Категории
Самые читаемые

Техномаг - Крис Форд

Читать онлайн Техномаг - Крис Форд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:
на эту работу наёмников?

— Потому что некоторые твари — это инкубаторы для более мелких. F или G-ранга. Внутри одной Ешки вполне может быть пяток другой уродцев поменьше. И чтобы с ними справиться Фрост и посылает нас. Всё правильно.

Интересно получается. Надо узнать об этих тварях побольше. Исходя из того, что я услышал от Грегора и Азгората, это те же осьминоги, из-за которых я погиб на том планетоиде. И та гигантская тварь, из-за которой Гласс не смог организовать эвакуацию, она какого ранга? А или поменьше?

За этими разговорами мы дошли до мостика, где Грегор сдал меня на руки Хираду.

— Присмотри за мальцом, старик.

— Зачем ты вообще притащил его сюда, Грегор?

— Он теперь мой человек, хоть и маленький. Так что должен учиться. Через пять лет Влад станет одним из тех, кто будет наравне со всеми выполнять все наши обязанности, включая вот такую рыбалку. Так что пусть будет здесь и учится, а ты уж, пожалуйста, разъясни ему всё, что тут происходит.

— Ладно, будь по твоему. Но учти, у меня и свои дела на корабле есть, так что пусть не путается под ногами, в случае чего.

— Парень он смышленый. Договорились.

Грегор ушёл, а Хирад велел мне сесть в одно из свободных кресел, это было как раз кресло командира наёмников, после чего включил для меня монитор. При этом он комментировал каждое действие.

— Грегор не только командир наёмников, но и наш оружейник, поэтому его рабочее место, одно из них, здесь, на мостике. Если есть такая необходимость, он отвечает за работоспособность всего нашего оружия в бою. Сейчас такой необходимости нет, твари Е-ранга — это не тот противник, которого стоит бояться «Золотому Тельцу». Пока всё понятно?

— Да, Хирад, мне понятно.

— Хорошо. Я заблокировал все управляющие возможности рабочей панели Грегора, оставил только наблюдательные. Вот, смотри, как всем управлять. На твоём никчемном осколке вряд ли было что-то подобное, так что ты пока не понимаешь, как всё работает, поэтому просто запоминай мои действия.

С помощью рабочей панели Грегора я мог наблюдать за всем, что происходит вокруг Золотого тельца. Обзор со всех ракурсов был просто великолепный, ещё можно было приближать изображение, отдалять, группировать как угодно, одновременно выводить на экран чуть-ли не пять десятков камер и прочее.

Единственное, что мешало обзору на километры вперёд, это повсеместный туман. Но даже так, я видел достаточно.

При этом Хирад объяснял мне всё как недоумку, никогда не видевшему технику. И мне стоило больших трудов удержаться и никак себя не выдать. Пару раз я чуть-было не сказал, что мне всё понятно, хватит разговаривать как с идиотом, но я сдержался.

Закончив инструктаж Хирад отошёл от меня и направился к точно такой-же панель.

Хозяин «Золотого тельца» и его капитан, между тем, о чём-то переговаривались, и когда Хирад сел на своё место, Кай Бертерам сделал следующее объявление:

— Внимание. «Золотой телец» подошёл к скоплению тварей ядра. Прошу всех соблюдать спокойствие. Ни самому кораблю, ни грузу, ни пассажирам ничего не угрожает. Для пассажиров и не занятых своими обязанностями членов экипажа открыты четыре обзорные палубы, на которых вы можете наблюдать за процессом рыбалки на тварей. Это очень эффектное и редкое зрелище, которое большинство никогда не увидит. Так что советую не пренебрегать приглашением. Канониры, до выхода на рубеж открытия огня — пять-десять минут.

Видимо всё действительно безопасно, раз уж на обзорные палубы пускают зевак. Вряд ли бы Бертерам пошёл на это, если бы существовал хоть малейший шанс того, что им будет угрожать опасность.

Поэтому я расслабился, разобрался с регулировкой кресла, Хирад настроил мне обзор, а вот об удобстве забыл, а затем я начал переключаться с камеры на камеру, периодически вглядываясь в окружающее корабль пространство «глазами» наводчиков орудий, навигаторов или пилотов бота с наёмниками.

Десять минут истекли и началось шоу. В пустоту устремились выстрелы энергетических орудий. Их было так много, что смотрелось это как эффектное лазерное шоу.

Орудия работали минут десять, а потом раздался голос Грегора.

Датчики не фиксируют движения. Судя по всему, живых тварей не осталось. Мы начинаем.

