Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Подруга для ведьмочки - Холли Вебб

Подруга для ведьмочки - Холли Вебб

Читать онлайн Подруга для ведьмочки - Холли Вебб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
кажется, была рада, что я ухожу. Ладно, давайте попробуем. Завтра я у нее спрошу, сможет ли она прийти к нам… не знаю… давайте в субботу?

* * *

Кажется, Руби засомневалась, когда Лотти пригласила ее в гости, но, к счастью, мимо как раз проходила Зара и на ходу дернула Руби за волосы. Это напомнило Руби, что Лотти – ее единственный союзник против великой и ужасной Зары Мартин.

– Э… да. Спасибо. В субботу я вроде свободна. Я позвоню, если мама меня не отпустит. – Это было не самое радостное согласие, но даже нерадостное согласие лучше, чем отказ.

Узнав о намеченном на субботу мероприятии, Ариадна сказала, что тоже придет. На случай, если им снова понадобится ее помощь, чтобы «вырубить Руби», как она это назвала. Лотти была уверена, что причина в другом. Просто Мраку с Табитой хотелось быть в курсе событий.

Руби не сказала, во сколько точно придет, и все субботнее утро Лотти слонялась по магазину, притворяясь, что занята делом. Она не видела смысла садиться за уроки: она уже пробовала решать примеры по математике и минут через двадцать сообразила, что делает не то упражнение. Дядя Джек выпустил Селину и Шпроту прогуляться по магазину, взяв с них клятвенное обещание, что они и близко не подойдут к мышам. Именно Селина, заглянув в Лоттин дневник, радостно ей сообщила, что она решает не те примеры.

– И решаешь неправильно, – самодовольно добавила Селина, глядя в Лоттину тетрадку.

Лотти сердито зыркнула на нее.

Софи о чем-то шепталась с Септимусом в дальнем углу, но теперь прервала разговор и подошла к Лотти.

– Подними меня! – попросила она, поднявшись на задние лапы. Потом заглянула в тетрадку Лотти и сердито буркнула себе под нос: – Она права. – Софи бесило, когда кошки оказывались правы. – Ты давно здесь сидишь? Не могла раньше сказать?! – набросилась она на Селину.

– Ей надо тренироваться, – отозвалась Селина, томно вылизывая переднюю лапу. – У нее просто кошмар с математикой. Впрочем, чего еще ожидать от человека, который связался с собакой! Все собаки безмозглые неучи… – Она по-прежнему делала вид, что умывается, но внимательно наблюдала за Софи из-под поднятой лапы. Наверное, ждала, что такса разозлится и бросится на нее. Селина однажды уже поцарапала Софи нос и явно надеялась, что ей снова представится такой случай.

Неизвестно, чем бы все закончилось, но тут приоткрылась входная дверь, и в магазин заглянула Руби. Селина театрально вздохнула и изящно спрыгнула с прилавка. Она явно хотела покрасоваться.

Руби казалась немного растерянной, словно смутно припоминала, что в прошлый раз здесь случилась какая-то странность. Или, может быть, все дело в том, что она пришла в гости к своей ненормальной подруге, которая разговаривает с ящерицами…

Как только Лотти об этом подумала, рюкзачок Руби зашевелился, и из-под клапана показалась чешуйчатая когтистая лапа. Сэм высунул голову наружу и подмигнул. Селина скривилась от отвращения и горделиво прошествовала в соседнюю комнату, где был вольер для котят. Только Лотти услышала, как черная кошечка презрительно прошипела:

– Рептилии…

Лотти не знала, была ли это затея самих Сэма и Джо – тайком сходить в гости, – или Руби взяла их с собой для моральной поддержки. Хотя вряд ли Руби понесла бы их в таком маленьком рюкзачке, тесноватом даже для одного. Удивительно, как они вообще там поместились вдвоем.

Лотти подтолкнула локтем дядю Джека, который еще ничего не заметил, и у него загорелись глаза.

– Привет, Руби! Хочешь чаю или сока? А потом я тебе покажу всех животных, – сказала Лотти, стараясь держаться естественно и непринужденно, как самая обыкновенная девочка в самом обыкновенном зоомагазине, но про себя добавила: «Всех, которые не стали невидимыми…» Не помогало и то, что, пока они с Руби сидели на кухне, дядя Джек ходил вокруг них кругами и все норовил зайти Руби за спину и заглянуть к ней в рюкзачок. Он делал вид, будто ему позарез нужно что-то найти в кухонных шкафчиках, но актером он был ужасным. В конце концов Софи украдкой потянула его за штанину, выразительно глядя на дверь, и он нехотя вышел из кухни.

Лотти еще не решила, как рассказать Руби о магазине. Как вообще приступить к разговору. Она думала, все получится само собой – просто к слову придется, – но разговор что-то не клеился. Они с Руби неловко молчали, и Лотти казалось, что она почти чувствует, как тайна давит ей на плечи тяжелым грузом и стоит комом в горле. Она понимала, что долго так не выдержит. Вручив Руби стакан с апельсиновым соком, она быстро пробормотала:

– Ты пока побудь здесь, а я сейчас кое-что принесу.

Она вернулась в торговый зал и, не обращая внимания на дядю Джека, который делал ей отчаянные знаки – мол, нет ли каких новостей, – поднялась на стремянку и заглянула в клетку на самом верху, где послушно прятались розовые мыши.

– Хотите пойти познакомиться с Руби? – тихо спросила она.

– Ты ей уже сказала? – пискнул мышонок по имени Фред. – Мы не слышали! Ты ей сказала? И как она восприняла?

– Нет, я еще ничего не сказала. Не знаю, как начать разговор. Я подумала – может, показать ей тебя? Ты не против?

– Конечно не против! – Фред выбрался из клетки и уселся на ладони Лотти. Остальные розовые мыши недовольно заворчали, что так нечестно. Тем более что именно Фред проштрафился в прошлый раз.

– Тише! – шикнула на них Лотти. – Надеюсь, уже через пару минут вы все сможете с ней пообщаться. Но начать надо с кого-то одного.

Сделав глубокий вдох, Лотти вошла в кухню, держа Фреда в ладонях:

– Руби, смотри. Это Фред.

Руби подняла глаза и чуть не подавилась соком:

– Он розовый!

– Ты помнишь! – воскликнула Лотти.

Руби покачала головой, глядя на Фреда во все глаза.

– Это ты его так раскрасила? – ошеломленно пробормотала она.

– Помнишь, ты его видела, когда была здесь в прошлый раз? – спросила Лотти, выпустив Фреда на стол. – Звучит странно, я понимаю. Но это важно. Пожалуйста, вспомни!

Руби пожала плечами, по-прежнему глядя на Фреда:

– Кажется, я что-то помню. Или не помню. Мне снятся сны о розовом мышонке и… каких-то цветах.

Лотти кивнула на подоконник:

– Герань. Вот она.

– Совершенно не сочетается с моей шерсткой, – добродушно проговорил Фред. – Наверное, поэтому тебе и снятся такие сны. Ужасное сочетание цветов – красный и розовый. Кошмар, я бы сказал.

Неудивительно, что Руби онемела от изумления. Она как будто оцепенела, а потом резко встала, схватила свой рюкзачок и бросилась к выходу.

Лотти встала перед ней, преграждая

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подруга для ведьмочки - Холли Вебб.
Комментарии