Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Уотердип - Ричард Авлинсон

Уотердип - Ричард Авлинсон

Читать онлайн Уотердип - Ричард Авлинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 104
Перейти на страницу:

«Милорд, Капитан Бересфорд просил известить вас, что на внешней стене отсутствуют двое стражников».

Деверелл нахмурился, — «Дождь еще идет?»

Паж утвердительно кивнул. «Да, капли красные словно кровь и холодные точно лед». Предательски дрогнувший голос выдал страх паренька.

Деверелл перешел на обычный тон. «Передай Бересфорду, что волноваться не о чем. Да, и не забудь сказать, чтобы наказали тех, кто покинул свой пост. Не сомневаюсь, что стража попросту попряталась от непогоды».

Паж поклонился и вышел. Деверелл вновь вернул свое внимание к праздничному столу. «Эх, что за ночка будет сегодня!» — крикнул он, обращаясь к Проныре. «Так, мой маленький друг?»

Проныра улыбнулся и поспешил прильнуть к кружке. «Да уж, я ее запомню надолго».

Адон сделал мысленную заметку, в конце вечера проверить наличие посуды на столе. Он лично мог убедиться, что дружки халфлинга были закоренелыми воришками, и Проныра похоже успел положить глаз на собственность их радушного хозяина.

После побега из «Одинокой Кружки» в Ивнингстаре, Проныра попытался уговорить друзей устроить засаду Зентиларам. Он был уверен, что в отряд Сайрика входили именно те люди, которые уничтожили его деревню. Халфлинг был столь решительно настроен, что Келемвору даже пришлось его связать. После этого Проныра долгое время был вне себя от ярости и объявил, что единственная причина, из-за которой он тотчас не покинул отряд, заключалась в том, что Сайрик, так или иначе, вскоре настигнет их вновь.

Это была вполне здравая мысль. Побег из «Одинокой Кружки» позволил им выиграть всего пятнадцать минут форы. Вскоре, после того, как они покинули город, на дороге появился отряд из двадцати пяти всадников. После изматывающей шестичасовой погони, когда отряд наконец добрался до Тирлука, Сайрик и несколько его самых быстрых всадников были всего в двух сотнях ярдах от них. Адон повел отряд напрямую через поселение, надеясь, что местная стража нападет на отряд Зентиларов. Но час был ранний и даже, если кто из стражей и видел банду Сайрика, они предпочли не поднимать тревогу.

Из Тирлука друзья направились в единственном возможном направлении: в горы. Спустя еще час они наткнулись на отряд кормирского войска направлявшегося в Хай Хорн. Убедить капитана, что отряд Сайрика состоял из Зентиларов было не сложно, особенно после того, как бандиты сбежали при первых признаках кормирцев. Капитан снарядил погоню, но люди Сайрика ускользнули без особого труда. На открытой равнине кормирские горные пони не могли тягаться с лошадьми на равных — даже несмотря на то, что лошади были измотаны многочасовой скачкой.

Кормирский капитан выделил несколько разведчиков, отправив их по следам банды Зентиларов, а сам продолжил путешествие, сказав, что в Хай Хорне снарядит отряд, который разберется с незваными гостями. Этот план не вызывал у Миднайт положительных эмоций, так как ей по-прежнему не хотелось, чтобы кто-нибудь причинил Сайрику вред, но спорить не стала.

Когда все успокоилось, капитан пригласил отряд в Хай Хорн. Оставшаяся часть пути до крепости прошла без каких-либо заметных событий. После их прибытия и доклада капитана, Кей Деверелл предложил путникам безопасность и комфорт крепости. После тридцатишестичасовой скачки об отказе не могло быть и речи. Келемвор и Миднайт с радостью расслабились, хотя друг с другом вели себя довольно холодно. По правде сказать, с момента отъезда из Ивнингстара они почти не общались.

Размышляя над взаимоотношениями своих друзей, Адон лишь горько вздыхал. Он никак не мог понять, что влекло Келемвора и Миднайт друг к другу, ведь чем больше они сближались, тем сильнее становились их противоречия. На этот раз Келемвор злился из-за того, что Миднайт не подняла тревогу, обнаружив Сайрика неподалеку от их комнат. Миднайт же злилась потому, что Келемвор наставил меч на их старого друга.

Правда, в этом конкретном споре, жрец был склонен принять сторону воина. Сайрик бы не стал прокрадываться в таверну, если бы у него были добрые намерения. Адон задумчиво потер шрам под глазом.

«Вам больно, милорд?»

Очнувшись от задумчивости, Адон посмотрел на служанку, обратившуюся к нему. «Где больно?»

«Ваш шрам, милорд. Вы так сильно его трете».

«Неужели?» — спросил Адон, опустив руку на колени и повернув голову так, чтобы его рубец стал как можно незаметнее.

«У меня есть небольшой кувшинчик с мазью, успокаивающей боль. Не желаете, чтобы я принесла ее вам сегодня ночью?» — с надеждой спросила она.

Адон не смог сдержать улыбки. Уже давно ни одна женщина не предлагала ему себя столь решительно. Да и сама служанка была и впрямь недурна, могла похвастаться стройной фигуркой, белокурыми волосами, спадавшими на ее плечи, словно шелковая накидка и небесно-голубыми глазами, в которых искрилась сама невинность. Она казалась слишком красивой, чтобы проводить свою жизнь, подавая эль в залах этого унылого аванпоста.

«Боюсь тут мазь не поможет», — едва различимо произнес Адон. «Но я был бы рад твоей компании».

Тотчас болтовня во главе стола умолкла и Келемвор удивленно посмотрел на жреца.

Поняв, что произнес это слишком громко, Адон быстро добавил, — «Возможно мы смогли бы обсудить твое… твое…»

«Милорд?» — спросила девушка, устав ждать его объяснения.

«Тебя устраивает жизнь служанки? Несомненно, у тебя должны быть и другие мечты. Мы могли бы обсудить…»

«Мне нравится то, чем я занимаюсь», — оскорбившись, ответила она. «И я имела в виду вовсе не светскую беседу».

Лорд Деверелл взорвался от смеха. «Похоже он запал на тебя, Трина», — подмигнул он служанке, зайдясь новым приступом смеха.

Офицеры захлопали по столу и заржали в такт своему командиру. Келемвор нахмурился, не понимая, то ли он пропустил шутку, то ли здесь не было ничего смешного. Наконец, Деверелл смог взять себя в руки и продолжил, — «Пожалуй, Трина, тебе лучше попытать счастья с Келемвором — вот это мужик достойный тебя!»

Трина обогнула стол и подплыла к Келемвору, пробежавшись рукой по его локтю. «Что вы на это скажете, сир?»

Единственными, кто не взорвался от смеха, были Миднайт и Адон.

Келемвор, сделав внушительный глоток эля, опустил кружку на стол. «Почему бы и нет?» — ответил он, бросив взгляд на Миднайт. «Кто-то же должен заглаживать невежество Адона!» Воин намеренно провоцировал Миднайт. Он был подавлен и оскорблен из-за их разногласий касательно Сайрика и никак не мог отделаться от мысли, что с вором чародейку связывает нечто большее, чем простая дружба. Если его флирт разозлит Миднайт, то он по крайней мере докажет, что она хоть что-то испытывает к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уотердип - Ричард Авлинсон.
Комментарии