдохла саламандра…
Лод покивал – как видно, слова коллеги ему понравились.
– Но клада ты, конечно, не добыл, – продолжал Рихард мягко. – Чтобы понять это, достаточно одного взгляда на ваши кислые физиономии…
– Твоя проницательность делает тебе честь, – Лод боевито задрал подбородок. – Пока что удача прошла мимо нас.
– А всё дело в том, что ты неправильно прочел карту Фарида…
– Да откуда тебе знать?! – воскликнул Лод возмущенно. – Как ты вообще можешь судить о вещи, которую никогда не видел?! Я отдал год жизни на то, чтобы выиграть эту карту в кости у боцмана Белзе, душеприказчика Фарида. А ведь меня от одного его вида тошнило! Я, знаешь ли, не очень-то люблю общество прокаженных!
Но Рихард был не из тех, кто мямлит в ответ на наезды.
– А я отдал год жизни на то, чтобы вырезать из корня мандрагоры человечка, который прокрадется к прокаженному Белзе и скопирует карту! И я, между прочим, получил эту карту за месяц до того, как Белзе проиграл ее тебе!
Лод нахмурил чело, мстительно прищурил глаза и воззрился на собеседника как на врага.
Казалось, старик вот-вот набросится на Рихарда точно бультерьер по команде «фас!» и вцепится тому в глотку своими кривыми зубами!
Но самообладание, которого у бывшего кока «Голодного кракена» было на десятерых, быстро взяло верх.
– Чем докажешь? – спросил Лод твердо.
Рихард сделал отстраняющий жест – мол, подожди секунду, надо собраться с мыслями, и продекламировал:
«Когда придешь к Висельнику, подойди к Девственнице. В левой руке у нее тропа, которая ведет к двери из воды. Открой ее смело, надев амулет, и амулет покажет, где разгорится заря».
Только после этих слов Рихарда до меня дошло, что «карта», о которой вот уже пятнадцать минут толковали достойные мужи, была вовсе не картой в географическом понимании, то есть вовсе не рисунком с изолиниями, меридианами и названиями, а всего-то… словесным описанием местности! Чем-то вроде стишка «Зарыто наследство старушкино под камнем на площади Пушкина».
Ну а главное: до меня дошла логика действий Лода в Архипелаге Призраков.
В самом деле, для начала он пришел к Висельнику, то есть приплыл на остров Висельника. Там он бросил якорь в бухте Одинокой Девственницы, хотя пробраться туда было задачей не из простых. Затем принялся искать руки девственницы, достаточно резонно сочтя, что «руки» эти – тропы. (Я бы лично тоже так подумал.) И совершенно неудивительно, что, пойдя по левой тропе, Лод пришел к водопаду. То есть к «двери из воды» – перед моим мысленным взором возникло зеркало струй, тесно ниспадающих с высокого гранитного карниза. Чем не дверь?! Стоит ли удивляться, что, пройдя за «дверь из воды», Лод был уверен, что вот-вот найдет сокровище Фарида?
– Я ведь всё правильно тебе прочитал? – спросил Рихард с подначкой.
– Слово в слово, – неохотно признал Лод. – Но раз ты у нас такой умный да разумный, расскажи, почему там, в пещере, я нашел только кучу мышиного дерьма величиной с морскую черепаху?
Рихард улыбнулся – как видно, он ждал этого вопроса и был к нему готов.
– Я скажу тебе, в чем твоя ошибка, но только если ты в присутствии своих людей дашь мне Большую Морскую Клятву, что поделишься со мной половиной найденного клада.
– Что? Ты хочешь Большую Морскую Клятву?! – Мне показалось, Лод был не просто удивлен, но и слегка напуган услышанным.