Следующий час вокруг корабля тоже было очень интересно. Работа наёмников напоминала какой-то сложный танец. Они летали от одной туши к другой, вскрывали их и доставали кристаллы, а также какие-то другие части их тел. Пару раз произошло то, о чём говорил Грегор. Среди роя действительно попались инкубаторы, и наёмники вступили в эффектные, но короткие схватки с монстрами.

Наконец всё было сделано, добыча собрана, и наёмники, без каких-либо потерь или ранений, в полном составе вернулись на борт корабля.

Капитан тут же сделал ещё одно объявление:

— Обнаружено еще одно скопление тварей Е-ранга! Да что за день такой сегодня! Их больше пяти сотен. Это целое состояние!

«Влад, — внезапно услышал я голос Азгората, — я чувствую приближение более крупных тварей. Предупреждать Грегора бесполезно, тебе никто не поверит. Так что, готовься сражаться».

Глава 11

«Странно, — я всмотрелся в экраны, да и остальные наблюдающие оставались спокойны, — с приборами вроде бы всё отлично.»

«Я и сам чувствую какие-то помехи. Видимо, оборудование корабля с ними не справляется.»

«Слушай, а почему бы тебе самому не сказать Грегору? Мне-то он, может и не поверит, но тебе… почему он вообще до сих пор не знает, что ты по-настоящему разумный?»

«Не лезь не в своё дело, — грубо отозвался он и надолго замолчал.»

Но мне и без Азгората было не до скуки.

Хирад вдруг встал, подошёл ближе и похлопал меня по плечу:

— Вставай, пойдём покажу тебе и обзорную площадку тоже. Сравнишь виды.

Старик весь просто светился. Похоже, ему тоже что-то с этой рыбалки перепадёт.

Что ж, пока новая партия монстров не подоспела, самое время сменить локацию. Надеюсь мы успеем и ничего не пропустим.

А само предложение мне даже понравилось. Чем больше мест на корабле я буду знать, тем лучше.

Да… я точно не зря согласился пойти с Хирадом. Наблюдательный пункт и впрямь предоставлял совсем новый опыт. Если в рубке, основная задача это всё-таки работа с командной панелью и данными, которые собирали приборы, а возможность смотреть — шла просто бонусом, то здесь напротив, всё было сделано с прицелом на лучший вид.

Весь зал представлял собой один огромный купол, стены которого транслировали ещё больше деталей окружения, причём в отличнейшем качестве.

— Ну как? — довольно улыбаясь спросил меня Хирад.

— Разница сногсшибательная, — признался я.

— Здесь и объёмная картинка есть, — с гордостью добавил он, — скоро увидишь. К слову, это я уговорил Преподобного вложиться в эту красоту. Здесь можно не только рассматривать происходящее вокруг корабля, но и использовать для разного рода показов в других целях. Мы даже как-то перевозили с одного осколка на другой целый университет, и они проводили лекции на этих площадках.

— Полезная задумка, — похвалил я его.

— А то! Ладно, давай смотреть. Сейчас начнётся новая серия.

И, правда, очень быстро рыбалка стала совсем другой. Теперь мощи одних канониров не хватало, чтобы расправиться с тварями вокруг корабля, и они заползали прямо на палубу. Причём камеры выхватывали их так, что, казалось, будто они сейчас прыгнут прямо на нас. Хирад не соврал, объёмная картинка действительно была качественной.

Я услышал испуганные возгласы и оханье гостей, который по приглашению капитана пришли на наблюдательную площадку, но их поспешили успокоить:

— Не беспокойтесь. Всё под контролем. Наш корабль соблюдает все требования и нормы безопасности. Обшивка и палубы полностью покрыты антикислотным сплавом, а команда обучена сражению в ближнем бою.

— Вы уверены, что они не прорвутся к нам? — спросила высокая худая блондинка в красиво расшитом вечернем платье.

С момента как твари ядра заползли на корабль, она изрядно побледнела.

— Абсолютно уверен. Просто наблюдайте.

Гости снова успокоились, а вот из моей головы никак не выходило предупреждение Азгората.

Готовься к драке. Значит ли это, что монстры действительно пролезут сюда, к нам. Это очень плохо. Тогда ведь и гражданских ещё как-то защищать придётся.

Да… я всё ещё продолжал мыслить привычными категориями. Но, пробыв военным много лет, иначе я не мог.

— А оружие здесь есть? — обратился я к Хираду, — могу

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Техномаг - Крис Форд.
Комментарии