Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В мир снов за покупками (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна

В мир снов за покупками (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна

Читать онлайн В мир снов за покупками (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:

Как бы там ни было, выглядел Авер ошеломленным. Одно удовольствие видеть неприятного холодного человека в таком замешательстве, неспособным подобрать и слова.

— Если я возмещу вам всю сумму монетами рынка междумирья, вы же не будете возражать?

Внезапно Аверу пришла какая-то мысль, и он расплылся в гаденькой улыбочке.

— А, я понял. Наверное, вы не совсем представляете себе стоимость гостиницы, Альшира. Позвольте просветить вас на этот счет.

И он назвал мне сумму. Впечатляющую. Но далеко не такую впечатляющую, которая, благодаря Грогулу, в настоящий момент лежала спрятанной в номере. Как же все-таки вовремя он подложил мне деньги! Как будто знал! Конечно, раньше я не планировала их тратить, однако сейчас, в этом странном состоянии, это решение мне показалось единственно правильным. Удивительное дело! Почему я ожидала подвоха от Авера, Авидастра и даже Натки, но не от Грогула? Вопреки логике, опаснейший и коварнейший бандит вызывал у меня глубинное чувство безопасности.

— Отлично, — коротко ответила я Аверу. — Деньги отдам завтра. Или сегодня, как скажете. И раз уж мы все выяснили, и вы больше не должны мне помогать, возвращаю вам ваших телохранителей.

Такого поворота он не ожидал. Начальник королевской стражи растерялся. Попытка давления на меня, которая должна была укрепить его влияние и показать мне, кто здесь главный, обернулась полнейшим провалом. Мало того что после возвращения суммы он терял замечательнейший рычаг воздействия, так еще и вынужден был убрать от меня своих надзирателей, докладывающих ему о каждом шаге. М-да, видимо, сильно он дорожит своей дружбой с Авидастром, раз так старается.

— Подождите, Альшира, — серьезно заговорил он. — Я погорячился, признаю. Но зачем же отказываться от телохранителей? Мне будет очень неловко, если с вами что-то случится. Например, на том же рынке междумирья очень много бандитов, и без охраны вы рискуете…

Я невольно прыснула. Авер прервался, воззрившись на меня с возмущением, как чопорная дама, которой предложили любовь за деньги.

— Что смешного? — холодно уточнил он.

— Ваши телохранители с сегодняшнего дня и под угрозой расстрела не пойдут на рынок межмирья, — с удовольствием наябедничала я.

— Что за чушь?!

Он посмотрел на парней, мявшихся позади меня, ожидая опровержения моего возмутительного заявления. Но те, к его огромному удивлению, синхронно кивнули, разведя руками. Я бы с огромным удовольствием досмотрела представление до конца, но тут мой взгляд выхватил из толпы господина Ракшу, радостно идущего к нам.

— О Туман Поглотитель! — вырвалось у меня. — Опять этот лекарь! Как он меня отыскал?

— Придворный лекарь? — изумленно переспросил Авер. — Зачем вы ему?

— Не знаю и знать не хочу. Надеюсь, если я не отвечу на его заигрывания, это не вызовет дипломатический скандал?

С этими словами я развернулась и почесала прочь, оставив шокированного господина Авера размышлять о падении нравов в целом и бессовестных невестах в частности. Мои телохранители намылились было следом за мной. Но Авер что-то рявкнул, и они неохотно вернулись. Кажется, им предстояли неприятные объяснения.

Стоило отойти подальше от начальника королевской стражи, как странное состояние прошло. Злость исчезла, прихватив с собой решительность и способность постоять за себя. Я ахнула и прикрыла рот рукой, осознавая, как грубо сейчас разговаривала с Авером. Да что это со мной?! Ох, надеюсь, я не приобрела себе опасного и влиятельного врага.

Мучаясь угрызениями совести, я побрела по залу, не забывая, впрочем, поглядывать по сторонам. Захотелось есть, однако останавливаться у столов было чревато. Хотя… Мне на глаза попались три андоррийца, которые стояли особняком. К ним никто не приближался. Наверное, из-за черного тумана. А может, из-за того, что даже в этом пестром обществе ребята выглядели типичными монстрами. Вот бедняги. И наверняка же безобидные, как щенята. Может, зловещий вид — это защитный механизм, маскирующий мягкую натуру? Если бы, к примеру, я выглядела так, как они, разве кто-то посмел бы мне что-то навязывать?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Добрый вечер! — сказала я, подходя к ним с доброжелательной улыбкой. Убедив себя в том, что с этими ребятами никто не хочет общаться из-за дурацких предубеждений, я воспылала к ним сочувствием. Клочья тумана отпрыгнули от меня, как живые, прижимаясь к хозяевам.

