Подводная история - Александр Чернега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как! – кричали со всех сторон мыши. – Ты это сделал?! Рассказывай, Маркус!
Мышонок взобрался на камень и гордо окинул взглядом толпу. На шее у него был повязан красный шарфик, напоминавший своим видом обеденную салфетку, на поясе висел тонкий ремешок, за которым красовался маленький ножик, с усов свисали белые капли, в левой лапке он держал длинный белый ус.
Маркус облизнул языком с усов каплю и небрежно произнёс: – Молоко, так себе, кажется, скисло!
– Он пил из миски Леопольда! – раздался громкий возглас из толпы. – Он сделал это, ай да молодец.
– Вот! – сказал Маркус и поднял вверх правую лапку. – Это кошачий ус, на память взял. Когда ещё захочется выпить скисшего молока?! А тут такая возможность выдалась, что трудно было сдержать себя, – добавил мышонок виноватым голосом и развёл лапы в стороны.
Толпа одобрительно загудела, и под окном лачуги снова поднялся невообразимый мышиный писк.
– Молодец, да молодец, – вдруг раздался чей-то громкий голос. – Но только старого, к тому же глухого и слепого Леопольда, не сравнить с ведьминым котом.
Толпа смолкла и расступилась, давая пройти самому старому мышонку по имени Гуфт. Он подошёл ближе к камню, на котором возвышался Маркус, и добавил: – Сорока принесла на хвосте, что за морем в далёкой стране живёт ведьма Калида со своим котом Велесом. И кот этот не чета нашему коту – если бы он стал на задние лапы, то смог бы заглянуть в окно хижины.
Мыши с удивлением подняли головы вверх. Ого-го!? – произнёс кто-то из толпы, представляя себе гигантского кота.
– А усы его по длине равны хвосту Леопольда, – добавил Гуфт, глядя на Маркуса. – Вот если бы ты смог добыть его ус, то не будет героя равному тебе. К тому же, говорят, что если сварить из него зелье и выпить, то можно старость обмануть и снова стать молодым, – глаза коварного мыша засверкали хитрым огоньком.
Маркус на мгновение смутился неожиданным словам старого мыши, но вида не подал и весело ответил: – А что, можно и Велесу ус обрезать, здесь сноровка нужна да смелость. А этого у меня не отнять. Жаль только, что ведьмин кот живёт так далеко от нашей деревушки, и не суждено мне его повидать. Вот я бы его! – добавил Маркус и взмахнул в воздухе своим маленьким ножиком.
– Это дело поправимое, – серьёзным голосом сказал Гуфт. – Но достаточно ли ты смел, чтобы в глаза Велесу посмотреть?
Взоры мышиной толпы обратились на маленького героя.
– Вот, ещё! – громко ответил Маркус. – Неужели кто-то сомневается во мне?!
– Что ты, что ты?! – неожиданно тихо произнёс Гуфт. – Просто все боятся, а ты нет. Поистине настоящий герой мышиного племени, такому смельчаку, каким являешься ты, любая опасность ни по чём. По правде говоря, я опасался, что ты откажешься плыть в Даминию.
– Я готов отправиться туда прямо сейчас, – гордо произнёс Маркус.
– Вот и хорошо, – радостно произнёс Гуфт, и его старую мордочку озарила улыбка. – Братья Арно и Гидеон отправляются в плавание с восходом солнца. Они плывут свататься к двум прекрасным девушкам из Даминии. Лучшей возможности для тебя и не придумаешь – отправляйся с ними на лодке, наш герой.
Слова старого мыши напомнили Маркусу ловушку, в которую он год тому назад чудом не угодил. Только на этот раз быстрые ноги не смогли спасти маленького героя – тщеславие Маркуса сыграло с ним злую шутку. Он оказался прижатым в угол – ловушка захлопнулась, отступать было некуда. Юный герой хотел было что-то ответить на слова Гуфта, но язык его отказывался повиноваться, слова застряли в горле.
