Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Читать онлайн Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
Перейти на страницу:

Он взял ее за подбородок, осмотрел красивое и аккуратное лицо и хмыкнул, отметив что-то для себя.

— Сколько за эту?

— Две серебряные, — помявшись ответил Алекс.

— Худая слишком, — вздохнул Фил и снова прошелся вдоль «строя». Остановившись у женщины с самой большой, но уже отвисшей грудью, он взглянул на Рэя. — А эта? Ты только погляди на грудь! Если бы не шрам через весь живот, то было бы идеально...

Рэй насупился и не поднимая взгляда от пола молчал, совершенно не понимая, как себя вести.

Учитель вздохнул, подошел к ученику, оглядел его с ног до головы и произнес:

— У тебя три секунды. Выбирай одну и пойдем. Мне еще нужно кое-куда заглянуть.

Рэй, нервно перебиравший пальцами рукава кожаной куртки, поднял взгляд. Еще раз оглядев всех выставленных перед ним женщин, он молча указал на девушку, что стояла у стены, отдельно от всех.

— Хорошо, — кивнул Фил и подошел к Алексу. — Две серебрушки за двух. Девственницу и ту, самую худую.

Работорговец закусил губу и мельком глянул на девушку со светло русыми волосами. после чего перевел взгляд на протянутую руку мага.

— Как бы мне не хотелось избавиться от этих двух, я должен вас предупредить. Та худая — больна. Один из охранников подхватил какую-то заразу в Нарисе. Додумался связываться с портовыми шлюхами. Ну, а здесь он додумался попортить товар. Если бы не он, на сегодняшний день у меня было бы две девственницы. И возможно бы она по весне окупила бы содержание остальных. Однако...

— Лечить ее слишком дорого и без гарантий, — кивнул Фил. — Я в курсе. Поэтому и предлагаю две серебрушки за обеих. Согласитесь — выгодная сделка. Мы оба понимаем, что до весны они не дотянут. Одна больная, а вторая по сути — ребенок. Сколько ей? Четырнадцать?

— Семнадцать, — сморщившись произнес Алекс, но заметив, как выразительно на него посмотрел маг, нехотя признался. — Пятнадцать. Шестнадцать будет осенью.

— Тем более. Маленька, худая и... бесполезная. Учить ее никто не учил, ведь так? В этих краях вы ее не продадите за хорошую цену. Здесь за страсть к детям по голове не погладят.

— Две серебряных, — кивнул Алекс и пожал руку Фила.

— И одежда. В этих лохмотьях и босиком они помрут, пока дойдут до нашего дома, — добавил Фил не отпуская руки работорговца.

Тот мялся секунд пять, после чего кивнул:

— Две серебром и обувь с одеждой.

Фил с довольной миной повернулся к ученику и кивнул на выход.

— Мы подождем снаружи. Там и рассчитаемся. Тут дышать нечем.

Выйдя на улицу, он втянул носом свежий воздух и покачал головой:

— Как они вообще там выживают? Вонища же жуткая...

— Учитель, — обратился к нему вышедший Рэй. — Зачем... зачем вы вторую рабыню взяли? Для себя или...

— Для тебя, Рэй. Для тебя. Мне они ни к чему. У меня хватает опыта и мозгов, чтобы отдыхать без последствий.

— А зачем мне две? Да еще и больная...

— Затем, что мы начнем с тобой разбирать структуры, применяемые в магии исцеления. А так как у тебя редко что получается с первого раза, то и рабынь должно быть две. Мало ли что не так пойдет? В этом случае у тебя будет запасная рабыня, — стараясь не рассмеяться от физиономии ученика произнес Фил. Справившись с приступом смеха, он произнес: — Что? А ты думал исцеление не может убить?

Глава 9

АСТАРОЖНА!

КРОВЬ ГЛАЗА!

Не вычитанно и не пройдена.

Простите, писалось с телефона в машине.

— Итак, — произнес Фил войдя в дом. — Для начала — структура Сула. Нагреешь воды и как следует отмоешь их. И проверь на вши. Не хватало раньше времени к структурам смерти лезть для истребления паразитов.

Рэй, вошедший следом, растерянно открыл рот.

— Закрой, — буркнул Фил и прошел в зал, где они обычно сидели с Карлом.

— Что?

— Рот и дверь. Этих двух только снаружи не оставь. Их уже трясет от холода, — пояснил учитель.

