Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Слуга дракона пустоты - Александр Розов

Слуга дракона пустоты - Александр Розов

Читать онлайн Слуга дракона пустоты - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:

Около 22:00, группа японских кораблей, отправленная на помощь эскадре, атакована северокорейской авиацией. Пресс-служба правительства КНДР заявила, что морские бомберы вступили в этот бой для защиты обще-корейских интересов от японских милитаристов. На ноль часов 6 октября, японско-корейское сражение продолжалось. Императорский флот Цин-Чао в нем не участвует.

Около нуля часов, десантные отряды императорского флота Цин-Чао, не встретив существенного сопротивления, взяли под контроль основные острова архипелага Сакесима (юго-западный Рюкю): Ириомоте, Ишигаки и Мияко. Армейцы США на Окинаве (в 145 милях к востоку от Мияко) соблюдали вооруженный нейтралитет.    

На восточном и южном фронтах боевые действия не велись. Морская пехота США удерживает Иводзиму. Авиаразведка США активна в районе Минамитори.

Другие важные события.

Американский лейтенант Феликс Тринидад Бенитес (единственный уцелевший член экипажа вертолета «Sea-Fury» ВМС США, сбитого японскими зенитчиками в ходе сражения около южного Идзу), имел беседу по видеофону с нойоном императорского флота Цин-Чао. Нойон поразился выдержке и находчивости лейтенанта, сумевшего построить из легких обломков боевой техники маленький парусник, и уйти из зоны возможного обстрела. Лейтенант Бенитес пояснил, что американский вертолет был прицельно расстрелян с японского корвета. «Я просто увидел сноп огня из зенитного автомата, дыры в стекле и брызги крови Дрю, пилота, - сказал Бенитес, - Я оглянулся, увидел, что Кип, второй парень, тоже мертв, и тут произошел взрыв. Я не знаю, зачем японцы в нас стреляли. Я уверен, что произошла какая-то ошибка».

Нойон заверил лейтенанта Бенитеса, что император Пу Лунг У не ведет войну против Соединенных Штатов. Бенитес является не военнопленным, а гостем императорского флота. В ближайшие дни режим Токио будет разгромлен и лейтенант Бенитес сможет безопасно вернуться в расположение US Navy. Далее, нойон связался по телефону с миссис Бенитес, матерью лейтенанта, и заверил, что ее сын не испытывает проблем с жизнеобеспечением. Нойон также связался с семьями двух погибших американских военнослужащих, и выразил соболезнования от своего лица и от лица императора.   

Завтра нейтральной Меганезии на острове Пелелиу (округ Палау) начнутся переговоры между минфа (советником) императора Пу Лунг У и представителями Антарктического Газового Консорциума, новозеладско-исландской инновационной фирмы «Dipro-X» и шведско-северокорейской верфи «Interdyn-Tkodo». Стороны обсудят проект морского трафика минеральных ресурсов из зон южного и северного заполярья с использованием подводной военно-конверсионной техники.

--------------------------------------------------------------------

Ознакомившись с этим текстом, Навуходоносор Уиклиф помотал головой, как будто надеялся проснуться, потом вздохнул и произнес:

- По-моему, сэр, здесь какая-то нечестная игра.

- Ты только сейчас это понял, Нэв? – спросил адмирал, залпом выпивая кофе.

- У меня с самого начала были подозрения, - признался капитан.

- Подозрения, - буркнул Дэнброк, и толкнул к нему еще несколько листков, - что ты скажешь об этой субмарине-авианосце? Теперь, когда она отобразилась целиком, в компьютерной обработке сигналов сонара, это смотрится несколько иначе, чем в полупогруженном виде на фото твоей подружки с Окинотори, верно?  

- Сэр… - произнес Уиклиф, - Оно похоже на что-то, что я видел раньше... Но где?

- Я тебе помогу, - спокойно произнес адмирал, протягивая капитану еще один листок распечатки, - ты видел вот это, только тут оно перевернутое.

Это был иллюстрированный информационный модуль партнерства SATAS (Skeleton-Armored Tanker Airships) Фунафути, Тувалу, Меганезия. Яркие картинки изображали дирижабли с жесткой сигарообразной оболочкой, опоясанной в середине лентой, или кольцом. По бокам кольца имелись два пропеллера, а внизу - цистерна, с одного бока которой была гондола… Капитан Уиклиф мысленно перевернул картинку, и…   

- Goddamn! Их подводный авианосец, это просто немного переделанный дирижабль!

- Совершенно верно. Нэв. Это игрушка, как и все, с чем мы тут воюем.

- Но, сэр! Почему давление на глубине не раздавит эту огромную скорлупу?

- А потому, Нэв, что она сообщается с забортной водой. Давление снаружи и внутри одинаково. Видимо, герметична только бочка и рубка-гондола. И никаких проблем. Понятно, почему торпеды с корвета «Тиба» не причинили этой штуке особого вреда. Можно вырвать любые куски оболочки, это ухудшит гидродинамику, но не более. Конечно, если бы хоть одна торпеда попала в центральное кольцо, вся конструкция развалилась бы к черту, а так… Все равно, что стрелять из дробовика в чучело акулы. Теперь  посмотри, что такое боевая субмарина-катер.

