В постели с незнакомцем - Индия Грэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу тебя. Ты мне нужен, — прошептала она, задыхаясь.
Кит отворил дверь, быстро прошел через комнату. Софи подняла голову и осмотрелась.
Это была огромная, круглая, почти пустая комната. Там стояли только комод и великолепная резная деревянная кровать. Вечерний свет проникал в окна, окрашивал стены в розовый цвет. Глаза Кита потемнели от предвкушения, когда его руки скользнули по талии Софи и добрались до молнии ее платья.
— На сей раз, — прошептал он, — мы спешить не будем. Ты слишком красива, чтобы спешить.
Не отрывая от нее глаз, он тянул молнию вниз, миллиметр за миллиметром. Софи вздохнула, с трудом сдерживая желание сбросить платье, потом снять с Кита рубашку, расстегнуть брюки.
Он спустил бретельки платья с плеч — одну, потом другую, — и платье упало на пол.
Софи вздрогнула, когда Кит отбросил ее волосы в сторону, и его руки заскользили по ее обнаженной спине.
Она трепетала от потребности ощутить прикосновение его кожи к своей. Он сделал короткий вдох и оглядел ее тело, уже почти обнаженное, а она дрожащими пальцами принялась расстегивать пуговицы его рубашки.
Софи не была уверена, что сможет владеть собой так же, как Кит. Ей пришлось прикусить губу, чтобы не вырывать пуговицы из петель. Взглянув вверх, она увидела на его лице выражение глубокой сосредоточенности. А глаза горели желанием.
— Кит…
Он опустился на край кровати. Ее тело свел спазм.
Она положила руки на плечи Кита и отдалась сладостному напряжению ожидания. Он поцеловал ее живот и осторожно снял с нее трусики.
Софи застонала от нетерпения.
Но Кит был неумолим. С возмутительной медлительностью он гладил ее бедра, а его губы целовали, изучали.
Она подалась вперед и спрятала лицо в его волосах. Кит сбросил брюки и через секунду уже был внутри ее.
На миг они замерли, их взгляды встретились. Потом очень медленно Софи дотянулась до губ Кита и поцеловала его:
— Я люблю тебя.
Эти слова прозвучали как вздох, но они победили его самообладание. Кит обнял ее и прижал к груди, а она обвила ногами его поясницу. Он проникал все глубже, содрогаясь от наслаждения, и конвульсивные движения Софи заставили его забыть все и вся.
Экстаз потряс Кита. В этот момент он готов был поверить, что бессмертен.
— Кит?
Голова Софи лежала на его груди. Ритм биения сердца перекликался с биением волн далеко внизу.
— М-м-м?
— Извини, что разрушаю поэтичность момента, но я умираю от голода.
— Это плохо, — протянул он, вычерчивая пальцем узоры на ее плече. — Я понятия не имею, который час, но магазин в деревне уже давно закрылся, и трудно сказать, есть ли что-нибудь на кухне. Может быть, съездим пообедать в Хоксворт?
Софи задумалась:
— Придется одеваться?
— Наверное. Там старомодные взгляды на подобные вещи.
— Тогда не стоит беспокоиться. — Софи неохотно откатилась от него и спустила ноги с кровати. — Кстати, у нас есть шампанское.
— У нас его целый подвал, — сухо заметил Кит.
— Да, об этом я не подумала.
Она наклонилась, вытаскивая платье из-под брюк Кита, и что-то выпало из кармана.
Коробочка. Маленькая черная бархатная коробочка.
Софи автоматически подняла ее и только тут поняла, что это может быть.
Ее рот открылся. Сердце переполнили надежда и радость. Она подняла голову и посмотрела на Кита. Он выглядел невероятно сексуально, лежа в постели в свете угасающего дня. И вдруг Софи заметила выражение его лица. Пугающе отчужденное.
— Кит? — прошептала она дрожащим голосом. — Кит, что это?
Он медленно сел, поднял руку и пригладил волосы:
— Открой.
Ее рука дрожала так, что она с трудом открыла маленький замочек. Крышка поднялась с легким скрипом. Софи охнула.
Камень в кольце был темным, но ее рука продолжала дрожать, и в розовых лучах заката все цвета радуги заиграли в его глубине. Камень был обрамлен двойным кругом бриллиантов.
Софи показалось, что она уже видела это кольцо.
— Это черный опал, — равнодушно произнес Кит. — Он называется «Темная звезда». Кольцо на протяжении многих поколений было обручальным кольцом Фицроев.
— А, — вздохнула она, — это тот самый неприятный момент, когда твоя девушка случайно находит фамильное кольцо, которое ты собираешься надеть на палец той, кто может его носить по праву рождения? — Софи закрыла коробочку и протянула Киту. — Лучше спрячь его в надежном месте.
— Иди сюда, — тихо позвал он.
Она подошла к нему на подгибающихся ногах.
Кит осторожно взял у нее коробочку и достал кольцо. Потом взял руку Софи, провел губами по раскрашенному хной пальцу и надел на него кольцо:
— Это самое надежное место.
Он уложил Софи обратно в постель, обхватил ладонями ее лицо и поцеловал, чтобы она не увидела отчаяние в его глазах.
Глава 10
— Двадцать два фунта пятьдесят шесть пенсов.
Записать на счет Фицроев, мисс?
Софи подняла голову. Миссис Уотс, стоя за прилавком, смотрела на нее с выражением напряженного ожидания.
— Гринхэм, — ответила она рассеянно. — Софи Гринхэм. Спасибо. Я заплачу прямо сейчас.
— Но ведь вы живете в замке, правда? — настаивала миссис Уотс. — У мастера Кита? То есть его светлости, как я по-прежнему о нем думаю. Какой скандал! Ему куда больше пристало носить этот титул, чем мастеру Джасперу. Он очень непоседливый. Всегда таким был. Как и его мать, вторая леди Фицрой. Он сейчас в Америке, кажется.
— Да, — беспомощно подтвердила Софи, протягивая деньги и оглядываясь на дверь в надежде, что придет помощь в лице шумной ватаги ребятишек, которые забегут в магазин за конфетами или печеньем.
Но этого не случилось.
— Ох, какое красивое кольцо, — заметила миссис Уотс, беря у Софи деньги. Ее глаза, впившиеся в «Темную звезду», заблестели, как у коршуна, который увидел упитанного кролика. — По-моему, это глупость — считать, что опал не приносит счастья. Это кольцо носила первая леди Фицрой. Леди Джульет. — Она улыбнулась Софи. — Можно вас поздравить, мисс Гринхэм?
— Софи. Да.
Сияющая миссис Уотс прижала руку к пышной груди:
— Замечательно! Мастер Кит настоящий джентльмен, а в замке давным-давно не было свадьбы. — Она начала складывать покупки Софи в пластиковую сумку. — Сэр Ральф венчался со второй женой в Лондоне. Ей никогда тут не нравилось. Но я помню его свадьбу с леди Джульет. Вся деревня сбежалась смотреть, как отец вел ее в церковь. — Она помолчала, мечтательно глядя вдаль. — Да, она была настоящая леди. Она никогда не допустила бы, чтобы замок пришел в запустение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});