Когда мальчишка завел свои «подарки» в дом, то растерянно взглянул на учителя. Тот, заметив его взгляд, тяжело вздохнул и указал на кресло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Присядь. Я так понимаю, у тебя куча вопросов.

— Ну, — парень уселся и задумчиво взглянул на двух девушек, что в лохмотьях и обуви, явно снятой с охранников, стояли у двери. — Вообще-то один. Что теперь с ними делать?

— Для начала давай обговорим правила. Первое — если ты решил ими пользоваться для удовлетворения — делай это не в моем присутствии, — произнес Фил и строго взглянул на ученика. — Не то ,чтобы я против, но это банально не этично. На крайний случай — делай это так, чтобы я не видел. В своей комнате, или на кухне. Это понятно?

— Понятно, — смутился ученик.

— Дальше. Я не терплю грязи и вони. Будь добр, отмой свою собственность и приведи ее в порядок. Это важно.

Почесав рыжую шевелюру и припомнив, как получил пару раз ивовым прутиком по заднице за то, что забыл заправить постель, Рэй кивнул.

— По поводу внешнего вида. Это рабыни не горожанина и даже не ремесленника, а ученика мага. Они всегда должны выглядеть опрятно. То, что сейчас на них — абсолютно неприемлемо.

— Но... — смутился Рэй.

— Постарайся уложиться в эту сумму, — учитель достал из кошелька десяток серебряных и положил их на стол. — Это не только на одежду и обувь. У женщин, знаешь ли, есть и другие потребности. И да, не забывай, что раз в месяц из них течет кровь. Это тоже надо учесть.

Рэй хлопнул глазами и открыл рот, чтобы спросить, но учитель продолжил:

— Дальше — питание. Так как у нас... у тебя есть две рабыни, то готовка будет на них. Если готовить не умеют — отдадим на практику в кормчую. Ты уж извини, но простыми наложницами я им быть не дам. Дом, в котором мы живем, должен кто-то убирать, а платить за это, при наличии двух рабынь — несусветная глупость. Это понятно?

— Да.

— Когда закончишь с мойкой и одеждой — начнем заниматься целительством. Все. Дальше — сам. Собственность твоя — тебе за ней и следить.

— А... а спать они где будут? — спросил мальчишка.

— Вообще-то этот вопрос должен был задать я. Где они будут спать, Рэй? Учти — твоя собственность живет в твоей комнате. Еще вопросы?

Поняв, что со всем ему придется разбираться самому, мальчишка умолк секунд на пять. Фил уже решил, что вопросы закончились и хотел было подняться, но тут Рэй произнес:

— Моя кровать слишком маленькая, чтобы спать на ней втроем, — тут мальчишка выразительно кинул взгляд на десяток серебряных монет.

Фил хмыкнул и положил на стол еще пяток монет со словами:

— Зайдешь к плотнику. Этого и на постельное должно хватить. Только сначала отмой их, а то у людей приступ рвоты от таких ароматов может случиться. Да, если вздумаешь их кормить — сначала просто бульон или жидкий суп. Завтра уже кашу. Никакого мяса или овощей пару дней. Иначе мы рискуем перейти к сложным целительским структурам слишком рано.

— Кишки свернет, — кивнул Рэй. — Слышал.

— Ну, и молодец. Сегодня ты разбираешься со своим имуществом, завтра продолжаем тренировки.

***

— Что-то они сегодня опаздывают, — поджав губы произнес кожевник, отхлебнув горячего отвара из ягод и трав. — Может случилось чего?

— Не-а. У Рэя сегодня выходной, — улыбнулся во все оставшиеся зубы плотник. — Учитель ему выдал.

— Чей-то? — удивился кожевник. — Раньше не было.

— Пару рабынь ему на невольничьем прикупил, — пожал плечами плотник и покосился на кузнеца, что раскуривал трубку. — Слыхал?

— Слыхал, — кивнул хозяин кузни и глубоко затянулся. — То, что по осени не продали забрал. Молодку и больную.

Кожевник нахмурился и спросил:

— А чего это он вдруг решил девок прикупить?

— А ты сам подумай, — произнес плотник и тоже отхлебнул горячего отвара. — Малец растет. Сила у него есть, да и в сытости. А ну как на девок его потянет?

— Так ясное дело потянет. Чай не баба, — непонимающе пожал плечами кожевник.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рэй (СИ) - Вишневский Сергей Викторович.
Комментарии