Бугимены - Мел Гилден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это упрощенная схема плывущей таблицы в главном компьютерном центре. В случае неполадок в каких-то звеньях она отключается автоматически. То, что видите сейчас, не связано с главным компьютером, а указывает, в каком состоянии находятся его помощники: нормально функционирующие системы представлены в золотистом цвете, а пораженные вирусом – в красном.
– Почти половина, – отметил Райкер.
– Сорок семь процентов, – уточнил Ля Форж.
– И это было двадцать минут назад, – подытожил Пикар.
Сорок семь, пятьдесят два, семьдесят три процента... Когда корабль потеряет жизнеспособность? Как долго они смогут продержаться?
– Если поддерживать деятельность лишь основных функций корабля, сколько мы сможем продержаться? – настаивал Пикар.
– Трудно сказать, сэр. Вирус распространяется скачками. Заражение происходит во время запроса, поступившего от "здорового" компьютера в пораженный. Все зависит от того, когда потребуется информация. Могут пройти часы, а могут и дни. Самое большое, на что мы можем рассчитывать, – это неделя. И то, если нам повезет.
– Мы отключили все второстепенные системы корабля, – сказал Райкер.
– Чтобы заразить главные, – иронически заметил Пикар. – Но должен же быть какой-то выход! Номер один, оповестите всех пассажиров и членов экипажа о величайшей осторожности при работе с компьютерами. Относиться к ним, как к естественному источнику, который может иссякнуть. На продолжительное время мы закрываем все развлекательные программы.
– Слушаюсь, капитан.
Они подождали, пока Райкер вызвал вахту капитанов и передал все инструкции капитана. Ворф принял их к сведению.
Когда Райкер закончил, Пикар спросил:
– Каким образом программа бугименов попала в систему?
Ля Форж сел. Казалось, за время обсуждения он потерял много энергии, и силы оставили его. Он вдруг обмяк и устало произнес:
– Моя точка зрения такова: программа бугименов в компьютере голопалубы каким-то образом начала взаимодействовать с вирусом.
– И теперь вирусная программа повсюду тащит за собой бугименов, – продолжил его мысль Райкер.
– По всей видимости, это так, – Ля Форж говорил, почти извиняясь, но как всегда, четко, логично; видимо его версия была верной.
– Теперь моя очередь, – сказал Пикар.
– Да, сэр.
– Наши попытки стереть программу с бугименами оказались неудачными. Она не исчезла, как того бы хотелось нам, а просто куда-то ушла.
Доктор Крашер сделала движение рукой, как будто бы хотела коснуться Пикара, но не сделала этого.
– Вы не знаете, сэр? – сказала она.
– Я не знаю. Мистер Крашер не знает, – он покачал головой и улыбнулся, как будто ирония сказанного только начала доходить до него. – Наверное, самая удачная мысль на данный момент – перезагрузить компьютер.
– И еще нужно ответить на два вопроса, – сказал Райкер. – Первый: откуда взялся вирус и второй: как нам избавиться от вирусо-бугименной комбинации.
Добрый старина Райкер старался отвлечь Пикара от самобичевания за то, что никто сейчас не мог знать.
– У меня есть предположения относительно первого вопроса, – несколько смущенно объявил Ля Форж.
"Да, у него был сегодня трудный день, – подумал Пикар. – Ведь в том, что пошатнулся авторитет капитана, мой авторитет, есть, пусть косвенная, вина Ля Форжа".
– Продолжайте, мистер Ля Форж, – собрав все силы, смог улыбнуться Пикар.
– Давайте примем во внимание тот факт, что Дейта инфицировался от компьютера во время диагностирования и что тип вируса в данном случае один и тот же.
Все согласно кивнули.
– Что необычного появилось после этого в поведении Дейты?
– Он забыл, кто такой профессор Болдуэн, – сказал Весли.
– Нет, – возразила доктор Крашер, – это случилось во время подключения к голокомпьютеру, который контролировали бугимены.
– Пусть так, – подтвердил Ля Форж, – все равно эти два события взаимосвязаны.
– Как? – поинтересовался Пикар.
– О'кей. Представим, что у нас есть две системы, во время подключения Дейты к голокомпьютеру он получил вирус, который и стал причиной того, что Дейта забыл о профессоре Болдуэне.
Доктор Крашер неуверенно кивнула.
– Сейчас, когда вирус распространился по всей системе, он тащит за собой программу бугименов. Последняя, будучи более сильной, чем вирус, репродуцировалась быстрее, стала более активной и, возможно, заразила Дейту тем, что по внешним признакам выглядит как инфлюэнца.
