Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья

Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья

Читать онлайн Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

— Юстиция, помоги! Это уже слишком! — взмолилась вполголоса, чувствуя что вот-вот окажусь в тотальном неглиже перед Маэстро и Его Высочеством.

Глава 11

Иногда Юстиция является к нам в весьма пикантных обликах, — эхом раздавался в моих воспоминаниях голос Горацио Торрагроссы.

И где же она? Я буду рада ей в любом виде, потому что с меня вот-вот соскользнёт полотенце, а если сделаю хоть шаг в сторону, то только приближу неотвратимое, попытаюсь убежать — сверкну голым задом. Останусь стоять, эти двое увидят вообще всё. Какое из зол мне выбрать?!

Но больше всего меня пугала Белла, она металась взглядом от меня к гостям, и слишком долго раздумывая, как поступить: бежать ко мне или вытолкать наследника и Немо за дверь. Меня бы оба вполне варианта устроили!

Всё это заняло один бесконечно долгий миг. Узел не выдержал, распустился, и я зажмурилась, крепче прижимая к себе прозрачный аквариум в тщетной попытке загородиться хоть как-то.

Всплеск.

Открыла глаза и увидела, как Септимус держит щупальцами уголка полотенца и пыхтит от напряжения. Никак сама Юстиция вмешалась и надоумила его помочь мне.

Спасена! Я бы выдохнула от облегчения, но боюсь, тогда полотенце точно спадёт с меня.

Изабелла, наконец, пришла в себя, грозно уперла руки в бока и строго зыркнула на Алессандро и Немо.

— Сеньоры, не мешало бы вам отвернуться. Негоже пялиться на незамужнюю девушку вот так.

Мне показалось, или на слове “незамужняя” экономка сделала особый акцент, словно с укором это произнесла.

Нежданная парочка гостей встряхнулась, покраснела до корней волос и развернулась к стене, быстро обменявшись взглядами..

— Я уже иду, сеньора Ритци. Ах, какой конфуз! Какой конфуз!

Конфуз вообще не то слово, которым я бы хотела описать эту ситуацию. Однажды я проходила мимо обувной мастерской, где хозяин распекал своих учеников. Вот там я услышала несколько крепких выражений, которые в полной мере выражали всю гамму смешанных чувств: стыд, гнев и что-то ещё звенящее в самом сердце.

Они оба пришли! Волнуются за меня?

Септимус закряхтел, и я быстрее засеменила обратно в свою комнату, пока он не выпустил полотенце из щупалец.

— Спасибо. Ты спас меня.

Не стало уточнять, что если бы не его чернильные бомбы, то я не оказалась в этой ситуации. Хотя катастрофа в коттедже случилась по моей вине, значит… Ох, уж эти причинно-следственные связи!

— Ах, прости-прости меня, Юрианна, я отнесла твои вещи и совсем забыла об этом, — догнала меня Изабелла, вот только в её голосе сквозила такая неприкрытая фальшь и ликование, что неприятные сомнения тут же охватили мой разум.

— Куда ты их отнесла? — спросила её с подозрением.

— Да тут… — она замялась. — У Марко в комнате сложила.

Белла быстро юркнула в покои моего брата, а я последовала за ней.

Странное зрелище ждало меня здесь. Нет, у Марко все было в порядке, никаких непотребств, кроме вороха моих трусов и халатов на его постели. Словно кто-то нарочно выгреб все из моих шкафов и свалил сюда в кучу.

— Ты это специально сделала?! — меня буквально захлестнуло обидой от этого предательства.

— Не шуми, внизу принц и этот… черт его задери, Немо. Надо же было и ему прийти.

— Ты хоть представляешь, что я перенесла стоя там без одежды, да если бы не Септимус, я бы… я бы… — я даже задыхаться начала от этого предположения. — Меня бы двое мужчин увидели бы голой. Как бы я в глаза им после такого смотрела.

— Ох, брось, Юри. Весь город только и гудит о том, что Алессандро Аккольте неровно дышит к тебе, ходит хвостом и все не решается на нечто большее. А тут пришёл посыльный, предупредил о скором визите нашего принца. Я не могла пустить все на тормоза.

— И потому ты выставила меня инфантильной девицей в неглиже, которая не знает, где её трусы? — прошипела, сквозь набегающие слезы.