— Добрый, — зловеще прошелестели три голоса.

— Не возражаете, если я постою здесь с вами?

— Сочтем за честь, Олиэшша, — чуть помедлив, отозвался самый высокий из них.

— Я — Альшира, — удивившись, поправила я.

— Очень приятно, — все трое склонили головы. — Урр, Ашша, Фиах.

— Что? — Мне показалось, что они начали общаться со мной на своем языке. Но все оказалось проще.

— Наши имена, — объяснил высокий. — Я — Урр.

— Я — Ашша, — сказал средний. Имя ему подходило. У него был самый шипящий голос. Я бы не удивилась, если бы выяснилось, что под капюшоном у него змеиная голова.

— А вы — Фиах, — повернулась я к третьему. Он кивнул. — Но почему вы назвали меня Оли… Олиша?!

— Олиэшша, — мягко поправили меня. — Это уважительное обращение на нашем языке. Переводится как «древняя».

— Древняя? — Я озадачилась. Так себе комплимент.

— Не буквально. Означает мудрость, свойственную изначальной сути, — шелестяще пояснил мне Ашша, словно знал, о чем я подумала.

— А… тогда спасибо.

Спустя несколько минут я поняла, что решение было на редкость удачным. Люди и нелюди с запасом огибали нашу компашку, странно косясь на меня. Я спокойно пробовала закуски, периодически с улыбкой поглядывая на своих зловещих «соседей». К слову, они ничего не ели.

— О боже, опять он! — простонала я, видя неподалеку лекаря, который явно кого-то искал. Кажется, я знаю кого. К счастью, он меня пока не заметил.

— Ты не хочешь с ним общаться? — уточнил у меня один из андоррийцев.

— Нет! Прячусь от него весь вечер! Даже поесть спокойно не могу!

— Ясно, — отозвались слева и тут же туман, который до этого держался от меня в стороне, вдруг метнулся вперед, окружая меня и часть стола с бутербродами непроницаемой стеной.

— Ого, как удобно! — признала я. — Надеюсь только, он не захочет проверить, кто же прячется за завесой тьмы.

— Не захочет, — уверенно прошелестел кто-то из моих новых товарищей. Кажется, Ашша.

Через десять минут я поняла, что объелась.

— Спасибо за укрытие, — искренне поблагодарила я. — Наверное, можно его уже убрать.

Туман тут же отпрянул назад. Я осмотрелась. Придворного лекаря в обозримом пространстве не наблюдалось. Зато к нам направлялась принцесса Наана, следом за которой вышагивало несколько солидного вида мужчин. Приблизившись к андоррийцам, Наана и ее сопровождающие согнулись в три погибели. Я заподозрила неладное.

— О великие и могучие послы из Андорры, благодарю за неслыханную честь лицезреть вас в нашем дворце! — высокопарно провозгласила принцесса. Я выпучилась на нее. Послы?! А я с ними тут болтаю, как с приятелями! Хоть бы предупредили, что ли! — Не ожидала, что вы примете приглашение после стольких отказов почтить визитом наше скромное жилище.

Я чуть не закашлялась. Ничего себе «скромное жилище»! Три моих новых друга в плащах величественно качнули капюшонами.

— Не сочтите за дерзость, но… не представите ли мне вашу спутницу? — Она с недоумением глянула в мою сторону. Я впала в ступор. Расценив мое молчание, как нежелание вступать в общение, Урр решил ответить за меня:

— Нет.

Мне стало еще хуже. Теперь принцесса решит, что общение с ней я считаю ниже своего достоинства. Нет, надо это прекращать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Простите, я… не буду вам мешать, — мой голос здорово походил на комариный писк. — Пойду… эээ… туда.

Я неловко поклонилась и быстро удалилась, чувствуя между лопаток острый взгляд принцессы.

Находясь под впечатлением от произошедшего, я побрела на поиски Натки. Скажу ей, что пойду домой. Хватит с меня «веселья» и «отдыха». Это самая напряженная вечеринка в моей жизни. К сожалению, она же единственная. Раньше мне бывать на вечеринках не доводилось, а после сегодняшнего вечера и не захочется.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В мир снов за покупками (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна.
Комментарии