Дэнброк бросил на стол обломок стеклопластика, окрашенный в цвет аквамарина с болотными разводами, а затем подвинул к Уиклифу следующий листок.

- «Mixin-Hydroplane, IBC», Шри-Ланка, - прочел капитан, - Представляет «Seal-boat», концепт ныряющего катера на подводных лыжах. «Seal-boat»: высокая скорость на поверхности плюс дайвинг не выходя из рубки. И все это за демократичную цену!

- За демократичную цену, - задумчиво повторил адмирал.

- Но, сэр, - заметил Уиклиф, глядя на картинку, - этот катер существенно отличается.

- Отличается, - Дэнброк кивнул, - Как и все остальные военные игрушки Цин-Чао. Их инженеры наскоро сляпали что-то военное на платформе гражданских моделей.

Капитан погладил свой подбородок и недоверчиво покачал головой.

- Этими радиоуправляемыми игрушками они поставили на колени Японию? Страну с четвертым в мире военным бюджетом? Это очень странно, сэр…

- Игрушки, - сказал адмирал, - это сказочный антураж кукольного театра. Сценарий спектакля пишется не на сцене. Как выражается мой сын: «матрица поимела всех».

- Но, сэр… - собрался было возразить капитан, но его прервал стук в дверь.

- Войдите! – рявкнул Дэнброк.

- Извините, сэр, - произнес дежурный уоррент-офицер, - тут одна девушка…

- Какая, к черту, девушка?!

- Ее зовут Кияма Хотару, сэр, - уточнил дежурный.  

- Хотару значит: светлячок, - проинформировал Уиклиф.

- Светлячок… - проворчал адмирал.

- Она дочь адмирала Кияма Набу, - дополнительно уточнил уоррент-офицер, - она прикатила на папином катере из Йокосука, и очень просит вас выслушать ее.

Американский адмирал удивленно выпятил нижнюю губу.

- Черт знает что… Ладно, пусть зайдет.

- Она просила наедине, сэр, - внес дежурный еще одно уточнение.

- Наедине? Гм… Ладно. Нэв, я тебя вызову чуть позже… Стоп! Ты лучше, чем я понимаешь японцев. В чем, по-твоему, может быть дело?

- Это понятно сэр. У ее папы самурайские замашки, ну и…- капитан выразительно постучал указательным пальцем себе по лбу, и провел ребром ладони по животу.

- Clusterfuck… - задумчиво произнес адмирал, вспомнив, что у него однажды тоже возникало подозрение, что Кияма Набу способен выкинуть такой фортель.

Примерно 20-летняя Кияма Хотару олицетворяла собой Фатальное Японское Горе, Переносимое с Твердостью и Достоинством. Худенькое изящное существо пяти с хвостиком футов ростом, с красными от слез глазами и почти неподвижным лицом, стояло перед американским адмиралом, гордо выпрямив спину. Однотонный серый спортивный костюм, подходящий по росту, висел на ней, как на плечиках в лавке.

- Простите, что потревожила вас, уважаемый мистер Дэнброк… - начала она.

- Давайте сразу к делу, - перебил американец, - Что стряслось?

- Уважаемый мистер Дэнброк, надо торопиться, иначе на рассвете он убьет себя.

Адмирал глянул сперва в иллюминатор, а потом на часы. И по визуальным, и по хронометрическим признакам, до рассвета оставалось меньше часа.

- Черт! Я подозревал, что у вашего отца может возникнуть такая идея, и...    

- Нет! - воскликнула она, - Не у отца, а у моего жениха, Дземе Гэнки. Он младший лейтенант на корвете «Тиба».

- Я не понял, мисс…

- Отец даже не знает, что я здесь. Пожалуйста, не говорите ему!

- Ладно, я не скажу. Но я все равно не понял…

- Гэнки командовал расчетом зенитной установки, - пояснила она, - Той самой…

- …Из которой сбили наш вертолет? – перебил адмирал.

- Да, мистер Дэнброк. Я очень-очень сожалею.

- На войне иногда ошибочно стреляют по своим, мисс Кияма. Это не первый раз и, вероятно, не последний. Почему вы решили, что ваш жених отреагирует… Так?

- Он прислал вот это! – девушка порывисто протянула американцу листок бумаги.

Несколько секунд Дэнброк тупо смотрел на столбик иероглифов. Он не понимал по-японски, и мог только сказать, что в оригинале эти красивые завитушки, видимо, нарисованы тушью с помощью кисточки, а потом переданы по факсу или e-mail. 

- Послушайте, мисс Кияма, я не разбираюсь в этих тонкостях.

- Пожалуйста, поверьте мне, - тихо ответила она, - Это совершенно точно.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуга дракона пустоты - Александр Розов.
Комментарии