– Минутку, – сказала доктор Крашер. – Давайте рассмотрим все по порядку. – Программа Весли, компьютер голопалубы с бугименами. Кто-то заражает компьютерную систему вирусом, который стирает все данные относительно профессора Болдуэна. При поражении компьютера голопалубы программа бугименов связывается с вирусом.
– Верно, – согласился Ля Форж.
– Когда капитан извлек компьютер голопалубы, заставив его заниматься исключительно созданием голосуществ на палубе отдыха, вирусо-бугименная комбинация проскочила в общую компьютерную систему и уже оттуда получила возможность распространяться.
– И опять все логично.
– Так что же все это вместе взятое означает? – задала главный вопрос доктор Крашер.
Райкер снисходительно улыбнулся:
– Ответ лежит на поверхности. Если стерты все записи относительно Болдуэна, то, возможно, он и явился тем человеком, который изобрел вирус.
Ля Форж, уже вновь спокойный, пояснил:
– Теперь вы понимаете, капитан, что я имел в виду, когда говорил о параллелях. Решив проблемы, связанные с Дейтой, мы будем знать, что поможет кораблю.
– Значит, Монт – не единственный враг Болдуэна, – заметила Крашер. – Кто-то стремится сделать его персоной нон грата, дискредитируя таким образом.
– Я не согласен с вами, доктор, – сказала Пикар. – Мне кажется, в данном случае Райкер прав.
– Почему?
Пикар мог бы ответить на этот вопрос. Он вспомнил о желании профессора исчезнуть на время. Кроме этого, в таком информационно насыщенном пространстве, или обществе, каковым являлась Федерация, чтобы иметь положение, нужно обязательно быть вписанным в компьютерную сеть. Видимо, поэтому для продолжения борьбы с ним избран путь использования компьютерного вируса, который стирает любое упоминание о нем. У Пикара не было возможности как следует продумать этот вариант, тем более сейчас. Но ему обязательно надо поговорить с Эриком Болдуэном.
– Профессор рассказывал мне кое о чем, – уклончиво ответил Пикар. – Мистер Ля Форж, у меня к вам два вопроса. Почему диагностическая программа не нашла вирус Болдуэна, когда она исследовала компьютер? И еще более важный: почему программа мачете не очистила его от вируса?
– Когда мы найдем вирус, мы получим ответы на все вопросы. А поиски начнем с разговора с профессором Болдуэном.
Дотронувшись до знаков различия, Райкер вызвал лейтенанта Ворфа.
– На связи, командир, – прозвучал резкий голос Ворфа.
– Проводите профессора Болдуэна на палубу номер один в конференц-зал.
– Я отменяю этот приказ, – неожиданно сказал Пикар.
– О'кей, капитан, – некоторое недоумение слышалось в голосе Ворфа.
Подняв брови, Райкер с удивлением посмотрел на Пикара, который неожиданно для самого себя решил поговорить с профессором сначала сам.
– Очень хорошо, сэр, – одобрил Райкер, но по тону его можно было понять, что он в любом случае собирается сопровождать капитана. Одним из ценных качеств Райкера было то, что он всегда знал, когда можно нарушить запрет старшего по званию. Да и Пикар замечал, что время от времени это случается, но только лишь по причине личной преданности его командиру.
Пикар встал, и все поднялись со своих мест.
– Мистер Ля Форж, я прошу вас проанализировать ситуацию и нейтрализовать вирусно-бугименную комбинацию, по возможности минимально используя компьютер.
Ля Форж согласно кивнул и сказал:
– Мы воспользуемся трикодером, – и вышел из комнаты.
– Остальных прошу не расслабляться и в случае проявления каких-то идей, даже кажущихся вам нелепыми, прошу дать знать мистеру Ля Форжу. Сейчас не время для пустых размышлений.
Весли и командир Райкер последовали за Пикаром в рубку капитанов. Закрыв двери, капитан спросил:
– Ну что с вами, мистер Крашер?
– Я прошу меня простить, капитан.
– За что?
– За бугименов. За те огромные неприятности, которые я, всем причинил.
– Я думаю, что мы оба наделали немало ошибок.
– Да, сэр.
– Надеюсь, ты не собираешься взять их все на себя?
– Но если бы не бугимены...
Вздохнув, Пикар прервал его:
– Мистер Крашер, я хочу прочитать вам небольшое стихотворение.
Закончив, он спросил:
– Ты понял, Весли? Иди и постарайся не волноваться.