Тепло наших сердец - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полагаешь, я не догадываюсь, зачем ты это говоришь? — Тем временем они вышли на залитую вечерним светом улицу. — Хочешь, чтобы я весь вечер думала о поцелуе. Вот что у тебя на уме.
— Черт! Тебя не проведешь. Но если ты достаточно сообразительна, чтобы раскусить подлые сексуальные замыслы мужчин, поиски волшебного ключа для тебя — детская игра.
— Неужели? Дело в том, что в жизни мне гораздо чаще приходилось сталкиваться с подлыми сексуальными замыслами мужчин, чем с загадками, в которых присутствуют боги и магические заклинания.
— Уж и не знаю почему, — он все-таки взял Мэлори за руку и ухмыльнулся в ответ на ее косой взгляд, — но меня это волнует. Поделишься опытом, если за обедом я угощу тебя бокалом вина? Возможно, какие-то хитрые трюки мне еще неизвестны.
— Предложи мне мартини, а там посмотрим.
Флинн выбрал один из лучших ресторанов города и заказал столик на террасе с видом на горы.
К тому времени, когда принесли мартини, Мэлори уже успокоилась.
— Я бы хотела поговорить о ключе. Если увижу, что ты отвлекаешься, пну под столом ногой.
— Согласен. Только сначала я хочу кое-что сказать.
— Слушаю.
Флинн наклонился вперед и потянул носом воздух.
— От тебя исходит восхитительный аромат.
Мэлори тоже подалась к нему.
— Знаю. Хочешь услышать, чем я сегодня занималась? — Она выдержала паузу, а потом легонько ударила его по лодыжке.
— Что? Да. Прошу прощения.
Мэлори подняла бокал и пригубила мартини, пытаясь скрыть удовольствие.
— Сначала я навестила Зою.
Она пересказала разговор с Зоей, прервавшись, когда подали первое блюдо.
— Маленький желтый домик. — Флинн кивнул, вспомнив, что видел его. — Обычно такие дома бывают коричневыми, цвета собачьего… Ну, в общем, неважно. Она его действительно привела в порядок. Кажется, во дворе играл ребенок.
— Саймон. Они похожи как две капли воды. Прямо жуть берет.
— Теперь, когда ты рассказала, я сообразил, что должен был ее вспомнить — если бы смог хоть на пару минут оторвать от тебя взгляд.
Губы Мэлори дрогнули в улыбке — она была польщена.
— Тебе не откажешь в умении говорить нужные слова в нужный момент.
— У меня много талантов. Это один из них.
— Потом я отправилась к Дане домой. Она зарылась в книги и размышляла.
— Два ее любимых занятия.
— Найти легенду о спящих принцессах пока не удалось, но твоя сестра не теряет надежды. Затем у меня возникла идея. Боги требуют поклонения. Во всех книгах, которые я прочитала, написано, что многие церкви построены на месте древних святилищ. Большинство христианских праздников совпадает с языческими, которые имели отношение к смене времен года, сельскому хозяйству и тому подобному. Я пошла в церковь. То есть я обошла все церкви и храмы в радиусе двадцати миль.
— Любопытная связь. Ты мыслишь ясно и логично.
— Это одно из моих главных достоинств. Я все время мысленно возвращалась к подсказке. Ищите внутри, ищите снаружи, поющая принцесса, и так далее. В общем, продолжала поиски. Конечно, не стоило рассчитывать, что я войду в церковь и увижу там на скамье ключ. Но я подумала, что могу наткнуться на какой-то символ, понимаешь? Что-нибудь в витражах или убранстве. Ничего из этого не вышло…
— Все равно идея хорошая.
— У меня есть и получше — вернуться в Ворриорз-Пик и еще раз поговорить с Ровеной и Питтом.
— Возможно, это стоит сделать. Хочешь знать, что я выяснил?
— Конечно.
Флинн замолчал, потому что им принесли основное блюдо, потом внимательно воззрился на рыбу Мэлори и свой стейк.
— Как насчет того, чтобы смешать море и сушу?
— Согласна.
Каждый отрезал по куску от своей порции и положил на тарелку другого.
— Знаешь, я прихожу к выводу, что у нас с тобой может получиться что-то серьезное. Многие люди не любят делиться едой. Я этого никогда не понимал. — Флинн попробовал стейк. — Это же просто еда. И ее нужно есть. Какая разница, если сначала она лежала на чужой тарелке?
— Интересный способ оценить будущие взаимоотношения. И все же, что ты откопал?
— Расспросил бабушку о легенде. Выяснил кое-какие детали, которые не помнил. Значит, так. Король богов сделал королевой обычную женщину. Волочиться за смертными считалось в порядке вещей, но он перенес ее через пелену снов, или завесу силы — это, собственно, почти одно и то же, — и сделал своей женой. Из-за этого некоторые боги отделились от юного короля и его смертной жены и основали собственное королевство.
— Политика.
— Куда от нее денешься?.. Естественно, они стали враждовать с королем. Другие легенды рассказывают о войнах, интригах и героических деяниях. Теперь переходим к дочерям. Их очень любили родители и все, кто сохранил верность королю богов и его жене. Девушки были красивы, как и следовало ожидать, и каждая обладала силой — талантом. Если бы это были мальчики, их назвали бы художником, бардом и воином. Стало быть, дальше… Принцессы были неразлучны и выросли в королевстве богов. Их учила богиня магии, а охранял бог войны, которому король полностью доверял. И наставница, и телохранитель были обязаны все время находиться рядом, чтобы уберечь девушек от козней врагов.
— На заднем плане картины есть две фигуры, мужская и женская. Похоже, они обнимают друг друга.
Флинн отрезал еще кусочек стейка и отправил его в рот.
— Все так. Советники доброго короля настаивали, чтобы принцессы вышли замуж за трех богов из стана противников. Тогда бы королевство снова стало единым. Самопровозглашенный монарх — злой король — отверг это предложение, не желая расставаться с троном. Власть развратила его, и он был одержим желанием полностью подчинить себе и этот, скажем так, волшебный мир, и мир людей. Он хотел убить принцесс, но знал, что тогда все от него отвернутся, за исключением разве что самых преданных сторонников. Возник хитрый план, и те, кто был ближе всего к дочерям короля, невольно помогли злодею, полюбив друг друга.
— Предали?
— Нет. — Флинн наполнил бокалы. — Просто отвлеклись. Смотрели друг на друга, а не за подопечными. Юные девушки очень любили своих наставницу и телохранителя и позволяли им время от времени уединяться. Однажды, когда принцессы остались без защиты, они попали под власть злых чар.
— У них похитили души.
— Не только. Ты собираешься доедать стейк?
— Гм… — Мэлори с сомнением посмотрела на тарелку. — Нет. Хочешь?
— Для Мо. Если я вернусь с пустыми руками, он очень расстроится. — Флинн попросил официанта упаковать остатки и улыбнулся Мэлори. — Десерт?