Вдруг толпа начала громко ликовать. Мыши радовались удивительной возможности, которая так неожиданно, представилась их герою. Они даже начали подбрасывать Гуфта в воздух, кто-то вызвался сбегать за сыром и хлебом.
Маркус безмолвно наблюдал за ликующей толпой. Многие мышата проявили недюжинную смелость и ловкость, утащив с хозяйского стола стариков Мартенов еду для длительного путешествия. Припасы немедленно отнесли в лодку. Всеми действиями толпы умело руководил хитрый Гуфт.
– Мы будем с нетерпением ждать твоего возвращения, – сказал он, обращаясь к Маркусу. – Полезай скорее в лодку, найди укромное местечко и затаись в нём. Тебе ведь известно как плохо люди относятся к мышам на лодке.
Не успел Маркус опомниться, как он уже сидел в кормовой части лодки под толстой доской в самом неприметном месте.
– Ну, вот, – произнёс он вслух, – попил молочка.
После этих слов маленький герой закрыл глаза и, несмотря на неожиданный поворот в его судьбе, уснул крепким сном.
Бахвалиться Маркус конечно же умел, но трусом он никогда не был. Мышонок представить себе не мог, чтобы ведьмин кот был таких огромных размеров, каким его описал Гуфт. В воображении Маркуса Велес представал обычным котом чёрного цвета, с которым при желании вполне можно справиться.
С этими мыслями маленький герой и погрузился в крепкий сон.
Извержение подводного вулкана.
В просторных залах и коридорах дворца короля Даминии сновали слуги. На кухне раздавался звон посуды, главный повар раздавал указания поварятам, из печной трубы тонкой струйкой поднимался белый дымок и медленно рассеивался в прозрачном воздухе. Во дворце пахло свежей выпечкой, а это означало, что король скоро спустится к завтраку.
Нежные лучи утреннего солнца разбудили Людвига. Молодой король приподнялся на кровати, его взгляд скользнул по окну и остановился на комоде. Крышка шкатулки была открыта, в воздухе над ней висело золотое перо императорского орла, в опочивальне раздавался тихий тревожный звон.
Людвиг вскочил с кровати и подбежал к комоду. Положение пера в воздухе указывало в сторону моря. Король выбежал на балкон и начал пристально вглядываться вдаль, в надежде увидеть своего верного друга.
Однако как только Людвиг ни напрягал зрение и пытался рассмотреть в небе над морем своего друга Иосифа, знакомых крыльев императорского орла видно не было.
Расстояние между друзьями было столь велико, что даже сам Иосиф мог бы с трудом рассмотреть берега Даминии, так далеко он улетел от родной земли в этот день. Смутное чувство тревоги не покидало орла с самого утра. Чтобы избавиться от мрачных мыслей, он решил подняться в воздух как можно выше над бескрайним простором синего моря и насладиться непередаваемым чувством свободного полёта.
А в это время лодка под парусом с беглецами на борту, быстро неслась по поверхности воды, гонимая колдовской силой ведьмы Калиды.
Иосиф заметил в море лодку с туго набитым парусом и несказанно удивился – ветра не было, а рыбачья лодка быстро неслась от берега, рассекая носом водную гладь. Любопытства ради, он решил спуститься пониже, чтобы рассмотреть рыбаков в лодке. Какого же было его удивление, когда он увидел в ней Калиду и её кота Велеса. Иосиф описал круг в воздухе над морем и начал быстро подниматься ввысь, но было поздно – Калида узнала императорского орла и жуткая ярость охватила её. Вмиг парус обмяк и безвольно повис на мачте, движение лодки замедлилось, ведьма подняла вверх руки и начала громко произносить заклинания. Среди ясного небо раздались зловещие раскаты грома, поднялся сильный ветер, небо заволокло чёрными тучами, блеснула молния. В море рядом с неподвижной лодкой возникла огромная воронка. Ветер кружил с такой силой, что на дне воронки оголилось морское дно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});