— Не думаю, что эти двое слышали хоть слово, они смотрели на твои прелестные ножки, которые ты прячешь под этими ужасными безвкусными мантиями. А ещё этот цвет волос. Пикантно, я даже готова простить твою каракатицу за срыв представления. Это даже хорошо, что он поймал полотенца, эк мы подразнили этих твоих сегодня!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Спорить с ней просто бесполезно. Видимо, ей в голову разом ударили сюжеты всех романчиков для юных и не только дам. Проглотила обиду, лишь бы не наговорить нашей экономке гадостей. Я понимала, что она желала мне счастья и добра, вот только методы у неё оказались просто кошмарные. Но хуже другое, перед всем этим представлением она не спросила, чего я сама хочу?

Вытащила из вороха первые попавшиеся трусы, сгребла Септимуса подмышку и ушла к себе, искать самую уродливую и мешковатую мантию, если и их Изабелла не спрятала.

Когда я спустилась в столовую наша экономка уже хлопотала вокруг гостей. От меня не укрылось её особого отношения к Алессандро. Она демонстративно подставляла к нему сахар и тарелку с печеньем поближе, налила чай раньше всех. Это заметил и Немо, он лишь усмехнулся про себя и первым поднялся с места, когда я подошла к гостям.

— Мне очень жаль, что я доставляю вам столько хлопот, — я прижала руки к груди лишь бы никому не подавать их для поцелуя. — Прошу присаживайтесь.

— Я же говорил, что вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, — горячо заверил Алессандро, а Немо шумно отпил чаю, вернувшись на место.

— Удивительный вкус, сеньора Грасси. Это из вашей родной провинции? — со знанием дела предположил мой Маэстро, как если бы не пил тут его почти каждый вечер.

Однако Изабелла расплылась в искренней улыбке.

Да что сегодня со всеми происходит?

Алессандро тоже поднёс к губам чашку, насладился ароматом, а потом тоже сделал глоток.

— Провинция Санданс, — мгновенно изрёк наследник, и с Изабеллой начало твориться нечто невообразимое. Она начала обмахиваться ладонью, словно ей было ужасно жарко.

— Ах, все верно, Ваше Высочество!

Я точно лишняя на этом празднике жизни, на меня все старательно не обращали внимание. Не то чтобы я обижалась, но неплохо было бы узнать, зачем эти двое бросили все свои срочные дела и пришли сюда.

Пока принц и Маэстро отчаянно пытались впечатлить экономку семьи Ритци своими географическими познаниями о провинции Санданс, я тихо почесывала свою метку под столом, раздумывая, стоит ли рассказать Немо о моих первых находках в архиве, или это опасно для моего здоровья. Прислушиваясь к себе. Не помру же я от одного только желания? Сердце как назло бешено заколотилось, не то от самовнушения, не то от заклятья. Ладно, подождём…

Во входной двери повернулся ключ, и Марко появился на пороге, долго обтирая ноги о коврик.

— Белла, так я могу сегодня постирать свои тру… О, у нас гости. Алессандро, какими судьбами?!

Мой брат расставил в стороны руки, а дальше произошло то, чего я точно не ожидала. Эти двое обменялись такими крепкими объятиями, словно были закадычными друзьями и войну вместе прошли. Серьёзно? Что ещё я упустила за время своей учебы. Амандо женился, а у Берто родился сын?

— Город гудит, что ты моей сестрой увлекся, — рассмеялся брат, но наследнику ответить не успел. — Ба, Юри, что с твоими волосами, затяжной переходный период? Сколько тебе лет, а то я забыл?

Ну все. Тихо встала из-за стола и взяла заварочный чайник.

— Изабелла, я сделаю ещё, раз Марко пришёл?

Мне просто нужно было сбежать хоть на мгновение и выпустить пар.

— Да-да, Юри, — не глядя на меня пробормотала экономка, всё ещё пожирая принца влюблённым глазами. — Такая она у нас хозяйственная девушка. Вы присмотритесь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Немо тихо прыснул себе под нос, буквально вбив мне кол между лопаток этим смешком.

Спряталась на кухне и уперла дрожащие руки в столешницу. Не заметила, как кто-то зашёл за мной следом, и открыл ящик над головой.

— Давай помогу, — Немо достал деревянную коробочку с чаем. — Всё это ужасно нелепо, а Изабелла прозрачна как стекло в своем желании сосватать тебе Аккольте. Я пришёл проверить, что ты не плюнешь в чайник, чую ты на взводе.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья.
Комментарии